KnigaRead.com/

Тит Плавт - Избранные комедии

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Тит Плавт, "Избранные комедии" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

920 Скажу ему, что нужно снова закупать провизию:

Эргасил славно убирает, скоро чисто будет все.


АКТ ПЯТЫЙ
СЦЕНА ПЕРВАЯ

Гегион, Филополем, Филократ.


Гегион


Хвалу всем богам я воздам по заслугам.

Избыт плен, домой ты пришел, сын любимый,

Конец той тоске, тем страданьям несчетным,

925 Которым подвержен я был здесь в сиротстве.

И раб, злой, бежавший, попал вновь в мою власть,

Да, тот, словам чьим я верил, правдив был.


Филополем


Слез довольно я уж пролил, о тебе скорбя душою,

Слушая рассказ печальный про твои, отец, невзгоды.

930 К делу.

(Жестом подзывает Филократа.)

Филократ


Что ж, как видишь, слово честно я свое сдержал

И вернул свободу сыну твоему.


Гегион


Ты сделал так,

Филократ, что я не в силах буду отблагодарить

Никогда тебя достойно за себя и за него.


Филополем


Нет, отец, ты это сможешь сделать, боги не дадут,

935 Чтоб остался без награды благодетель наш; ее

По заслугам он получит от обоих нас, отец.


Гегион


Можешь требовать, что хочешь: нет отказа у меня.


Филократ


Так отдай раба, который был заложником твоим

И который мне вернее был, чем самому себе,

940 Чтобы мог его за службу я достойно наградить.


Гегион


За твое благодеянье я и это для тебя

Сделаю, и все другое, что бы ты ни попросил.

Только уж прости: я в гневе поступил сурово с ним.


Филократ


Что ты сделал?


Гегион


Обнаружив, что обманут вами я,

945 Приказал в каменоломню, заковавши, отвести.


Филократ


Горе мне, каких страданий я ему причиной был.


Гегион


Но зато ему свободу безвозмездно возвращу;

Выкупа совсем не надо мне.


Филократ


Спасибо, Гегион.

Так вели ж его немедля привести сюда.


Гегион


Сейчас.

950 Эй, рабы, живей! Ступайте, приведите Тиндара.

Вы теперь домой зайдите вымыться и отдохнуть;

Я ж у этого болвана постараюсь разузнать,

Что он сделал с младшим сыном.


Филополем


Филократ, сюда.


Филократ


Иду.


СЦЕНА ВТОРАЯ

Гегион, Сталагм.


Гегион


Ну-ка, подойди поближе, мой хороший, честный раб.


Сталагм


955 Что мне делать остается, когда ты и то соврал?

Был хорошеньким я, верно; а хорошим отродясь

Не бывал еще и честным, да и не намерен быть.


Гегион


Сам легко поймешь, чего ты можешь ожидать теперь.

Так не лги же; только правдой пользу принесешь себе.

960 Говори открыто, прямо, хоть ни разу до сих пор

Так не делал.


Сталагм


Что ж стыдиться мне того, что сам признал.


Гегион


Постыдиться я заставлю: покраснеешь у меня.


Сталагм


Вот нашел какую новость, поркой вздумал запугать.

Брось, скажи-ка поскорее, что ты хочешь от меня.


Гегион


965 Ишь развязность-то какая. Но с меня довольно слов.


Сталагм


Как угодно.


Гегион


Он покладист; жалко, возраст уж не тот.

Слушай же, что ты мне должен без утайки рассказать.

Если лгать не будешь, больше пользы принесешь себе.


Сталагм


Чепуха. Отлично знаю сам, чего я заслужил.


Гегион


970 Пусть не всех, так хоть немногих бед ты можешь избежать.


Сталагм


Да, немногих! А теперь-то много их придется мне

И недаром: я ведь продал сына твоего в рабы.


Гегион


Кто ж купил его?


