KnigaRead.com/

Василий Сергеев - Янычары

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Василий Сергеев, "Янычары" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

 Омар Хайям. Пер. Г. Плисецкого.

 Еккл, 11:9.

 Согласно некоторым хадисам, ангелы не входят в дом, где есть собака, изображение или нечестивый человек.

 Реальгар, содержащий до 70 % мышьяка; мышьяковистые бронзы были популярны в древнем мире и средневековье.

 Джелал уд-Дин Руми. Маснави. Пер. Д. Самойлова.

 ...Враг вступает в город,/Пленных не щадя,/Оттого что в кузнице/Не было гвоздя...» (Англ. народная поэзия в пер. С.Я.Маршака).

 Пер. В. Державина.

 Пер. В. Державина.

 Пер. В. Державина.

 Т.е. за язык.

 Ночь Вознесения.

 Лао-Цзы. Дао-дэ-цзин.

 Монашеские общежития.

 От греч. hsicheia – «внутренняя тишина». Учение разработано фессалоникийским архиепископом Григорием Паламой (1296-1360).

 Уединение, затворничество.

 «Не клянись вовсе: ни небом, потому что оно престол Божий; ни землею, потому что она подножие ног Его; ни Иерусалимом, потому что он город великого Царя; ни головою твоею не клянись, потому что не можешь ни одного волоса сделать белым или черным. Но да будет слово ваше: да, да; нет, нет; а что сверх этого, то от лукавого» (Матф, 5:34-37).

 Аль-Маари.

 Род и племя, к которым принадлежал Мухаммед.

 Снорре Стурлусон (1178-1241 гг.), собравший скандинавские саги в «Хеймскрингл» («Земной круг») и «Эдду», называет территорию Нижнего Дона Switjоd (Великая Швеция). Кельтская «Сага об Инглингах» утверждает, что асы (арии), населявшие Асгард, или Асхейм, по берегам реки, «...правильное название которой Танаис (Дон)», частично ушли отсюда в Скандинавию. Саксон Грамматик относит это событие к II в. н.э.

 Коран, 20:118.

 Дриада.

 Финиковая пальма – двудомное растение.

 Букв. «яростное неведение»: варварство, язычество.

 Ср. Коран, 7:10-12.

 Перевод В. Державина.

 Ис, 14, 12-15.

 «Книга о религиях и сектах».

 Ср. Коран, 28:78-79.

 Ибн-Халдун употребил термин «джиннии».

 Изгнание дьявола.

 См. Талмуд Вавилонский. Трактат Берахот. СПб., 1909, с. 14.

 Пер. Г. Плисецкого.

 «Отче Мой! если возможно, да минует Меня чаша сия; впрочем не как Я хочу, но как Ты» (Матф, 26:39); «Авва Отче! всё возможно Тебе; пронеси чашу сию мимо Меня; но не чего Я хочу, а чего Ты» (Марк, 14:36); «Отче! о, если бы Ты благоволил пронести чашу сию мимо Меня! впрочем не Моя воля, но Твоя да будет» (Лк, 22:42).

 Ис, 14:12-15.

 Иак, 1:5.

 Ис, 45:7.

 «Как упал ты с неба, Денница, сын зари! Разбился о землю, попиравший народы» (Ис, 14, 12.). «Quomodo cecidisti de coelo, Lucifer, qui mane oriebaris» («Как упал ты с неба, Люцифер, ты, который вставал по утрам») в Вульгате (переводе св. Иеронима).

 Апок, 22:16.

 Зах, 3:1-4.

 Коран, 72:12-15.

 Иов, 1:6.

 В русском синодальном переводе – 2-я книга Царств: «Гнев Господень опять возгорелся на Израильтян, и возбудил он в них Давида сказать: пойди, исчисли Израиля и Иуду» (2 Цар, 24:1).

 В русском синодальном переводе – 1-я книга Паралипоменон («Пропущенное», греч.): «И восстал Сатана на Израиля, и возбудил Давида сделать счисление Израильтян» (1 Пар, 21:1).

