KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Справочная литература » Энциклопедии » Тамара Ведина - Энциклопедия русских фамилий. Тайны происхождения и значения

Тамара Ведина - Энциклопедия русских фамилий. Тайны происхождения и значения

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Тамара Ведина, "Энциклопедия русских фамилий. Тайны происхождения и значения" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

МУСОРГСКИЙ

Род Мусоргских, которых прославил известный русский композитор, начал князь Роман Васильевич Монастырёв Мусорга. Тогда прозвище употреблялось на равных с именем, позднее превратилось в фамилию, но писали ее Мусоргской, Мусерской. Считалось, что она имеет польские корни. Модест Петрович же намеренно произносил свою фамилию с ударением на первом слоге – Мусорский. С 1861 г. вернулся к истокам – стал писать ее с «г»: Мусоргский. Вероятно, не нравилась композитору навязчивая связь фамилии со словом мусор, который обозначал сор не только в прямом, бытовом смысле. Мусорить во многих говорах значило ‘сквернословить, лгать, пустословить’.

А по-гречески мусургос – певец, музыкант. Вот это прямое попадание...

МУХАНОВ

Мухан – тюркское имя, к назойливому насекомому отношения не имеет. Многие россияне прославили эту фамилию.

МЫТАРЕВ

В этом же «гнезде» – Мытаркин, Мытников, Мытовцев. Мытарь, мытник – сборщик мыта, пошлины за проезд, за провоз товара и т.п.

Называли мытарем и человека плутоватого, корыстного, перекупщика, барышника. Так что фамилии эти могли быть не только «профессиональными»: дети становились Мытаревыми по занятию отца-мытаря.

В некоторых говорах Мытаркой дразнили лживую, пронырливую женщину; мотовку.

МЯГКОВ

Фамилия в принципе понятная, как и родственные ей: Мягкий, Мягченков, Мякин, Мякиньков, Мякишев, Мякотин. Что-то мягкое, доброе, пушистое приходит на ум. Но в говорах мякиш – это не только кусок хлеба или булки без корочек, но и ‘толстяк’, а мяка – и вовсе ‘обжора’. Мякать в одних говорах – ‘есть, жевать’, в других – ‘просить, выпрашивать’ и даже просто ‘вякать’ – подавать голос некстати. Кроме того, Мякишем дразнили кроткого, бесхарактерного человека, этакого тюфяка. Так что бывшие Мяки, Мякиши и Мякоты получали свои прозвища за разные черты характера и манеру поведения. Так и в фамилиях.

МЯМЛИН

Прозрачная фамилия. Ясно, что далекий предок Мямлиных был человеком вялым, нерешительным, разиней, рохлей, без скорой реакции на окружающий мир. И Мамлин, и Мамлеев – того же ряда: в говорах и мамля, и мямля имеют одно значение. Но в одних регионах говорили мямля (это слово и сейчас в обиходе), а в других – мамля, оно сохранилось только в фамилиях.

МЯТЛЕВ

В древнерусском языке бытовало слово мятьль – им обозначали некую верхнюю одежду. Согласно Словарю В.И. Даля, слово мятля означает ‘мантия, плащ, накидка’.

Другие исследователи считают, что мятля – то же, что мямля.

Есть и прямо противоположное суждение: мятля – это перемятый судьбой человек, ставший от этого опытным и прозорливым. Так что Мятлев, Мятлин, Перемятов – «однофамильцы».

Н

НАБОКОВ

Набоким дразнили кривобокого, кособокого, припадающего на одну ногу человека. Прозвище стало фамилиями Набокин, Набоков.

НАГИБИН

«Не стыдись, а нагнись да поклонись». Из этого присловья ясно, что Нагибой, а потом и Нагибиным окликали человека скромного, негорделивого, услужливого. Нагибщиков, Нагибалов, Нагиналов (говорили и нагибать, и нагинать) – того же ряда. Хотя подобную фамилию можно было получить, наоборот, за крутой нрав: если умел мужик согнуть волю другого и заставить работать на себя.

В XV–XVII вв. бытовало и прозвище Нагиба со значениями ‘человек очень высокого роста, сутулый’, а в староукраинском – ‘находка’. И глагол нагибать в некоторых диалектах означал ‘обманывать’.

НАГИЕВ

Связывать эту фамилию с понятием «нагой», т.е. голый, не следует. В XIV в. от Золотой Орды отделилась Орда Ногайская, которой управлял хан Ногай (в переводе с монгольского ‘собака’).

