KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Справочная литература » Прочая справочная литература » Константин Душенко - Цитаты из всемирной истории. От древности до наших дней. Справочник

Константин Душенко - Цитаты из всемирной истории. От древности до наших дней. Справочник

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Константин Душенко, "Цитаты из всемирной истории. От древности до наших дней. Справочник" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

(1915—2002), в 1966—1974 гг. министр иностранных дел Израиля

История учит, что люди и нации берутся за ум не раньше, чем испробовав все другие альтернативы.

Речь в Лондоне 16 дек. 1970 г.

Jay, p. 127

п «Опыт и история учат, что народы <...> ничему не научились из истории» (Г-23).

ЭБЕР, Жак

(Hйbert, Jaques Renй, 1757—1794), в 1793 г. заместитель прокурора Парижской коммуны

Святая Гильотина. Национальная бритва. // Sainte Guillotine. Rasoir national.

Выражения из газеты Эбера «Папаша Дюшен» («Pиre Duchesne»): «Святая Гильотина» – с октября, «национальная бритва» – с нояб. 1793 г. > Tulard, p. 162—163; Собуль А. Первая республика. 1792—1804. – М., 1974, с. 90, 119. Сам Эбер был гильотинирован полгода спустя, 24 марта 1794 г.

Также в уличной песенке санкюлотов: «О Святая Гильотина, заступница патриотов, <...> / Защити нас!» > Tulard, p. 866.

ЭБЕРТ, Фридрих

(Ebert, Friedrich, 1871—1925), президент Германии с 1919 г.

...Здесь, в Веймаре, мы должны осуществить переход от империализма к идеализму, от великодержавности к духовному величию. <...> Дух Веймара, дух великих философов и поэтов, должен снова наполнить собой нашу жизнь.

Речь 6 фев. 1919 г. при открытии Национального конституционного собрания Германской республики

Ebert F. Schriften... – Drezden, 1926, Bd. 2, S. 155

Отсюда: «Дух Веймара» («Der Geist von Weimar»).

п «Народ мыслителей и поэтов» (М-143).

ЭДУАРД I

(Edward I, 1239—1307), король Англии с 1272 г.

То, что касается всех, должно быть одобрено всеми.

Обращение к «образцовому парламенту» (1295)

Stewart, p. 52

Формула взята из канонического права; включена в «Декреталии в шести книгах» папы Бонифация VIII (1298), V, 12. Она восходит к «Кодексу Юстиниана», V, 59, 5, 2. > Kasper, S. 311.

п «Кто будет управлять всеми, должен быть избран среди всех» (П-71).

ЭДУАРД III

(Edward III, 1312—1377), английский король с 1327 г.; начал Столетнюю войну с Францией

Да будет стыдно тому, кто дурно об этом подумает. // Honn[6]soit qui mal y pense(франц.).

Девиз ордена Подвязки, учрежденного в 1348 или 1349 г.

По преданию, в 1346 г. Эдуард, танцуя в Виндзорском замке со своей фавориткой графиней Аликс Солсбери, поднял оброненную ею подвязку и привязал себе под левое колено со словами: «Да будет стыдно тому, кто дурно об этом подумает. Для тех, кто сегодня смеется над этим, будет честью это носить». Первое упоминание об этой легенде относится к 1463 г.; более подробно она изложена в «Английской истории» Полидора Вергилия (Базель, 1570).

По другой версии, девизом ордена стали слова Эдуарда III в битве при Креси 26 авг. 1346 г., когда он прикрепил свою подвязку вместо знамени, оторванного от древка пулями.

Вероятный литературный источник девиза – двустишие из басни Марии Французской «Ястреб и голубь» (2-я пол. XII в.): «Кто мыслит о дурном, / Тот кончит дурно» («Qui mal pense / А lui viendra maux»). > Boudet, p. 535—536; Gefl. Worte-01, S. 411—412; Stevenson, p. 712—713.

ЭДУАРД VII

(Edward VII, 1841—1910), английский король с 1901 г.

Самая блестящая неудача столетия. // Glдnzendste Miвerfolg des Jahrhunderts (нем.).

О своем племяннике, германском императоре Вильгельме II. > Gefl. Worte-81, S. 564.

ЭЙЗЕНХАУЭР, Дуайт

(Eisenhower, Dwight David, 1890—1969), американский генерал и политик, президент в 1953—1961 гг.

Пусть азиаты воюют с азиатами.

Высказывание в ходе избирательной кампании 1952 г. (о плане замены американских частей в Корее южнокорейскими)

Safire, p. 403

п «...то, что азиатские парни должны сделать сами» (Д-74).

Шанс для мира. // Chance for Peace.

Назв. печатного текста речи 16 апр. 1953 г. в Американском обществе журналистов

Отсюда назв. песни Дж. Леннона и П. Маккартни «Дайте миру шанс» («Give Peace a Chance», 1969).

Атом для мира. // Atoms for Peace.

Назв. речи 8 дек. 1953 г. в Генеральной ассамблее ООН

В речи излагался план по мирному использованию атомной энергии, положенный затем в основу Устава МАГАТЭ.

...Принцип «падающего домино». <...> Стоит упасть одной из костяшек, и очень скоро обрушится весь ряд.

