Василий Великий - Святитель Василий Великий. Книга 1. Догматико-полемические творения. Экзегетические сочинения. Беседы
1673
Святого Крещения и Миропомазания. – Ред.
1674
Новое бытие. – Ред.
1675
Ср.: Свт. Григорий Богослов. Слово 3, 11 // Свт. Григорий Богослов. Творения. Т. 1. С. 465–466. — Ред.
1676
В Editio вставлено ενκόσμφ – «в мире» (PG. T. 31. Col. 424). – Ред..
1677
Παντελώς. В одном из списков вариант чтения: αληθώς – «подлинно». – Ред.
1678
Λογισμον. В одном из списков вариант чтения: σώφρονα – «благоразумного». – Ред.
1679
В греческом оригинале и в переводе ТСО: «процветет», однако речь идет, скорее всего, о раскраснении лица от употребления вина. – Ред.
1680
Φιληδονίας. В одном из списков вариант чтения: φιλοινίας – «любви к вину». – Ред.
1681
В ТСО: «какие-то князья вечеринок». – Ред.
1682
Происходящая раньше назначенного срока. В ТСО: «кратковременная». – Ред.
1683
Ήμίν. В одном из списков вариант чтения:ύμΐν — «вам». – Ред.
1684
Мера жидкостей, заключающая в себе около 0,236 литра. – Ред.
1685
Ср.: Свт. Григорий Богослов. Слово 27, 4 // Свт. Григорий Богослов. Творения. Т. 1. С. 328. — Ред.
1686
В ТСО: «низости речений». – Ред.
1687
Обычное для святоотеческого богословия представление о неименуемости Бога в Его сущности, но именуемости (частичной) в Его энергиях (действиях). – Ред.
1688
Возможно, это аллюзия на знаменитое высказывание античного философа и мудреца Сократа: «Я знаю, что ничего не знаю». – Ред.
1689
Ср: Свт. Василий Великий. Беседы на Шестоднев 1, 1. С. 321 наст. изд. – Ред.
1690
В ТСО: «доброту вожделенную». – Ред.
1691
В двух списках – Reg. tertius и Colb. primus – добавлено: εκ γάρπολυλογίας ουκ ίκφθύξθται αμαρτία – – от многословия не избежиши греха (Притч. 10:19) (PG. Т. 31. Col. 467). – Ред.
1692
По-видимому, здесь свт. Василий говорит не о том, что тварь не может рождать по естеству, но что свои совершенства изначально она получила по дару от Бога, а Сын Божий всегда имел Свои совершенства по природной общности с Богом Отцом, а не получил их по дару или по благодати, как в случае с тварями. – Ред.
1693
Ср.:Свт. Василий Великий. О Святом Духе. 18, 44. 45. 47; Против Евномия. Кн. V. С. 135–137, 300–301 наст. изд. – Ред.
1694
Очевидно, под рождением свыше следует понимать не сам способ исхождения Святого Духа от Отца, но результат благодатного действия Его на человека, и в первую очередь речь идет здесь о Святом Крещении (см. Ин. 3:3, 7). – Ред.
1695
Народов, язычников. – Ред.
1696
Έφθεγξατο. В двух списках вариант чтения: ήδει (Reg. primus и Colb. primus) – «знал» (PG. T. 31. Col. 471). – Ред
1697
В отличие от предвечного исхождения от Отца, в новозаветную эпоху – после Пятидесятницы – по Домостроительству ради спасения людей, в благодатных дарованиях – от Отца через Сына, что, впрочем, по словам свт. Василия, не нарушает Его собственного, единого с Отцом и Сыном самовластия. – Ред.
1698
'Ειςτο, «'Εναρχή ην ο Λόγος». В одном из списков вариант чтения:εις την αρχήν τοΰ κατα Ίωαννην 'Ευαγγελίου (Editio Paris) – «На начало Евангелия от Иоанна» (PG. T. 31. Col. 471–472). – Ред.
