Торстен Гавенер - Друзья, соперники, коллеги: инструменты воздействия
Готтман выяснил, что при наблюдении за парами следует обращать внимание на четыре фактора: презрение, защитные позы, блоки и критика. Эти факторы Готтман назвал «рыцарями апокалипсиса». И самый страшный из них, по его мнению, именно презрение. Если вдруг эта эмоция проявляется на лице одного из партнеров во время ссоры, у пары серьезные проблемы.
Бесконечная критика, естественно, тоже сильно нервирует, но презрение гораздо хуже, потому что оно направлено сверху вниз. Когда вы презираете другого человека, вы словно говорите ему: ты стоишь гораздо ниже меня. Готтман даже обнаружил связь между презрением и простудой.
То, как часто вы испытываете на себе презрение близких, влияет на то, как часто вы простужаетесь. То есть, если дорогой и любимый мной человек постоянно показывает мне свое презрение, снижается сопротивляемость моей иммунной системы, и я гораздо чаще простужаюсь. Вот такая тесная связь между телом и духом.
Презрение и отвращение тесно связаны, но не тождественны. Вот признаки, по которым легко отличить презрение:
• Движение затрагивает лишь одну половину лица.
• Подбородок напряжен и слегка приподнят.
Радость
Характерной особенностью нашего общества является тот факт, что в области негативных эмоций проводится гораздо больше научных изысканий, чем в области позитивных. В прошлом ученых в основном интересовали болезненные психические состояния, а не то, что делает нас счастливыми. Энергия следует за вниманием, поэтому по-настоящему приятно, что сейчас ситуация меняется. Узнавать больше о позитивных эмоциях по-настоящему важно. Это позволит понять, что их вызывает и как их можно использовать во имя собственного счастья. Итак, в этом разделе мы будем обсуждать приятные, позитивные эмоции, такие как, например, счастье, удовольствие, веселость. В общем, все чувства, которые можно назвать словом «радость». Обычно свою радость мы выражаем смехом или как минимум улыбкой.
При этом улыбка с фальшивыми зубами может быть настоящей, а с настоящими зубами – фальшивой. Как их различить?
Когда человек улыбается искренне, вместе с губами смеются его глаза. Экман выяснил, что за улыбкой могут прятаться абсолютно противоположные чувства (страх или презрение), и тогда она становится фальшивой. Два мускула, которые делают улыбку «настоящей» и действительно радостной, называют «маркерами Дюшенна». Жульем-Бенджамин Дюшенн был французским исследователем, который впервые в шестидесятые годы позапрошлого столетия заинтересовался отличиями между настоящей и притворной улыбкой. Итак, вначале Дюшенн открыл важность большой скуловой мышцы (лат. Musculus zygomaticus major). Она поднимает уголки губ вверх по направлению к скуловой кости. Роль второго маркера играет круговая мышца глаза (лат. Musculus orbicularis oculi). Она поднимает вверх щеки, в результате чего в уголках глаз формируются мимические морщинки.
Экман и его коллега Фризен занимались исследованиями в этой области почти десять лет. До них никто не верил в то, что на лице можно прочесть скрытые эмоции. Они выяснили, что на самом деле маркеры Дюшенна лишь одни из многих признаков настоящей улыбки. Например, искренняя улыбка активирует большую скуловую мышцу гораздо резче, чем фальшивая. К тому же мимолетная улыбка чаще всего искренняя, чем затянувшаяся.
В рамках этого исследования Экман также обнаружил, что искренняя улыбка повышает настроение.
...* Если мы счастливы, мы улыбаемся, а если мы улыбаемся, это делает нас счастливыми. Собственно, каждый из нас может без труда отличить настоящую улыбку от фальшивой, если только захочет.
Вот так-то! Мы просто этого не хотим. Существует гипотеза, что нам просто хочется верить в искреннюю радость кассира в магазине или дамы на ресепшен. Мы хотим, чтобы окружающие при виде нас улыбались, и наше отношение соответствует ожиданиям. Думать так на самом деле гораздо приятнее, чем постоянно подозревать, что окружающие вас терпеть не могут или им вообще все равно. Поэтому мы часто охотно верим фальшивой улыбке.
Полезная информация: чаще всего одна эмоция отражается на нашем лице в течение двух секунд. Но иногда она может появляться всего на полсекунды, а иногда на все четыре. Чем дольше выражение эмоции сохраняется на лице, тем она сильнее. Мимолетные эмоциональные проявления чаще всего означают, что собеседник пытается скрыть свои чувства. Сознательно или бессознательно, он пытается как можно скорее вернуть себе контроль над собственной мимикой. Если же определенное выражение лица сохраняется довольно долго, но при этом слабо выражено, скорее всего, речь идет о контролируемом чувстве.