На пресс-конференции 7 апр. 1954 г., в разгар сражения французских войск с войсками коммунистического Вьетнама при Дьенбьенфу

Jay, p. 129

Метафора была позаимствована у журналиста Джозефа Олсопа. > Американа, с. 261.

Отсюда: «Принцип (падающего) домино» («The (falling) domino principle»).

Дух Женевы. // The Spirit of Geneva.

Назв. речи в Американской ассоциации адвокатов 25 авг. 1955 г.

18 июля 1955 г., в первый день Женевского совещания четырех великих держав, Эйзенхауэр предложил «вдохнуть новый дух в нашу дипломатию». > Safire, p. 741. В заявлении главы советского правительства Н. А. Булганина от 23 июля говорилось о «духе сотрудничества, который был проявлен в Женеве». > «Правда», 24 июля 1955.

181 год назад наши праотцы начали революцию, которая все еще продолжается.

Речь в Вашингтоне 19 апр. 1956 г. в годовщину Американской революционной войны (Войны за независимость)

Spinrad, p. 202

Мы должны постараться остановить рост числа участников, если можно так выразиться, ядерного клуба.

На пресс-конференции 30 марта 1960 г., по поводу испытания французской атомной бомбы

Амброз С. Эйзенхауэр. – М. 1993, с. 475

Отсюда: «Ядерный клуб».

Мы должны быть готовы оградить себя от неоправданного влияния <...> со стороны военно-промышленного комплекса.

Прощальное президентское обращение к нации 17 янв. 1961 г.

Американа, с. 597

Отсюда: «военно-промышленный комплекс» («the military-industrial complex)».

ЭЙНДЖЕЛЛ, Норман

(Angell, Norman, 1872—1967), английский литератор

Великая иллюзия.

Загл. книги («The Great Illusion», 1910); 1-е изд. (1909) вышло под загл. «Оптическая иллюзия Европы»

В книге речь шла о мнимых выгодах военных завоеваний. Отсюда – назв. французского антивоенного фильма «Великая иллюзия» (1937), реж. Жан Ренуар.

ЭЙНШТЕЙН, Альберт

(Einstein, Albert, 1879—1955), немецкий физик

Если моя теория относительности подтвердится, то немцы скажут, что я немец, а французы – что я гражданин мира; но если мою теорию опровергнут, французы объявят меня немцем, а немцы – евреем.

Лекция в Сорбонне (Париж), конец нояб. 1929 г. (согласно «Нью-Йорк таймс», 16 фев. 1930)

Augard, p. 99

Не знаю, каким оружием будут воевать в третьей мировой войне, но знаю, что в четвертой главным оружием будут лук и стрелы.

Это изречение, приписываемое Эйнштейну, появилось, по-видимому, вскоре после Второй мировой войны; приведено в книге Дж. В. Кинга «Мера человека» (1954). > Markiewicz, s. 474.

ЭКАРТ, Дитрих

(Eckart, Dietrich, 1868—1923), немецкий литератор

Германия, пробудись! // Deutschland, erwache!

Рефрен «Песни атаки» («Sturmlied», 1919); с начала 1920-х гг. – часть эмблемы нацистской партии. > Gefl. Worte-81, S. 627; Ширер, 1:68.

п «Англия, пробудись!» (Г-43).

ЭЛЛЕРТ, Шарль

(Ailleret, Charles, 1907—1968), французский генерал

Управляемая оборона, или Оборона на всех азимутах.

Загл. статьи («Dйfense dirigйe ou dйfense tous azimuts») в «Обозрении национальной обороны» («Revue de la dйfense national»), дек. 1967

Markiewicz, s. 16

Это выражение часто приписывается Ш. де Голлю, который месяц спустя заявил: «Наша стратегия должна учитывать все азимуты, чтобы не оставалось сомнений, что Франция сумеет защититься против кого бы то ни было» (речь в Центре высших военных исследований 29 янв. 1968 г.). > Boudet, p. 93.

ЭНГЕЛБРЕХТ, Хелмут

(Engelbrecht, Helmut Carol, 1895—1939);

ХАНИГАН, Фрэнк

(Hanighen, Franc Cleary, 1899—1964), американские публицисты

Торговцы смертью.

Загл. книги о международной военной индустрии («Merchants of Death», 1934)

ЭНГЕЛЬС, Фридрих

(Engels, Friedrich, 1820—1895), немецкий философ

* Не может быть свободен народ, угнетающий другие народы.

Речь 29 нояб. 1847 г. на международном митинге в Лондоне по случаю годовщины Польского восстания 1830 г.

Точная цитата: «Никакая нация не может стать свободной, продолжая в то же время угнетать другие нации». > Маркс—Энгельс, 4:372.

Квинт ЭННИЙ

(Quintus Ennius, 239—169 до н.э.), римский поэт, автор исторической поэмы «Анналы», сохранившейся во фрагментах

Спас государство один человек промедленьем.

«Анналы», 12

О полководце Фабии Максиме Кунктаторе (Медлителе), противнике Ганнибала. Цитата приведена в «Истории...» Тита Ливия (ХХХ, 26, 9). > Ливий, 2:421.

Древним укладом крепка и мужами республика римлян.

«Анналы», 467

Цитата известна по трактату Цицерона «О государстве», V. > Цицерон-00, с. 4.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*