1699
Здесь свт. Василий проводит различение между Ветхим Заветом, где Бог глаголал (часто прикровенно) через вдохновляемых Святым Духом пророков (ср.: член Никео-Цареградского Символа веры о Святом Духе), и Новым Заветом, описывающим явление во плоти Самого Бога Слова. – Ред.
1700
Возможны две версии понимания этих слов свт. Василия: 1) под таковыми он мог подразумевать гностиков II века, включавших в свои учения толкование Евангелия от Иоанна (Валентин, Гераклеон и др.); и 2) в более широком смысле речь может идти о таких религиозно-философских понятиях, как «начало», «Логос» (Слово), которые были в философском употреблении и в дохристианскую эпоху (Гераклит, стоики, Филон Александрийский и др.). – Ред.
1701
Одно из «классических» выражений веры ариан. – Ред.
1702
Ср.: Свт. Василий Великий. Беседы на Шестоднев 1, 5–6 (с. 325–327 наст. изд.), где святитель подробно разбирает все возможные значения слова «начало». – Ред.
1703
Этого выражения в ТСО нет. – Ред.
1704
Ό τεχνικός λόγος – мы предполагаем, что подразумевается письменная речь. – Ред.
1705
Т. е. омонимия (τοομώνυμον). – Ред.
1706
Так утверждали савелиане. – Ред.
1707
Так считали аномеи. – Ред.
1708
Τα Γςμνήμαις. В одном из списков вариант чтения: ταΐς γνώμαις – «сознании». – Ред.
1709
'Εις Βαρλαάμ μάρτυρα. В одном из списков вариант чтения: ει'ςτον άγιον Βαρλαάμ τον ενΆντιοχείφ μαρτυρησαντα (Reg. secundus) – «На святого мученика Варлаама, в Антиохии пострадавшего» (PG. Т. 31. Col. 483). – Ред. Память этого святого мученика совершается Церковью 19 ноября.
1710
'Εις Γόρδιον τον μάρτυρα. В одном из списков вариант чтения:Τοΰ αύτοΰ ίγκώμιον г!д τον άγιον μάρτυρα Γόρδιον (Reg. primus) – «Его похвала на святого мученика Гордия» (PG. Т. 31. Col. 489–490). Память святого мученика Гордия совершается Церковью 3 января. – Ред.
1711
Пчела-матка. – Ред.
1712
Составителя притч. – Ред.
1713
Μακαρίων. В одном из списков вариант чтения:αγίων – «святым». – Ред
1714
Очевидно, языческого бога войны Марса (Ареса). – Ред.
1715
Память сорока мучеников, в Севастийском озере мучившихся, Святая Церковь празднует 9 марта.
1716
Όμοδούλος – дословно «товарищ по рабству». – Ред.
1717
Μακαριζομίνων. В одном из списков вариант чтения:μαρτυρησάντων (Colb. tertius) – «исповедников» (PG. T. 31. Col. 507). – Ред.
1718
Свт. Григорий Богослов. Стихотворения исторические, 11. Стихотворение, в котором святой Григорий пересказывает жизнь свою, 230 // Свт. Григорий Богослов. Творения. Т. 2. С. 200. — Ред.
1719
В одном из списков вариант чтения:υπέρ της ευσεβείας (Editio Paris.) – благочестие» (PG. Т. 31. Col. 507). – Ред.
1720
В ТСО: «историописатели». – Ред.
1721
В ТСО: «ристалищах». – Ред.
1722
В ТСО: «в подвиг». – Ред.
1723
В двух изданиях добавлено:καινοΰ – «новое» (PG. Т. 31. Col. 522). – Ред.
1724
Слово εκκλησία в ТСО было переведено по его главному значению, как «церковь», однако полагаем, что точнее будет перевести его в данном случае как «собрание», «сонм». – Ред.
1725