Сталагм


Элеец, некий Теодоромед, Полиплусий родом; дал он мне шесть мин.


Гегион


975 Его отец.

Филократа!


Сталагм


С ним знаком я даже лучше, чем с тобой.


Гегион


Сохрани меня, Юпитер, сына моего верни!

Филократ, скорее выйди, гением твоим молю.


СЦЕНА ТРЕТЬЯ

Филократ, Гегион, Сталагм.


Филократ

(выходит)

Гегион, я здесь, приказов жду твоих.


Гегион


Он говорит,

Что мой сын им был в Элиде продан твоему отцу.


Филократ


980 А давно ли это было?


Сталагм


Вот пошел двадцатый год.


Филократ


Лжет он.


Сталагм


А не ты ль скорее? Когда ты ребенком был,

Твой отец четырехлетним подарил его тебе.


Филократ


А скажи, как было имя мальчика, коль ты не лжешь.

Сталагм Пэгний, только в вашем доме Тиндаром он назван был.


Филократ


985 Это верно; почему же ты совсем мне незнаком?


Сталагм


Редко помнят люди тех, кто ни на что не нужен им.


Филократ


Но скажи, ты, значит, продал моему отцу того,

Кто мне в собственность был отдан?


Сталагм


Да, и сына вот его.


Гегион


Жив ли он?


Сталагм


С тех пор, как продал, не забочусь я о нем.


Гегион


990 Что ты скажешь?


Филократ


Что ж сказать мне? Ясно из его речей,

Что твой сын и есть мой Тиндар; он со мною с детских лет

Вместе рос и в добрых нравах был воспитан, как и я.


Гегион


Я и счастлив и несчастен, если правду он сказал:

Ведь тогда с родимым сыном я жестоко поступил.

995 Ах, зачем не знал я меры в строгости и доброте!

Если б то, что совершилось, можно было взять назад!

Вот и он идет в убранстве, недостойном дел его.


СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ

Тиндар, Гегион, Филократ, Сталагм.


Тиндар


Часто мне случалось видеть на картинах Ахеронт:

Что все муки Ахеронта по сравненью с тем, что я

1000 Видел там, в каменоломне; вместо отдыха трудом

Там приходится из тела утомленье выгонять.

Как детишкам для забавы дарят маленьких галчат,

Перепелок или уток, так и мне сейчас же там

Подарили эту птичку, чтобы я развлечься мог.

1005 Но в дверях, я вижу, оба господина: Филократ

Возвратился из Элиды.


Гегион


Здравствуй, сын мой.


Тиндар


Что? Мой сын?

А, теперь я понимаю, почему ты так сказал:

Потому что, как родитель, ты мне дал увидеть свет.


Филократ


Здравствуй!


Тиндар


Здравствуй, для кого я принял муки на себя.


Филократ


1010 Но зато теперь ты будешь и свободен и богат:

Вот отец твой, а вот этот беглый раб тебя украл

В раннем детстве и в Элиде продал моему отцу

За шесть мин, а тот ребенком мне, ребенку, подарил.

Этот раб во всем сознался; я привез его с собой.


Тиндар


1015 Ну, а сына Гегиона?


Филократ


Здесь и он теперь, твой брат.


Тиндар


Да? Ты, значит, Гегиону сына пленного привез?


Филократ


Да, он здесь.


Тиндар


Клянусь Поллуксом, ты прекрасно поступил.


Филократ


Вот отец твой, а вот это — вор, что маленьким украл.


Тиндар


Я зато его отправлю взрослым прямо к палачу.


Филократ


1020 Заслужил он.


Тиндар


По заслугам и получит от меня.

(Гегиону.)

Но скажи мне, это правда, ты отец мой?


Гегион


Да, мой сын.


Тиндар


Вот теперь я начинаю, кажется, припоминать,

Будто сквозь туман, что звался Гегионом мой отец.


Гегион


1025 Это я.


Филократ


Освободи же сына от оков скорей

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*