KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Справочная литература » Руководства » Сергей Пауков - Руководство для медицинского представителя фармацевтической компании

Сергей Пауков - Руководство для медицинского представителя фармацевтической компании

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сергей Пауков, "Руководство для медицинского представителя фармацевтической компании" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Насколько тяжело понять суть излагаемого материала в случае, когда выступающий медицинский представитель вместо названия своего медикамента постоянно говорит:

«наш препарат», «этот препарат», «среди других препаратов наш самый препаратистый» и т. п. — ведь если в начале выступления не услышать и не запомнить названия — но в жизни не догадаться- о каком, собственно, лекарственном средстве идет речь (обратите внимание, в этом предложении использованы три синонима!).

Помимо постоянного повторения названия препарата и ключевых моментов вашей презентации, помощь в улучшении восприятия информации могут оказывать и психогенные компоненты речи — групповые блоки слов и выражений, состоящие из двух, трех и четырех запоминаемых компонентов (называемых: диада, трида и квадрий соответственно). Помимо улучшения запоминания, они служат для усиления выражаемой оратором экспресии, удваивают и утраивают впечатление от сказанного. Диада — это конструкция из двух последовательно произносимых компонентов:

«Чтобы жизнь не казалась невыносимой, надо приучить себя к двум вещам: к ранам, которые наносит время, и к несправедливостям, которые чинят люди…» Никола Шамфор

«Есть две большие опасности, которые подстерегают нас в современном мире — это порядок и беспорядок…» Жак Стернберг

«В каждом человеке природа восходит либо злаками, либо сорной травой: пусть же он своевременно поливает первые и истребляет вторую…» Фрэнсис Бэкон

«Таким образом, мы убедились, что препарат Х действует как на симпатическую, так и на парасимпатическую часть нервной системы…».

Триада — это подобная диаде конструкция, но состоящая из трех компонентов, что гораздо сильнее выражает чувства и экспрессию говорящего. Триада применяется как в виде последовательных синонимов (рассказать-поведать-передать, гневный-сердитый-злой, заболел-занемог-слег, хотеть-желать-надеяться), так и в виде обзора ситуации в целом.

Примером первого применения триады можно считать следующее заключение презентации: «Я надеюсь, что полученная информация окажется вам полезной, желаю вам удачи и хочу, чтобы вы широко применяли данный препарат на благо своих пациентов». В качестве примера обзорной триады позволю себе несколько цитат: «Есть три состояния души: покой, стресс и забвение…», «Приготовимся смотреть на наши победы и падения одинаково: мужественно, хладнокровно и беспристрастно…», «У французов есть только три писателя: Стендаль, Флобер и Бальзак…». Применительно к презентации фармацевтической продукции можно экстраполировать это в следующим виде: «Таким образом, мы убедились, что препарат Тетравокс является эффективным, безопасным и удобным в применении средством борьбы с гипертонической болезнью!».

Наиболее профессиональным средством риторического воздействия на слушателей можно считать квадрий — т. е. четырехлучевое высвечивание темы. Большинство специалистов считают квадрий более уместным в письменном изложении информации, чем в устной речи — однако, при хорошей памяти можно применять его и для вербализации своей мысли. Примерами применения квадрия являются нижеприведенные цитаты:

«…Хочешь быть умным — научись разумно спрашивать, внимательно слушать, спокойно отвечать и переставать говорить, когда больше нечего сказать…» Иоганн Лафтер

«…Народ будет всегда народом: легковерным, своенравным, слепым и врагом настоящей пользы…» Франсуа Фенлон

«…В человеке все должно быть прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли…» А.Чехов

«…Четыре качества принадлежат судье: учтиво слушать, мудро отвечать, трезво размышлять и беспристрастно решать…» Сократ

Помимо использования в текстах выступлений, квадрий, как инструмент, применим и при составлении рекламных текстов, PR-сообщений и пресс-релизов.

