KnigaRead.com/

Афиней - Пир мудрецов

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Афиней, "Пир мудрецов" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

{112 Ямбы — или ямбики, см.636b.}

{113 Дион Хиосский — этот Дион совершенно неизвестен; (Ион?).}

{114 пародировать Энона — см. 19f-20a.}

- Вот Хороник, поэт.

- Какие песни сочиняет?

- Пышные.

- Каков же будет он в сравненьи с Аргадом?

- На переход дневной опередил его.

И Анаксандрид в "Геракле" [Коск.II.141]: {115}

{115 ...в «Геракле». — Он упоминает его также в «Протесилае» (см. 131b).}

[d] Он одаренный парень, как мне кажется:

Взялся за инструмент с таким изяществом

И пробежал по струнам так уверенно!

.............

Ликуй: теперь тебя хочу проверить я

И с Аргадом устроить состязание,

Чтоб ты, дружище, одолел искусников.

43. Сочинитель комедии "Нищие", приписываемой Хиониду, {116} упоминает еще одного сочинителя шуток и служителя забавной Музы, по имени Гнесипп [Коск.I.5]:

{116 ...приписываемой Хиониду... — Те же сомнения высказаны на 137е. Клеомен может быть рапсодом, упомянутым выше, 620d.}

И Клеомен с Гнесиппом мне такой беды

[е] На девяти струнах не подсластили бы.

И сочинитель "Илотов" говорит [Коск.I.294]:

Не модно {117} Стесихора петь, Алкмана, Симонида.

{117 Не модно... — Схожая мысль: Аристофан. «Облака» (1353-1372); Персии. «Сатиры». V. 164-166.}

Гнесиппа слушать надлежит: он для прелюбодеев

Ночные песни сочинил с ямбикой и тригоном,

Чтоб женщин выманить себе.

Кратин в "Неженках" [Коск.I.43]:

Лихорадка в бок! Кто видел, чтоб влюблен я был, Гнесипп?

Я таким пустышкой не был, не был я настолько глуп.

Высмеивает он стихи Гнесиппа и в "Пастухах" [Коск.I.16]:

[f] Просившему Софоклу не дал хора он,

Дал сыну Клеомаха, от которого

Не взял бы я и для Адоний песенки. {118}

{118 ...для Адоний песенки. — Говорящий представляет себя хорегом на лирическом представлении. О предполагаемой похотливости женщин на Адониях см. Аристофан «Лисистрата» 389-398.}

И во "Временах года" [Коск.I.90]:

Пускай с ним Клеомахов сын

Пойдет, трагедий поставщик,

И хор его прислужников,

Ощипывающих на лидийский лад

Волосья с непристойных мест.

(639) А Телеклид говорит в "Крутых" [Коск.I.217], что Гнесипп [и сам] попадался на прелюбодействе.

Вообще же, пишет Клеарх во второй книге "О любви" [FHG.II.316], что любовные или так называемые "локрийские" песни ничем не отличаются от того, что писали Сапфо и Анакреонт. Конечно, в стихах Архилоха или в "Дроздовках" Гомера есть много любовной страсти, но не меньше ее и в сочинениях Асоподора {119} об Эроте, да и все любовные письма представляют собой как бы прозаический род поэзии".

{119 ...Асоподора... — В другом месте говорится, что он писал ритмической прозой (445b).}

[О десертах]

44. На этом Масурий закончил свой длинный рассказ, {120} а перед нами [b] поставили, как говорится, "вторые столы" (десерты). Нас так часто угощали -и не только на Сатурналиях, когда по обычаю римские дети устраивают угощение рабам и сами им прислуживают. Обычай этот - не римский, а эллинский. Как пишет в "Исторических записках" Каристий [FHG.IV.358-359], на Крите во время празднества Гермей творится то же самое, и в то время как рабы пируют, хозяева хлопочут, прислуживая им. Так и в Трезене в месяце Герестии: {121} согласно тому же Каристию, в это [с] время справляется многодневное празднество, в один из дней которого рабы вместе с гражданами играют в кости, а хозяева устраивают им угощение. И Берос в первой книге "О Вавилоне" пишет [FHG.II.498], что в месяце Лоосе шестнадцатого числа в Вавилоне начинается пятидневный праздник Сакеи, {122} когда должны начальствовать над хозяевами, и один из них, в одежде, похожей на царскую, правит всем домой и называется "зоганом". Упоминает об этом празднике и Ктесий во второй книге [d] "О Персии". А на острова Косе наоборот: Макарий в третьей книге "О Косе" рассказывает [FHG.IV.442; 262с] что при жертвоприношении Гере рабам запрещено участвовать в пиршестве. Оттого и у Филарха говорится [J.2 А 188]: {123}

{120 На этом Масурий закончил свой длинный рассказ... — начатый на 634е.}

{121 Герестий — Фукидид (IV. 119) называет его Герастием и пишет, что это месяц спартанского календаря.}

{122 ...Берос в первой книге... — Миллер предлагал читать «в третьей» вместо «в первой». Лоос был македонским месяцем. Гесихий называет Сакеи скифским праздником.}

{123 ...у Филарха говорится... — Под именем Филарх не известно ни одного поэта, однако стихи мог процитировать историк.}

Только свободные люди вершат обряды Небесной,

Тот лишь из этих мужей, кто свой день Свободы имеет,

А из рабов ни один порога не переступает.

