Афиней - Пир мудрецов
{112 Ямбы — или ямбики, см.636b.}
{113 Дион Хиосский — этот Дион совершенно неизвестен; (Ион?).}
{114 пародировать Энона — см. 19f-20a.}
- Вот Хороник, поэт.
- Какие песни сочиняет?
- Пышные.
- Каков же будет он в сравненьи с Аргадом?
- На переход дневной опередил его.
И Анаксандрид в "Геракле" [Коск.II.141]: {115}
{115 ...в «Геракле». — Он упоминает его также в «Протесилае» (см. 131b).}
[d] Он одаренный парень, как мне кажется:
Взялся за инструмент с таким изяществом
И пробежал по струнам так уверенно!
.............
Ликуй: теперь тебя хочу проверить я
И с Аргадом устроить состязание,
Чтоб ты, дружище, одолел искусников.
43. Сочинитель комедии "Нищие", приписываемой Хиониду, {116} упоминает еще одного сочинителя шуток и служителя забавной Музы, по имени Гнесипп [Коск.I.5]:
{116 ...приписываемой Хиониду... — Те же сомнения высказаны на 137е. Клеомен может быть рапсодом, упомянутым выше, 620d.}
И Клеомен с Гнесиппом мне такой беды
[е] На девяти струнах не подсластили бы.
И сочинитель "Илотов" говорит [Коск.I.294]:
Не модно {117} Стесихора петь, Алкмана, Симонида.
{117 Не модно... — Схожая мысль: Аристофан. «Облака» (1353-1372); Персии. «Сатиры». V. 164-166.}
Гнесиппа слушать надлежит: он для прелюбодеев
Ночные песни сочинил с ямбикой и тригоном,
Чтоб женщин выманить себе.
Кратин в "Неженках" [Коск.I.43]:
Лихорадка в бок! Кто видел, чтоб влюблен я был, Гнесипп?
Я таким пустышкой не был, не был я настолько глуп.
Высмеивает он стихи Гнесиппа и в "Пастухах" [Коск.I.16]:
[f] Просившему Софоклу не дал хора он,
Дал сыну Клеомаха, от которого
Не взял бы я и для Адоний песенки. {118}
{118 ...для Адоний песенки. — Говорящий представляет себя хорегом на лирическом представлении. О предполагаемой похотливости женщин на Адониях см. Аристофан «Лисистрата» 389-398.}
И во "Временах года" [Коск.I.90]:
Пускай с ним Клеомахов сын
Пойдет, трагедий поставщик,
И хор его прислужников,
Ощипывающих на лидийский лад
Волосья с непристойных мест.
(639) А Телеклид говорит в "Крутых" [Коск.I.217], что Гнесипп [и сам] попадался на прелюбодействе.
Вообще же, пишет Клеарх во второй книге "О любви" [FHG.II.316], что любовные или так называемые "локрийские" песни ничем не отличаются от того, что писали Сапфо и Анакреонт. Конечно, в стихах Архилоха или в "Дроздовках" Гомера есть много любовной страсти, но не меньше ее и в сочинениях Асоподора {119} об Эроте, да и все любовные письма представляют собой как бы прозаический род поэзии".
{119 ...Асоподора... — В другом месте говорится, что он писал ритмической прозой (445b).}
[О десертах]
44. На этом Масурий закончил свой длинный рассказ, {120} а перед нами [b] поставили, как говорится, "вторые столы" (десерты). Нас так часто угощали -и не только на Сатурналиях, когда по обычаю римские дети устраивают угощение рабам и сами им прислуживают. Обычай этот - не римский, а эллинский. Как пишет в "Исторических записках" Каристий [FHG.IV.358-359], на Крите во время празднества Гермей творится то же самое, и в то время как рабы пируют, хозяева хлопочут, прислуживая им. Так и в Трезене в месяце Герестии: {121} согласно тому же Каристию, в это [с] время справляется многодневное празднество, в один из дней которого рабы вместе с гражданами играют в кости, а хозяева устраивают им угощение. И Берос в первой книге "О Вавилоне" пишет [FHG.II.498], что в месяце Лоосе шестнадцатого числа в Вавилоне начинается пятидневный праздник Сакеи, {122} когда должны начальствовать над хозяевами, и один из них, в одежде, похожей на царскую, правит всем домой и называется "зоганом". Упоминает об этом празднике и Ктесий во второй книге [d] "О Персии". А на острова Косе наоборот: Макарий в третьей книге "О Косе" рассказывает [FHG.IV.442; 262с] что при жертвоприношении Гере рабам запрещено участвовать в пиршестве. Оттого и у Филарха говорится [J.2 А 188]: {123}
{120 На этом Масурий закончил свой длинный рассказ... — начатый на 634е.}
{121 Герестий — Фукидид (IV. 119) называет его Герастием и пишет, что это месяц спартанского календаря.}
{122 ...Берос в первой книге... — Миллер предлагал читать «в третьей» вместо «в первой». Лоос был македонским месяцем. Гесихий называет Сакеи скифским праздником.}
{123 ...у Филарха говорится... — Под именем Филарх не известно ни одного поэта, однако стихи мог процитировать историк.}
Только свободные люди вершат обряды Небесной,
Тот лишь из этих мужей, кто свой день Свободы имеет,
А из рабов ни один порога не переступает.