 Шемот (Исход), 2:11,12.

 Исход, 32:26-28.

 Матф, 5:44. См. тж. Лк, 6:27.

 Коран, 22:51-52.

 Римл, 9:11-16.

 Матф, 24:26.

 Апокрифическое Евангелие от Филиппа, 90.

 В знак передачи суфийского знания и благодати (барака), шейх вручал мюриду свою хирку (от глаг. харака – «разрывать», «делать прорехи») – дырявый плащ или рубище. Это символическое действо происходило лишь в конце обучения, а Абдаллах только начинает учиться, и на хирку еще не имеет права. Хаджи Бекташи по преданию также удостоил янычарский корпус рукавом своей хирки, который стал обязательной деталью головного убора янычар.

 Утренняя молитва, совершаемая до восхода солнца.

 Мастер.

 Заупокойная молитва.

 Иначе конакчибаши – квартир- и провиантмейстер, отвечавший за места постоя, провиант и фураж для османской армии.

 Благотворительное учреждение, обычно – странноприимный дом.

 Общины иноверцев.

 Опий-сырец, высушенный сок Papaver Somnifer.

 Адрианополь.

 Кожаные кошели; позже – единица денежного измерения, 100 тыс. акче.

 Чеканка серебряной монеты с этим названием началась в Османской империи лишь с 1687 г. До этого под тем же названием здесь имели хождение серебряные монеты, чеканившиеся в Европе: немецкие талеры, испанские пиастры, на которых ставилась тамга османского бейлика. Название монеты, как и славянского гроша, восходит к слову grossus – «большой».

 Пятничная молитва, близкая, в иных случаях, к воскресной проповеди в протестантских странах; имам, ведущий хутбу, словно бы задавал небу вопросы, актуальные на сегодняшний день для всех собравшихся в мечеть.

 80 см.

 Тацит. История, I, 79.

 Начальная школа.

 Комната для занятий; иногда к ней пристраивались также худжра – кельи для учащихся и учителей.

 Преподаватель, учитель.

 Здесь: управляющий хозяйственной частью медресе, независимой от учебной.

 В те времена булгары, как этнос, не были еще ассимилированы славянскими племенами и разговаривали на диалекте тюркского языка.

 «Шиитские секты».

 1295-1304 гг.

 1295 г.

 «Раб божий» (фарси).

 «Раб осла».

 В 453 г.

 Папа Лев I Великий на коленях молил его о пощаде «Вечного города», Рима...

 «Ночь судьбы».

 Цеховые старшины.

 Общее собрание цеха.

 Разрешение на занятия профессиональной деятельностью.

 Пролив Дарданеллы.

 В 626 г.

 В 619 г.

 Ср. маджус, – маг, огнепоклонник.

 Волыняне. Название может восходить к теониму Велес, Великан.

 791 г.

 Обычно – «из рода Ашина». «Родом Ансы» называли этот род арабские ученые – см., напр. «Худуд ал-Алам» (Границы мира). Г.В. Вернадский видел здесь связь с этнонимом асы и анты.

 668 г.

 679 г.

 Волга.

 Их потомки – нынешние балкарцы.

 Тамань.

 Возможно – Верхне-Чирюртовское городище в предгорьях Дагестана у р. Сулак.

 «Книга завоеваний».

 «Книга доводов и доказательств...»

 740 г.

 786-809 гг.

 Ему отрезали нос, отсюда прозвище Rhinоthоme – Безносый.

 В крещении – Феодора.

 Он также был женат на дочери хазарского хакана.

 Сегодня считается, что он был уроженцем не Исаврии (область в Малой Азии), а Сирии.

 «Цветок»; в крещении получила имя Ирина.

 Джеррахское ущелье в современной Ичкерии, возможно, носит его имя.

 Верхнечириюртовское городище.

 У других авторов – Бардженк, Барсбек. Мирза Казем-Бек в своей «Таварих-и Дербенд-намэ» называет его Пашенк: возможно, это искаженный этноним «печенег». Одного из военачальников Барджиля звали Батрас (Бутрус): возможно, что это также этноним – буртас. Можно вспомнить также, что одного из нартских героев звали Батрадз (Батыр-Аз).