45. Оратор Батон Синопский в книге "О Фессалии и Гемонии" ясно показывает, что праздник Сатурналий - в высшей степени эллинский, [е] и что у фессалийцев он называется Пелории; пишет он так [FHG.IV.349]: "Однажды, когда пеласги совершали общие жертвоприношения, к Пеласгу пришел человек по имени Пелор с вестью, что в Гемонии случилось великое землетрясение: гора Темпа раскололась, и [окрестные] болотные воды через разлом устремились в поток Пенея, а заболоченная ими местность [f] обнажилась, подсохла от воды и явила взору равнину, просторную и прекрасную. Услышав такое, Пеласг собственноручно поставил перед Пелором щедрое угощение, и весь народ дружески нес к столу такого вестника все, что у него было самого лучшего; сам Пеласг от души ему прислуживал, и другие достойнейшие мужи, как кому случалось, прислуживали вместе с ним. Потому-то, рассказывают они, завладев потом этой новой местностью, они учредили празднество в подражание тому (640) первому празднику: приносят жертвы Зевсу Пелорию, выставляют пышные столы и такое являют радушие, что приглашают всех чужестранцев, освобождают всех невольников, и угощают рабов, вольно раскинувшихся на ложах, и сами им прислуживают. До сих пор это у фессалийцев самый главный праздник, и называется он Пелориями".

46. Итак, как я уже говорил, нам частенько выставляли такие десерты (ε̉πιδορπισμάτος); и глядя на эти "вторые столы" {124} один из гостей произнес:

{124 ...глядя на эти «вторые столы»... — См. выше, 639b. Однако упоминаемые ниже блюда едва ли могут сойти за десерты в нашем смысле слова.}

[b] Вторая мысль - надежнее, чем первая. [Эврипид "Ипполит" 436]

Недаром Эврипид в "Критянках" говорит [TGF2. 503, ср. Плутарх 1097 D]:

Чего же нет и от чего не ломится

Сей полный стол? На нем морские лакомства

И нежная телятина, и целое

Баранье пиршество, и сласти, выпечка,

Политая обильно сладкой патокой

Златисто-бурой пчелки, -

и Эвбул говорит в "Счастливице" [Kock.II.190]: {125}

{125 Деление на реплики принадлежит Tœppel.}

- Все вместе ведь товары продавать начнем

В Афинах: смоквы, яблоки...

- Глашатаев.

[c] - И репы, груши, виноград...

- Свидетелей.

- Горох и розы, соты, мушмулу...

- Суды.

- И молочко коровье новотельное,

Ирис и мирты, потроха, молозиво...

- Для жеребьевки урны.

- И ягняточек...

- Законы, приговоры и судейские

Клепсидры.

Понтиан уже начал было рассказывать по очереди обо всем, что лежало перед нами, но Ульпиан перебил его: "Об этом - потом, а сперва расскажи нам о десертах (эпидорписматах) (см. выше 640а) вообще". И Понтиан начал: "Кратет [Wachsmuth 65] говорит, что Филлипид в "Скряге" перечисляет десертные блюда (τραγήματα) следующим образом [Kock.III.307]:

[d] Плакунты-пироги, эпидорписматы,

Кунжут и яйца, - дня мне не достало бы,

Все перечесть.

И Дифил в "Телесий" [Kock.II.567; cp.52f]:

- Лакомства,

И мирта ягоды, да с сыром пироги,

Миндаль, лепешки, миртовые ягоды.

- Такой десерт я с радостью откушаю (ε̉πιδορπίζομοα).

Софил в "Хранении" [Kock.II.445]:

Приятно время провести в компании

Природных греков. Что за удовольствие!

Уж слышно: "Не нальешь мне пару ковшиков?

Пойдем к танагрским девкам! {126} Угостимся там

{126 ...к танагрским девкам... — Ср. Цицерон. «О доме». 111.}

Десертом (ε̉πιδορπίσηται) из нарубленой ослятины".

Платон в рассказе об Атлантиде называет десерт "закусками" [е] (μεταδόρπια) [Velsen p. 115b]: "Земля тогда взращивала своим насельникам все благовония, все плоды, и пестуемые человеком, и древесные, все услады, предлагамые для закусок".

47. [Трифон же пишет [Velsen 101], что в старину доля каждого гостя выставлялась перед ним на стол заранее, но потом по ходу пира приносилось еще много разного, и поэтому [десерты] назывались "приносимое" (эпифорематы). Так говорится о десертах у Филиллия в "Копальщике колодцев" [Коск.I.787]:

[f] Миндаль, орешки, да эпифорематы.] {127}

{127 Кайбель пропускает этот абзац; см. ниже (641а).}

Так и Архипп в "Геракле" [Kock.I.680] и Геродот в первой книге [с. 133] употребляли слово ε̉πιδορπίσασθαι в значении "поднести" и "закусить после еды".

Архипп в "Геракле сватающемся" называет все это "эпифорематами" [Коск.I.680]:

[Стол] полон пряников,

Других эпифоремат.

И Геродот в первой книге [133]: "Обеденных яств у них немного, зато (641) в изобилии подаются эпифорематы". Однако поговорочное выражение "абидосская эпифорема" означает другое - налог или портовый сбор, как объясняет Аристид в третьей книге "О поговорках". Ученик Трифона Дионисий говорит, что в старину доля каждого гостя выставлялась перед ним на стол заранее, но потом по ходу пира приносилось еще много разного, и поэтому [десерты] назывались "приносимое" (эпифорематы). Так говорится о закусках, приносимых после еды, у Филиллия в "Копальщике колодцев" [Коск.I.787]:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*