Это тюркское имя было распространено и среди русских как второе, нехристианское. В документах той эпохи можно встретить имена: Феоктист Нагай, Василий Нагай. Впоследствии это имя дало жизнь фамилиям: Ногаев, Нагаев (сказалось «аканье»), Ногиев, Нагиев, Нагайцев, Ногайцев.

Следует вспомнить в связи с этими фамилиями и про малочисленную народность ногайцы. Они жили по Тереку, в Ставропольском крае, в северном Крыму. Но род свой вели от того же хана Ногая, и в свое время кочевали от Аральского и Каспийского морей, от Волги до Иртыша.

НАГИШКИН

Происхождение фамилий Нагишкин, Нагишков не столь однозначно, как может показаться на первый взгляд. Конечно, нагой – это голый, нагишом – это голышом, и тогда Нагиш – прозвище человека, мягко говоря, не богатого.

В наших северных говорах нагиш, нагыш – местное название корюшки.

Согласно Словарю В.И. Даля, слова голота и голь означают ‘нищета’. Значит, к «однофамильцам» Нагишкина относятся Голев, Голота, Голотин, Голый, Голых, Голышев, Голышёв, Голышкии, Голышов, Гольцев, Гольцов (от голец – бедный, неимущий человек), Голютин, Голягин (голяга – бедняк, нищий), Голядкин.

НАГУЛЬНОВ

«У нее парень нагульный» – говорили про женщину, которая родила дитя вне брака, «нагуляла». Нагулок, нагулыш называли незаконнорожденного, безотцовщину. Обидное прозвище (ребенок ведь не виноват в такой судьбе) закреплялось в фамилиях Нагульнов, Нагулкин, Нагулышев.

А вот Нагульщиков и Нагульщицын – «профессиональные» фамилии. Они пошли от умелых гуртовщиков, которые нагуливали, т.е. откармливали скот на подножном корму.

НАЗАРОВ

Православное имя Назар (в переводе с древнееврейского – ‘он посвятил себя Богу’) оставило свой след в фамилиях Назариевский, Назарин, Назаркин, Назаров, Назаровский, Назарцев, Назарьев, Назарьевых, Назаренко.

Некоторые исследователи, впрочем, усматривают в некоторых случаях и влияние на формировании этих фамилий арабского nazar, что значит ‘взгляд’, и смысл некоторых тюркских русифицированных фамилий объясняют так: Назарбаев – ‘взгляд господина, повелителя, богатея’; Назарбеков – ‘взгляд хозяина’.

НАЗИМОВ

Фамилия кажется откровенно русифицированной и имеющей тюркские корни. И в самом деле на Востоке есть имя Назым. Но русские Назимовы, Назимские, Назимьевы, Назымовы с ним никак не связаны. Назим, назем – это обыкновенный навоз. А назимь – первый снег. Однако надо иметь в виду, что в многонациональной России проживает множество Назимовых и Назымовых, предки которых родом из Турции, Ирана, Ирака, Узбекистана.

НАЙДЁНОВ

Найден, Найденок – одно из старых русских имен, сохранившееся только в фамилиях Найдёнов, Найдёнок, Найденышев, Найдёнышев.

Толкование тут может быть двоякое. Ребенка так называли потому, что действительно находили его, брошенного, и усыновляли. А возможно, это имя из так называемых охранных: чтобы уберечь малыша от болезней и прочих неприятностей, от него внешне как бы отрекались: не наш он, и неважно, что с ним случится. Свято веря, что злые духи обмануты, родители надеялись, что у них вырастет удачливый и здоровый сын.

НАМЁТКИН

Очень часто фамилии напоминают нам о понятиях и словах, давно вышедших из употребления, либо имеющих сейчас совсем другой смысл. Наметка – каждый скажет: набросок, предварительная задумка. Но к фамилии Намёткин это никакого отношения не имеет. Знатоки старинного русского быта вспомнят другую намётку – женский головной убор. Обладательницу особенно красивого и богато украшенного головного убора называли Намёткой, детей ее Намёткиными.

НАПРАВНИК

Фамилия в чистом виде сохранила название главы городской администрации в Чехии. В России чешских фамилий немного, но они есть ввиду общности славянских корней. Например: Главач, Краткий, Луняк (‘коршун’); Немечек (‘немец невысокого роста’), Палечек (‘пальчик’), Ржига (‘пестрый платок’), Черник (‘черный’). Во многих случаях к этим корням добавлялись русские фамильные суффиксы, иногда почти ничто не напоминало иноземного прохождения фамилий Главачёв, Лунякин, Луняков, Ржигов, Черников.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*