Вадим Кондратьев - Боевое ремесло
Они гордо используют чужие термины для обозначения решительности, героизма, самоотверженности. Не задумываясь о сути предмета, они походя употребляют такие словосочетания, как «русский камикадзе», «русский шахид», и прочие, забывая, что в нашей национальной традиции существует свой гордый и достойный термин — «берсерк».
Берсерк — боец, у которого вопрос о собственной жизни отходит на второй или даже третий план. В процессе боя у берсерка практически не задействованы ресурсы мозга, отвечающие за самосохранение. Все направлено на достижение цели — эффективное поражение противника.
Именно духом берсерка обусловлены бесчисленные подвиги русских на полях сражений за последние полторы тысячи лет.
И настоящий берсерк — тот, кто включается в это состояние на ресурсах собственного организма, без дополнительных психотропных средств или органических и химических допингов.
Хотя состояния, близкие к обсуждаемому, иногда случаются у людей под воздействием наркотиков или алкоголя. Такие бойцы вполне заслуживают идиотического названия шахид-камикадзе.
Бой берсерка — запредельный сплав психологического и фактического аспектов, без каких-либо самоограничений, которые снимаются изначальной установкой на принятие неотвратимости собственной смерти.
Это совершенно иная боевая среда. Берсерк — в своем роде талант и призвание (врожденное или приобретенное уродство). Это как умение нырять на большую глубину — или можешь легко выравнивать давление в среднем ухе, или нет.
Немаловажно и то, что берсерк знает, за что идет на смерть. Ему свойственно понимание глубокой воинской истины: «Если тебе не за что умирать, то тебе незачем жить».
Отношение к берсеркам в разные времена менялось весьма значительно. От почти мистического страха и почитания (считалось, что они помечены Перуном, который вселяется в тела берсерков во время боя) до панического неприятия и отторжения населением (берсеркам порой дозволялось жить только на отшибе, подальше от селений и обычных людей).
Некоторые ошибочно отождествляют дух берсерка и дух самурая.
С таким же успехом можно говорить о сходстве дирижабля и транспортного самолета — оба большие и оба летают. Вот только различий, принципиальных и фундаментальных, гораздо больше.
Путь самурая — кропотливый и вдумчивый путь к смерти. Правда, с одной оговоркой, которая, увы, вылезает-таки на передний план.
Речь идет о веками культивируемой преданности своему господину. Заметьте, абсолютной и самозабвенной, беспрекословной и тотальной преданности!
Именно такая преданность и составляет 90 % чести самурая (с желающими поспорить на эту тему я с удовольствием обсужу предмет в присутствии компетентного японца). Что это значит? Немного утрируя, можно сказать так: самурай легко и спокойно пойдет на смерть, буде она понадобится господину (феодалу, хозяину и пр.). Причем пойдет, ни на мгновение не задумываясь о ее целесообразности! Не взвешивая на одной чаше весов безопасность собственного рода (семьи) и банальную прихоть господина на другой. Не менее специфично выглядит смерть, предписанная внутренним кодексом вассала.
Известная легенда о 47 ронинах повествует о подвиге гиси: исполнении ими долга преданности господину и отмщения формальному виновнику его гибели. Не разбирая, кто прав, кто виноват, и даже невзирая на приговор суда.
В результате намеченный субъект был убит, а 47 ронинов спокойно сделали себе сеппуку. Короче, все умерли — очень грустная история (прервались ниточки жизни почти полусотни человек).
Осталось лишь вспомнить, что смерть их сюзерена произошла в результате из ряда вон выходящего случая нарушения этикета. На приеме в замке сегуна этот сюзерен посмел напасть с вакидзаси на одного из присутствующих.
В результате суд признал его виновность и приговорил…
В свете сказанного можно утверждать, что детская русско-японская считалочка: «Самурай, самурай, кого хочешь выбирай» — абсолютно неверна — нет у них такого выбора. Путь самураев выглядит, как четко проложенные рельсы, только разной протяженности, с той или иной мерой кривизны. В отличие от самураев любой берсерк имеет несравненно большую свободу воли, мысли и действий.
Видимо, поэтому самурайская концепция не кажется мне продуктивной для русских. И поэтому мне ближе наш тип боевого мышления, с его возможностью выбора целесообразных действий и осознанием родовых ценностей, ради которых предстоит идти на смерть.