Если диада, триада и квадрий служат, в основном, для улучшения запоминаемости подаваемой информации, то для украшения речи используются такие риторические конструкции, как метафора и соотнесение. Метафорой называется сопоставление конкретного с асбтрактным: «пылкий разговор», «горящий взгляд», «ноздреватый лед», «светлый ум», «изящная теория», «дутые цифры», «доброе сердце», «холодное рассуждение», «трезвая мысль». Примерами матефоры в поэзии можно считать стихи

С.Есенина: «Покатились глаза собачьи золотыми звездами в снег…», М.Лермонтова: «Три гордые пальмы высоко росли…». Соотнесением называют сравнение, уподобление и образность приводимых примеров: «как», «словно», «подобно», «сродни тому, как…», «сходный механизм действия мы замечаем в…», «происходящее напоминает…», «чтобы сделать мою мысль нагляднее, сошлюсь на образ…». «Есть люди, которые живут без всякой цели, проходят в мире, точно былинка в реке: они не идут — их несет…», «Жизнь — как пьеса в театре: важно не то, сколько она длится, а насколько хорошо она сыграна…» (Сенека). Естественно, что подбор и употребление метафор и соотнесений должны согласовываться с ситуацией, в которой вам приходится выступать — например, метафора, примененная на конференции по препарату: «При применении этого эффективного средства, ваш авторитет среди больных взмоет, подобно орлу над

Эльбрусом, на недосягаемую высоту!» — вряд ли будет оценена аудиторией по достоинству и наведет ее на мысль о том, что выступающий медицинский представитель просто над ней издевается (или, по крайней мере, относится к сказанному несерьезно).

Помимо метафор и соотнесений, для риторического украшения вышего выступления и придания ему живых красок возможно применение т. н. рифмованной горизонтали:

«редко, да метко», «ни ответа, ни привета», «старость — не радость», «сами с усами», «гол, как сокол», «ушки на макушке», «кому война — кому мать родна». Неплохо воспринимаются и используемые в речи эвфемизмы (оболагозвучивание) — особенно когда вы не желаете показать свое истинное отношение к предмету разговора: «быть в костюме Адама» (т. е. голым), «ушедший больной» (покойник), «забывчивый покупатель» (воришка), «дом с большим потенциалом» (т. е. просто развалюха), «оригинальная планировка жилища» (туалет на улице), «препарат практически биоэквивалентен» (генерик), «цена относительно доступна» (безумно дорого) и т. п.

Особенно часто эвфемизмы употребляются при публичных выступлениях, ориентированных на клиентскую или потребительскую аудиторию.

Хорошо украшают речь (и способствуют ее запоминанию) и такой риторический прием, как контрасты: «маленький ключик открывает большую дверь», «длинная дорога начинается с короткого первого шага», «в стакане людей тонет больше, чем в море», «лучше быть без памяти, но живым, чем помнить все на том свете», «лучше быть в деревне первым, чем последним в городе» — эти конструкции особенно уместны в начале и конце выступления, при подведении итогов сказанного и ответах на возникшие у аудитории вопросы.

Что же еще, помимо профессиональных риторических конструкций, поможет сделать ваше выступление более занимательным для аудитории? Прежде всего, необходимо задать ему необходимый темп — для этого меняйте свои «сюжетные линии», подолгу не застревая на одном пункте — приводите больше связанных с темой презентации примеров. Следующим фактором, позволяющим держать заданный темп является ваше движение — ходите по сцене, жестикулируйте и аудитория будет следить за вами глазами, как на теннисном турнире. Большой проблемой является презентация, проводимая «рывками» — во говорите в хорошем темпе, но, меняя слайды или же рисуя на флип-чарте, делаете долгие паузы (помните, что пауза более 4–6 секунд убивает сказанное — люди просто теряют нить вашего изложения). Поэтому необходимо, меняя слайды, продолжать говорить — например, задайте себе риторический вопрос: «Как же решается эта проблема?» — при этом быстро поменяйте изображение. Работая с флип-чартом, стоит помнить, что не него не наносится никакого связного текста (иначе вы просто физически не сможете говорить об одном, а писать совсем другое) — только символы, схемы и названия. При написании короткого символа или цифры не требуется паузы — аудитория не будет попусту отвлекаться. Другими словами, для задания темпа презентации, используйте «принцип Паваротти»:

Pause often чаще держите паузы

Accentuate расставляйте акценты

Vary ton and speed меняйте тон и скорость речи

Avoid manerism избегайте манеризмов

Repeat key phrases повторяйте ключевык фразы

Open hand in front держите руки перед собой

Take short and simple words используйте простые и короткие слова

Talk eye-to-eye держите глазной контакт с залом

Impress with good dress будьте правильно одеты

Еще одним способом достижения постоянного внимания аудитории является ее вовлечение в процесс личностной коммуникации. Для этого существует несколько профессиональных техник: задавайте вопросы залу как бы ошибаясь, попросите аудиторию вас поправить попросите поднять руки тех, кто… попросите придвинуться к вам ближе спрашивайте, всем ли видно экран, не следует ли включить свет поярче и т. п. используйте загадки и вербальные бэнги

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*