По выражению лица никогда нельзя сделать вывод о том, что именно стало причиной появления той или иной эмоции! Мы можем лишь идентифицировать эмоции и при этом не знаем, почему они появились. И наши личные ожидания и убеждения всегда оказывают влияние, хотим мы этого или нет, на то, как мы расшифровываем выражение лица собеседника. Поэтому всегда следует иметь в виду, что выражение лица помогает нам понять эмоциональное состояние собеседника, но ничего не говорит об объективных причинах этого состояния.
Правда о лжи
«Он сказал, что артисты врут, чтобы открыть правду. А политики, наоборот, врут, чтобы правду спрятать» – цитата из фильма «V – значит вендетта». Время от времени я у всех на глазах разоблачаю лгунов, но лучшие истории на этот счет уже рассказаны в предисловии к книге Экмана «Я знаю, что ты лжешь». Поэтому изначально я не хотел писать эту главу. До тех пор, пока не прочитал на «Амазоне» отзывы о книге Экмана. Один из читателей написал, что работа показалась ему чересчур пространной. Напоследок он добавил: «Последнее замечание: наверное, Торстен Гавенер все-таки должен взять себя в руки и подарить нам облегченную версию этой книги». Что ж, пожалуйста. С удовольствием представляю вам эту книгу в моей обработке.
...* Чтобы распознать ложь, нужно одновременно обращать внимание на многие факторы. Не боюсь повториться: самое важное замечать изменения лица или положения тела собеседника, распознавать их и держать в поле зрения. Язык тела и интонация – это важнейшие дополнения к сказанному.
Они же являются главными помощниками наблюдателя. Как только мы замечаем, что слова не сочетаются с интонацией или осанкой, можно делать предположение о том, что собеседник сказал не совсем то, что думал. Однако в нашем высокотехнологичном мире становится все труднее оценить мимику и интонацию, сопутствующую тому или иному высказыванию.
Мы чувствуем нехватку этих дополнительных индикаторов и подсознательно пытаемся их чем-то заменить. Так появляются вирусы, инфицирующие слова. Я говорю о смайликах. Это понятие появилось не так давно и означает не что иное, как символ, который передает чувства и интонации составителя текста. Предположим, кто-то отправляет вам в СМС прошлогоднюю шутку. Очевидно, отправитель рассуждает следующим образом: «Хм, наверное, он не в состоянии догадаться, что это шутка, надо добавить в конце двоеточие, тире и закрывающую скобку». Практически все мобильные телефоны сейчас запрограммированы на распознавание самых распространенных комбинаций знаков, поэтому в конце сообщения появляется ухмыляющаяся желтая морда. Некоторым недостаточно и этого круглого монстра, они заходят еще дальше. В конце сообщения они добавляют еще пару букв, означающих в киберсообществе определенные выражения: например, LOL или – вершина человеческой глупости – ROLF. Это английский. Да уж, в самый раз. И не важно, что половина людей даже не представляет, как на самом деле расшифровываются эти аббревиатуры. Самое страшное даже не в этом, а в том, что сами по себе эти выражения совершеннейшая нелепица. LOL означает «laughing out loud», то есть «громко смеюсь вслух», а ROLF значит «rolling on the floor laughing» или «катаюсь по полу от смеха». Что это, позвольте спросить? Я уже не говорю о том, что вместо собственных слов мы используем иностранные, нет, дело в том, что мы искажаем собственную речь словами, которые едва понимаем.
Можете спокойно назвать меня старомодным – это так и есть. Я аналоговый человек в цифровом мире. Это выражение придумал не я. Оно принадлежит одному из самых любимых мной авторов Хэнку Муди.
Меня часто спрашивают, есть ли что-то, способное довести меня до нервного тика. Да есть, например, я ненавижу англицизмы. Больше не существует специалистов – они, к сожалению, исчезли, вместо них теперь менеджеры. Мы больше не ездим в путешествия, а отправляемся в туры. Нас окружают бестселлеры, бизнесмены, бойфренды, брокеры, аутсайдеры, брифинги, диджеи, гаджеты, дилеры, копирайтеры, парковки, промоутеры, стартапы, офисы, риелторы, холдинги и так далее.
Но самая большая чушь начинается в тот момент, когда в нашу речь просачиваются псевдоанглийские слова. Например, немцы часто используют похожее на английское слово «handy» вместо обычного понятия «мобильный телефон». Но это слово не известно ни одному американцу или англичанину. Еще можно столкнуться с таким явлением, как подмена значения. Так, например, произошло со словом «callboy». В английском языке оно означает всего лишь «посыльный» (для моих неиспорченных читателей объясню, что в Германии за этим словом плотно закрепилось значение «мальчик по вызову»).