KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Справочная литература » Прочая справочная литература » Константин Душенко - Цитаты из всемирной истории. От древности до наших дней. Справочник

Константин Душенко - Цитаты из всемирной истории. От древности до наших дней. Справочник

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Константин Душенко, "Цитаты из всемирной истории. От древности до наших дней. Справочник" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

(Thiers, Adolf, 1797—1877), французский историк и политик, в 1871—1873 гг. президент

Король царствует, но не управляет. // Le roi rйgne et ne gouvrne pas.

В неподписанной статье Тьера в газ. «National» от 20 янв. 1830 г.: «Он [король] царствует, а народ правит»; в статье от 4 фев. 1830 г.: «Король не управляет, не правит, – он царствует»; в окончательной форме – 19 фев. 1830 г.

Возражение генерального прокурора Жана Персиля (J. Persil): «Царствовать и управлять – две вещи нераздельные. <...> Король царствует, управляет, но не администрирует» (речь 4 нояб. 1833 г.). > Boudet, p. 1017.

«Она правит, хотя и не царствует», – говорили об одной из фавориток испанского короля Филиппа V (ок. 1770 г.), согласно «Мемуарам» Шарля Эно (Ch. Hйnolt). > Stevenson, p. 1307.

п «Царствуй, но не управляй!» (З-2); «Президент президентствует, а правительство правит» (Ш-1).

Это король-гражданин. // ...Le roi-citoyen.

Прокламация орлеанистов от 30 июля 1830 г. в поддержку Луи Филиппа

Черкасов П. П. Лафайет. – М., 1991, с. 325

Выражение восходит к драме Шарля Симона Фавара (1710—1792) «Три султана. Сулейман Второй» (1761): «При короле-гражданине каждый гражданин – король». Фавар имел в виду Людовика XV. > Oster, p. 296.

Следует дать парижанам железные дороги как игрушку; но они никогда не повезут ни пассажиров, ни грузы.

Слова Тьера в 1836 г., когда братья Эмиль Перейр и Исаак Перейр (сен-симонисты) предложили ему провести железнодорожную ветку Париж—Сен-Жермен. > Boudet, p. 200.

Республика – это форма правления, которая сеет между нами наименьшую рознь.

Речь в Законодательном собрании 13 фев. 1850 г. в защиту республиканского строя

Boudet, p. 991

Французских монархистов разделял вопрос о выборе династии (Бурбоны, Орлеанская фамилия или потомки Бонапарта).

Друзья истинной свободы <...> страшатся толпы – презренной толпы, которая погубила уже столько республик.

Речь в Законодательном собрании 24 мая 1850 г. в защиту закона об ограничении избирательных прав

Duprй, p. 96

Отсюда: «презренная толпа (масса)» – «la vile multitude».

Империя состоялась! // L’Empire est fait!

Речь в Законодательном собрании 17 янв. 1851 г.

Duprй, p. 96

Тьер предостерегал против действий Луи Бонапарта, ведущих к установлению единоличной власти. Бонапартистский переворот произошел менее чем через год, 2 дек. 1851 г.

Мирные трактаты пишутся дипломатами, но совершаются генералами.

Высказывание по поводу переговоров с Германией (1871)

Ланфре П. История Наполеона I. – СПб.; М., 1877, т. 5, с. 140 (здесь в несколько иной форме)

Республика будет консервативной, или ее вовсе не будет.

Послание Национальному собранию 13 нояб. 1872 г.

Boudet, p. 247

Следует ко всему относиться серьезно, но ни к чему не относиться трагически.

Речь в Национальном собрании 24 мая 1873 г.

Duprй, p. 96

В этот день монархическое большинство проголосовало за отставку Тьера с поста президента.

ТЭН, Ипполит

(Taine, Hippolyte, 1828—1893), французский литературовед и историк

Наука не имеет отечества.

«Опыт о Тите Ливии», предисловие (1856)

Затем у Луи Пастера: «Наука не имеет отечества, но ученый имеет» (речь на международном съезде врачей в Копенгагене 10 авг. 1884 г.). > Markiewicz, s. 407. Изречение: «Если искусство и не имеет отечества, то художник имеет» – принадлежит композитору Камилю Сен-Сансу (1835—1921). > Guerlac, p. 239.

Изречение: «Гений не имеет отечества» («Genius is of no country») – встречалось в сатире английского поэта Чарлза Черчилля «Росциада» (1761), I, 207. > The Oxford Dictionary of Quotations. – Oxford, 1979, p. 505.

п «...Историк не принадлежит <...> к какой-либо стране» (Л-109).

В этой философской казарме мы живем уже восемьдесят лет.

Заключительная фраза книги «Революционное правительство» (1885) – III тома исторического труда «Происхождение современной Франции»

Tain H. Les origines de la France contemporaine. – Paris, 1885, vol. 3, p. 635

О «философской казарме» Тэн говорил по поводу формулы «союз философии с саблей», которую он приписал Наполеону I («l’alliance de la philosophie et du sabre»). В русском переводе: «союз философии с мечом». > Тэн И. Происхождение современной Франции. – СПб., 1907, т. 4, с. 256.