45. Оратор Батон Синопский в книге "О Фессалии и Гемонии" ясно показывает, что праздник Сатурналий - в высшей степени эллинский, [е] и что у фессалийцев он называется Пелории; пишет он так [FHG.IV.349]: "Однажды, когда пеласги совершали общие жертвоприношения, к Пеласгу пришел человек по имени Пелор с вестью, что в Гемонии случилось великое землетрясение: гора Темпа раскололась, и [окрестные] болотные воды через разлом устремились в поток Пенея, а заболоченная ими местность [f] обнажилась, подсохла от воды и явила взору равнину, просторную и прекрасную. Услышав такое, Пеласг собственноручно поставил перед Пелором щедрое угощение, и весь народ дружески нес к столу такого вестника все, что у него было самого лучшего; сам Пеласг от души ему прислуживал, и другие достойнейшие мужи, как кому случалось, прислуживали вместе с ним. Потому-то, рассказывают они, завладев потом этой новой местностью, они учредили празднество в подражание тому (640) первому празднику: приносят жертвы Зевсу Пелорию, выставляют пышные столы и такое являют радушие, что приглашают всех чужестранцев, освобождают всех невольников, и угощают рабов, вольно раскинувшихся на ложах, и сами им прислуживают. До сих пор это у фессалийцев самый главный праздник, и называется он Пелориями".
46. Итак, как я уже говорил, нам частенько выставляли такие десерты (ε̉πιδορπισμάτος); и глядя на эти "вторые столы" {124} один из гостей произнес:
{124 ...глядя на эти «вторые столы»... — См. выше, 639b. Однако упоминаемые ниже блюда едва ли могут сойти за десерты в нашем смысле слова.}
[b] Вторая мысль - надежнее, чем первая. [Эврипид "Ипполит" 436]
Недаром Эврипид в "Критянках" говорит [TGF2. 503, ср. Плутарх 1097 D]:
Чего же нет и от чего не ломится
Сей полный стол? На нем морские лакомства
И нежная телятина, и целое
Баранье пиршество, и сласти, выпечка,
Политая обильно сладкой патокой
Златисто-бурой пчелки, -
и Эвбул говорит в "Счастливице" [Kock.II.190]: {125}
{125 Деление на реплики принадлежит Tœppel.}
- Все вместе ведь товары продавать начнем
В Афинах: смоквы, яблоки...
- Глашатаев.
[c] - И репы, груши, виноград...
- Свидетелей.
- Горох и розы, соты, мушмулу...
- Суды.
- И молочко коровье новотельное,
Ирис и мирты, потроха, молозиво...
- Для жеребьевки урны.
- И ягняточек...
- Законы, приговоры и судейские
Клепсидры.
Понтиан уже начал было рассказывать по очереди обо всем, что лежало перед нами, но Ульпиан перебил его: "Об этом - потом, а сперва расскажи нам о десертах (эпидорписматах) (см. выше 640а) вообще". И Понтиан начал: "Кратет [Wachsmuth 65] говорит, что Филлипид в "Скряге" перечисляет десертные блюда (τραγήματα) следующим образом [Kock.III.307]:
[d] Плакунты-пироги, эпидорписматы,
Кунжут и яйца, - дня мне не достало бы,
Все перечесть.
И Дифил в "Телесий" [Kock.II.567; cp.52f]:
- Лакомства,
И мирта ягоды, да с сыром пироги,
Миндаль, лепешки, миртовые ягоды.
- Такой десерт я с радостью откушаю (ε̉πιδορπίζομοα).
Софил в "Хранении" [Kock.II.445]:
Приятно время провести в компании
Природных греков. Что за удовольствие!
Уж слышно: "Не нальешь мне пару ковшиков?
Пойдем к танагрским девкам! {126} Угостимся там
{126 ...к танагрским девкам... — Ср. Цицерон. «О доме». 111.}
Десертом (ε̉πιδορπίσηται) из нарубленой ослятины".
Платон в рассказе об Атлантиде называет десерт "закусками" [е] (μεταδόρπια) [Velsen p. 115b]: "Земля тогда взращивала своим насельникам все благовония, все плоды, и пестуемые человеком, и древесные, все услады, предлагамые для закусок".
47. [Трифон же пишет [Velsen 101], что в старину доля каждого гостя выставлялась перед ним на стол заранее, но потом по ходу пира приносилось еще много разного, и поэтому [десерты] назывались "приносимое" (эпифорематы). Так говорится о десертах у Филиллия в "Копальщике колодцев" [Коск.I.787]:
[f] Миндаль, орешки, да эпифорематы.] {127}
{127 Кайбель пропускает этот абзац; см. ниже (641а).}
Так и Архипп в "Геракле" [Kock.I.680] и Геродот в первой книге [с. 133] употребляли слово ε̉πιδορπίσασθαι в значении "поднести" и "закусить после еды".
Архипп в "Геракле сватающемся" называет все это "эпифорематами" [Коск.I.680]:
[Стол] полон пряников,
Других эпифоремат.
И Геродот в первой книге [133]: "Обеденных яств у них немного, зато (641) в изобилии подаются эпифорематы". Однако поговорочное выражение "абидосская эпифорема" означает другое - налог или портовый сбор, как объясняет Аристид в третьей книге "О поговорках". Ученик Трифона Дионисий говорит, что в старину доля каждого гостя выставлялась перед ним на стол заранее, но потом по ходу пира приносилось еще много разного, и поэтому [десерты] назывались "приносимое" (эпифорематы). Так говорится о закусках, приносимых после еды, у Филиллия в "Копальщике колодцев" [Коск.I.787]: