KnigaRead.com/

Гай Катулл - Книга стихотворений

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Гай Катулл - Книга стихотворений". Жанр: Античная литература издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

Ст. 39. Не прочищают лозы виноградной кривою мотыгой… - В Италии виноградные лозы привязывали к деревьям или шестам, в Малой Азии давали им виться по земле, в Греции был в ходу и тот и другой способ; здесь Катулл указывает на второй.

Ст. 45. Тронов белеется кость… - Римская реалия: слоновой костью отделывались "курульные кресла" главных римских должностных лиц.

Ст. 52. …с пенношумного берега Дии… - Дия - сказочный остров, положение которого неопределенно; в "Одиссее", XI, 325, говорится, что Ариадну убила Артемида "тихой стрелой, наущенная Вакхом, на острове Дии". Когда этот мрачный миф был вытеснен более радостным, кончавшимся свадьбой Ариадны и Вакха, то Дия стала отождествляться с Наксосом, местом древнего культа Диониса-Вакха (впервые - у Каллимаха); видимо этой традиции следует и Катулл.

Ст. 71. Эрицина - римское прозвище Венеры (по ее сицилийскому храму в Эриксе).

Ст. 75. …гортинские кровли. - Гортина - город на Крите близ главного Миносова города Кносса; поэтому "гортинский", как и "кносский" (ст. 172) значит "критский".

Ст. 76. Город Кекропа… - Афины (по имени древнейшего афинского царя, сына Земли).

Ст. 77. …Андрогея убийство… - Андрогей, сын критского царя Миноса и брат Ариадны, был в Афинах на состязаниях, вышел победителем, был из зависти убит афинянами, и за это Минос заставил Афины каждый год посылать по семь юношей и девушек на съедение критскому чудовищу Минотавру.

Ст. 80. …необширный измучился город… - изящная ученая подробность: напоминание, что Афины стали большим городом только при Тесее (организовавшем "сселение" из окрестностей), а до этого занимали лишь акрополь и были так слабы, что не выдержали осады Миноса.

Ст. 83. Не хороня, хоронить… - Т. е. оплакивать заживо: стилистический оборот, заимствованный из греческого языка.

Ст. 86. Тотчас на гостя глядит… - Пробуждение любви Ариадны к Тесею изображено по образцу пробуждения любви Медеи к Ясону в "Аргонавтике" Аполлония Родосского, кн. III.

Ст. 89. …над струями Эврота… - В Спарте; мирт рос в этих местах (Павсаний, III, 22, 9), но в поэзии упоминался редко: мирт был мирным растением, а Спарта воинственной.

Ст. 95. Мальчик святой, к печалям людским примешавший блаженство! - Ср. 36, 3 (эпитет "святой") и 68, 18 (сладость и горечь любви).

Ст. 96. …богиня, кому Идалийские рощи подвластны! - Венера, см. 36, 12.

Ст. 100. …золота стала бледнее… - Бледность смуглой кожи сравнивается с золотом, как ниже, № 81, 4.

Ст. 118. …сестры… матери… - Матерью Ариадны была Пасифая, дочь Солнца, страдавшая противоестественной любовью к быку; сестрой - Федра, будущая жена Тесея, погибшая от несчастной любви к своему пасынку Ипполиту. Эти мотивы, при всей беглости упоминания, тоже вписываются в картину, рисуемую Катуллом.

Ст. 143. Женщина пусть ни одна не верит клятвам мужчины… - Этот стих буквально цитируется Ариадною в "Фастах" Овидия, III, 475, где она, заподозрив в измене уже и Вакха, восклицает: "Женщина пусть ни одна, - вновь крикну, - не верит мужчине!.."

Ст. 150. …и потерять скорей не решилась ли брата… - Чудовищного Минотавра, для борьбы с которым Ариадна дала Тесею спасительную нить (ст. 113; ср. ст. 181). Здесь вновь присутствуют ассоциации с судьбой Медеи, которая, спасая Ясона от погони, убила своего брата Абсирта, но потом все же была брошена Ясоном.

Ст. 154. Львица какая тебя родила… - Ср. № 60 и примечание о реминисценции из той же еврипидовской "Медеи".

Ст. 156. Сиртами ль ты порожден… - Сирты - опасное мелководье у песчаных берегов Ливии; упомянуты в параллель Харибде, символизирующей морскую глубину.

Ст. 159. …отца старика… суровых укоров… - Неожиданное сближение трагического образа Эгея с комедийным образом старика-отца, всегда недовольного сыном.

Ст. 172. …гнозийских [кносских] брегов не касались Кекроповы кормы… - См. выше примечания к ст. 75-76.

Ст. 178. …к Идейским горам… - Т. е. на родной Крит (о критской горе Иде см. примечание к № 63).

Ст. 204. …кивнул головою… - Знаменитый жест Зевса из "Илиады", I, 528.

Ст. 211. …Эрехфейскую пристань. - Афинскую, по имени древнего царя Эрехфея, прадеда Эгея (ср. ниже ст. 229).

Ст. 216. Ты, возвращенный едва… - Тесей родился и вырос на чужбине, а к Эгею в Афины пришел лишь незадолго до описываемых событий: характерный для Катулла чувствительный мотив.

Ст. 222. Благоприятной судьбы… знаки… - т. е. белые паруса.

Ст. 227. …иберской своей чернотою… - "Черноватый пурпур" по словам Сервия (комментарий к "Энеиде", IX, 582), выделывавшийся в Испании с помощью ржавчины местного железа.

Ст. 228. …Та, что в святом обитает Итоне… - Афина: так назывались город в Беотии и гора в южной Фессалии (место свадьбы Пелея и Фетиды!), оба со святилищами Афины.

Ст. 241. А с крепостной высоты… - С афинского акрополя; по другому преданию, Эгей бросился в море с южного аттического мыса Суния.

Ст. 261. Иакх - одно из имен Вакха-Диониса (в мистическом культе Элевсинской троицы - Цереры, Прозерпины и Иакха).

Ст. 252. …на Нисе рожденных… - Ниса - сказочная гора где-то на Востоке, на которой младенец Вакх был воспитан Силеном.

Ст. 256. Тирсы одни потрясали… - Тирс, виноградный прут с шишкой на конце, был непременной принадлежностью культа Вакха.

Ст. 259. Таинства знаки несли, в плетеных скрыв их кошницах… - По обряду элевсинских мистерий, см. примеч. к ст. 251.

Ст. 264. …из варварских дудок. - Дудки (флейты) считались фригийским изобретением, ср. № 63, 22.

Ст. 282. Фавон - латинское имя Зефира, западного ветра (см. примечание к № 46).

Ст. 285. Пеней - одна из крупнейших греческих рек, протекающая в Фессалии по Темпейской долине (см. примеч. к ст. 37).

Ст. 287. …сестер Мнемонид… - Муз, дочерей Мнемосины, богини памяти; одним из их обиталищ была Пиерия, область к северу от Пенея. Текст испорчен, перевод по конъектуре Гейнзиуса.

Ст. 290. …сестру Фаэтона… - Т. е. тополь: сестры-Гелиады, плакавшие о своем брате Фаэтоне, упавшем с солнечной колесницы, были обращены в тополя (Овидий, "Метаморфозы", II).

Ст. 294. Прометей - главный виновник свадьбы Пелея и Фетиды: это он открыл пророчество, что Фетида родит сына сильнее, чем отец. "Умом исхищренный" - приблизительная этимология его имени. "Легкие знаки… кары" - рубцы от цепей и орлиного клюва: может быть, также вделанный в перстень кусок скалы, где он страдал (Плиний Старший, XXXVII, 2).

Ст. 300. С единородной сестрой… - Артемидой; в Идре (Идриаде в Карии) она чтилась в образе подземной Гекаты. У Гомера, "Илиада", XXIV, 62, Аполлон присутствует на свадьбе Пелея и поет песню под звуки лиры; откуда у Катулла (или его источника) мотив "презренья" к Пелею, неясно: может быть, Аполлон, будущий заступник Трои и враг Ахилла, переносит эту вражду и на его отца?

Ст. 314. …веретено… с подвешенным диском… - Этот диск на нижнем конце веретена своею тяжестью придавал ему лишнюю энергию вращения.

Ст. 323. Ты, о Эматии столп… - Эматия - поэтическое название Македонии, но здесь оно по смежности перенесено на Пелееву Фессалию.

Ст. 339. Враг не спину его, но храбрую грудь лишь увидит… - Реминисценция из "Илиады", XIII, 289-290, о Мерионе: "Верно, не в выю тебе, не в хребет бы оружие пало: / Грудью б ты встретил копье…"

Ст. 344. …тевкрская кровь… - Тевкры (и, ниже, ст. 367, "дарданяне") - поэтическое название троянцев.

Ст. 345. Пелопа коварного третий наследник - Агамемнон: или по смене поколений Пелоп - Плисфен - Атрей - Агамемнон (не общепринятый вариант), или по смене власти Пелоп - Атрей - Фиест - Агамемнон (так у Гомера, "Илиада", II, 105 сл.). Пелоп-родоначальник назван "коварным" за то, что он убил колесничего Миртила, помогшего ему прийти к власти, и за это был проклят со своими потомками.

Ст. 357. Скамандр - река под Троей; битва на ее берегах описывается в "Илиаде", XXI.

Ст. 362. …та обреченная смерти добыча… - Поликсена, дочь Приама, после победы греков принесенная в жертву над могилой Ахилла.

Ст. 367. Цепи Нептуна… - Стены Трои, сложенные когда-то Нептуном (и Аполлоном) по приказу Юпитера.

Ст. 377. Шею ее окружить вчерашнею ниткой не сможет… - Поверье, что при потере девственности шея толстеет, известно у разных народов, но в латинской поэзии с достаточной внятностью больше не выражено нигде.

Ст. 391. Вел восклицавших тиад… - Тиады - то же, что и вакханки: экстатические спутницы Либера (италийское имя Вакха).

Ст. 394-395. Считалось, что в священном Аполлоновом городе Дельфах Аполлон обитает только летом, а зимою на его место торжественно вселяется Вакх. Маворс - Марс (архаическая форма имени), Тритона-ручья богиня - Афина-Минерва (одно из объяснений ее не совсем ясного прозвища "Тритогения"), дева Рамнунта - Немезида (по ее храму в аттическом городе).


65.

Сопроводительное послание при переводе из Каллимаха (Баттиада, ст. 16, - т. е. потомка Батта, легендарного основателя Кирены, откуда был родом Каллимах, - ср. № 7) - по-видимому, при № 66. Адресат - знаменитый римский оратор, консул 69 г., старший современник и соперник Цицерона, сам писавший стихи (о которых Катулл в № 95 отзывается весьма нелестно). В подлиннике стихотворение представляет собой один длиннейший синтаксический период - может быть, имитируя ораторский стиль адресата. Написано, по-видимому, одновременно с № 68, где тоже говорится о смерти брата в Троаде ("на плоском прибрежье Ретея", ст. 7).

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*