п «Идеал, вооруженный мечом» (Г-168); «Пока это не сольется воедино – государственная власть и философия...» (П-67).

ТЭТЧЕР, Маргарет

(Thatcher, Margaret, р. 1925), британский политик, премьер-министр

Нет альтернативы...

С конца 1970-х гг. – излюбленный оборот Тэтчер, доказывавшей, что ее экономическая программа – единственно возможная. Этот дежурный зачин («There is no alternative...») пресса сократила до четырех букв: «TINA». > Rees, p. 154.

Именно викторианские ценности <...> сделали нашу страну великой .

Из телеинтервью (1982)

Who Said, p. 305

Речь шла о ценностях «викторианской эпохи», т.е. годах правления королевы Виктории (1837—1901).

С ним можно вести дела. // We can do business together.

На встрече с журналистами после беседы с М. С. Горбачевым в Лондоне 16 дек. 1984 г.

Knowles, p. 770

ТЮРГО, Жан

(Turgot, Jean, 1727—1781), французский государственный деятель и экономист

Бог <...> сделал право на труд достоянием каждого человека; и это достояние есть первое, самое священное и неотъемлемое из всех.

Предисловие к эдикту Людовика XVI об уничтожении цехов от 5 янв. 1776 г.

Беркова К. Н. Процесс Людовика XVI. – М., 1923, с. 28

О «праве на труд» говорил позднее Шарль Фурье («Теория четырех движений и всеобщих судеб», 1808). > Gefl. Worte-01, S. 405.

п «Дайте рабочему право на труд!» (Б-76).

Дайте мне пять лет деспотизма, и Франция будет свободной.

Приписывается. > Талейран. Мемуары. – М., 1959, с. 433 (коммент.).

ТЮРЕНН, Анри де ла Тур д’Овернь

(Turenne, Henry de la Tour d’Auvergne, 1611—1675), французский полководец, маршал

Ты дрожишь, мой скелет? Ты дрожал бы еще больше, если бы знал, куда я тебя сейчас поведу.

Так будто бы говорил Тюренн на поле боя. > Boudet, p. 1183.

Похожая фраза приписывалась королю Наварры Гарсии III Дрожащему (правил в 994—1001 гг.). Он успешно воевал с маврами, но всякий раз, когда облачался в доспехи, его бил озноб, и он говорил: «Мое тело дрожит перед опасностью, в которую увлекает его моя храбрость». > Boudet, p. 1184.

Лучший способ обороны – нападение.

Приписывается. > Мошнин В. А. Военные отклики. – СПб., 1902, с. 162.

Мысль восходит к более раннему времени, напр.: «У нападающего всегда больше воодушевления, чем у обороняющегося» (Тит Ливий, XXVIII, 44, 2); «Нападение больше поднимает дух, чем оборона» (М. Монтень, «Опыты», I, 47) (1580). > Ливий, 2:363; Монтень М. Опыты. – М., 1997, т. 1, с. 336.

У

УАЙНБЕРГ, Джек

(Weinberg, Jack, р. 1940), в 1964 г. ассистент преподавателя математики в Калифорнийском университете (Беркли)

Не верь никому старше тридцати.

Интервью репортеру «Сан-Франциско кроникл» (нояб. 1964); лозунг молодежной «контркультуры»

Роусон Х. Неписаные законы жизни. – М., 2002, с. 319

Приписывалось также американскому леворадикалу Джерри Рубину (1928—1994). > Eigen, p. 110.

У Дж. Б. Шоу в «Правилах революционера» (1903) было: «Каждый человек старше сорока – негодяй». > Augard, p. 272.

УАЙТЛОУ, Уильям

(Whitelaw, William, 1918—1999), британский политик-консерватор

Я не намерен предрешать прошлое.

Заявление после прибытия в Белфаст в качестве министра по делам Северной Ирландии (2 дек. 1973 г.)

Jones, p. 1072

УИКЛИФ, Джон

(Wycliff, John, ок. 1330—1382), проповедник, первый переводчик Библии на английский язык, предшественник Реформации в Англии

Я верю, что правда в конце концов победит.

Письмо к Джону Гонту, герцогу Ланкастерскому (1381)

Markiewicz, s. 452

Эта Библия – для правления народа, народом и через народ.

Предисловие к своему переводу Библии (1384)

Jay, p. 395

п «Правление народа, через народ и для народа» (Л-71).

УИЛКИ, Уэнделл

(Willkie, Wendell, 1892—1944), американский юрист и политик

Конституция не предусматривает граждан первого и второго класса.

«Американская программа» (1944)

Jay, p. 389

Выражение «граждане второго разряда» встречалось и раньше, напр. в речи П. А. Столыпина в Государственной думе 16 нояб. 1907 г. > Столыпин П. А. Нам нужна великая Россия. – М., 1991, с. 108.

УИЛЛИC, Натаниэл Паркер

(Willis, Nathaniel Parker, 1806—1867), американский журналист

В настоящее время нет различий между верхними десятью тысячами в городе [Нью-Йорке].

«Необходимость прогулочной езды» («Ивнинг миррор» (Нью-Йорк), 11 нояб. 1844)

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*