Когда за спиной жена с детьми или родное селище, любой лапотный русич даст немалую фору хваленому духу самурая. И кажется мне, что о господах-хозяевах русский будет думать в последнюю очередь, что подтверждают слова одного из защитников Брестской крепости: «О Сталине мы думали в последнюю очередь, если вообще о нем кто-то думал…».
Имеется в виду нормальный русский — мужчина со здоровым сознанием и естественной шкалой ценностей, не задурманенный религиозной несуразицей и прочими деградационными фантазиями.
Таким образом, при равной готовности к подвигу разница между жизненными позициями и воинскими традициями в Японии и России вполне очевидна: самурай, сообразно с кодексом чести и по воле господина, готовит себя к смерти — неотвратимой гибели, русич, сообразно Покону и по собственной воле, готовит себя к жизни — выживанию вопреки всему и невзирая ни на что. Ибо, как сказал Я. Волохов: «Русский не боится смерти, он просто ее не хочет».
Поэтому мы совершенно напрасно плебейски восхищаемся воинскими кондициями самураев, их искусством каллиграфии и сочинения стихов. Мы почему-то напрочь забыли о своих воинских традициях. Например, о русских воинах, среди которых были такие ярчайшие личности, как Давыдов, Баратынский, Лермонтов.
Им не меньше, чем самураям, было знакомо понятие чести, и они не меньше самураев отдавали жизнь служению — профессиональному военному служению Отчизне.
Они тоже владели рисунком. А уж стихотворчество наших героев будет и посерьезней формата трех- и пятистиший.
Однако в знак уважения к японским культурным и историческим традициям я хочу засвидетельствовать свое почтение к их понятию гармоничного воина — человека, который равно успешен во владении оружием, поэзией и рисованием.
Помня аскетичность их каллиграфии и лаконичность стихов, посвящаю самураям свою работу в графическом стиле и несколько стихов в форме традиционных японских хайку.
ИЗ СЕРИИ «ВЕСЕЛЫЕ И ГРУСТНЫЕ СКАЗКИ»
Старик бросил в синее море
Свой невод. Без невода нынче
Сидит под нападками Бабки.
* * *
Вела себя девочка дерзко
В берлоге чужой и заснула.
Гнев душит семейство медведей.
Емеля-сан выловил рыбу.
С тех пор может ездить на печке.
Завидуют все самураи. т
* * *
Добыл Иван-сан где-то ночью
Горбатую мелкую лошадь.
Теперь он женат на царевне.
* * *
Для старых людей золотое
Яичко снесла чудо-птица.
Зачем? В доме водятся мыши…
Несла внучка бабушке суши.
Судьба — обе съедены волком.
Волк умер. Хвала дровосекам.
* * *
Спекли бедняки шар из теста.
Сбежала еда и смеялась,
Пока не столкнулась с лисицей.
* * *
С тремя головами на мостик
Ступило чудовище злое.
Не дрогнет рука самурая.
* * *
Не всякая свинья
Оценит камня прок.
Волк — грамотный подсказчик.
Про короля молчим!
Придет зима —
Он сам оценит платье.
Утро бабьего лета
Встречаю солнца луч.
Согреет ли? Я плачу,
Знаю — скоро снег.
Усталое брюхо полей
Лаская, всходит солнце.
Когда же снова лето?
Клен золотом торопит
Зиму. Печалюсь.
Все еще тепло.
Война
Сакура не в тумане — дым.
Смолк соловей.
Опять кричат «Банзай!».
Жизнь
Ступил на пик.
Вдали — еще вершина
Я рад, за ней — другой хребет.
Равнодушие к смерти
Первый удар — мой, а потом на мне хоть выспись.
Мой покойный дед
Подняться над боем, равнодушно отнестись к факту возможной смерти — так примерно звучат принципы настроя на сражение. Однако нужно четко осознавать форму этого равнодушия. Сравните концепции и вытекающие из них линии поведения, общей чертой которых является равнодушие к смерти. Естественно, названия концепций весьма условны и далеко не полностью отражают весь спектр настроений.
1. Концепция «Мне не победить».
Мне все равно, что сейчас будет, я в любом случае проиграю…
2. Концепция «А хрен ее знает…».
Мне все равно, проиграю я или не проиграю, поэтому будь что будет…