 Византийские источники, напр. Феофан Исповедник, трактуют этот период войн в совершенно обратном смысле: в 730 г. «Маслама, испугавшись, обратился в бегство», в 732-м – «достигнув Каспийских ворот, повернул обратно, испугавшись».

 Отсюда пошел титул «шамхал».

 38-значный древнетюркский рунический алфавит восходит к согдийскому письму. Древнейший известный памятник – надпись на согдийском языке на стеле над курганным захоронением Махал-тегина (572-581 г.; Бугут, Центральная Монголия), одного из первых тюркских каганов. Влияние родовых тамг сказалось на переходе от закругленного начертания согдийских букв к геометризированному.

 У грузин он получил прозвище Кру, «глухой» за жестокость и безразличие к просьбам. По свидетельству Ат-Табари, захватив Шекк [близ Нуха, Азербайджан], Мерван у крепостных ворот, поодиночке отрубал голову каждому из неприятелей, пока не убил всех; женщины и дети были раздарены военачальникам, а крепость полностью разрушена.

 Хиджры. 737 г.

 Идут споры, Кубань это или Дон.

 От др. – евр. ха-малех – царь.

 1235 г.

 Не только конкретный город (Солдайя генуэзцев, Сурож русов, Сугдея византийцев), но и весь Крым.

 То есть года обезьяны – по монгольскому календарю.

 11 февраля – 10 марта 1236 г.

 Джувейни так повествует об этом половецком вожде: «Когда каан [Угэдэй] отправил Менгу-каана, Бату и других царевичей для овладения пределами и областями Булгара, асов, Руси и племен кипчакских, аланских и других, [когда] все эти земли были очищены от смутьянов и все, что уцелело от меча, преклонило голову пред начертанием [высшего] повеления, то между кипчакскими негодяями оказался один, по имени Бачман, который с несколькими кыпчакскими удальцами успел спастись; к нему присоединилась группа беглецов. Так как у него не было [постоянного] местопребывания и убежища, где бы он мог остановиться, то он каждый день [оказывался] на новом месте, [был], как говорится в стихе: «днем на одном месте, ночью на другом», и из-за своего собачьего нрава бросался, как волк, в какую-нибудь сторону и уносил что-нибудь с собою. Мало-помалу зло от него усиливалось, смута и беспорядки умножались. Где бы войска [монгольские] ни искали следов [его], нигде не находили его, потому что он уходил в другое место и оставался невредимым. Так как убежищем и притоном ему большей частью служили берега Итиля, он укрывался и прятался в лесах их, наподобие шакала, выходил, забирал что-нибудь и опять скрывался, то повелитель Менгу-каан велел изготовить 200 судов и на каждое судно посадил сотню вполне вооруженных монголов. Он и брат его Бучек оба пошли облавой по обоим сторонам реки. Прибыв в один из лесов Итиля, они нашли следы откочевавшего утром стана: сломанные телеги и куски свежего конского навоза и помета, а посреди всего этого добра увидели больную старуху. Спросили, что это значит, чей это был стан, куда он ушел и где искать [его]. Когда узнали наверняка, что Бачман только что откочевал и укрылся на остров, находящийся посреди реки, и что забранные и награбленные во время беспорядков скот и имущество находятся на том острове, то вследствие того, что не было судна, а река волновалась подобно морю, никому нельзя было переплыть [туда], не говоря уже о том, чтобы погнать туда лошадь. Вдруг поднялся ветер, воду от места переправы на остров отбросил в другую сторону и обнаружилась земля. Менгу-Менгу-каан приказал войску немедленно поскакать [на остров]. Раньше чем он [Бачман] узнал, его схватили и уничтожили его войско. Некоторых бросили в воду, некоторых убили, угнали в плен жен и детей, забрали с собою множество добра и имущества и [затем] решили вернуться. Вода опять заколыхалась и, когда войско перешло там, все снова пришло в прежний порядок». Рашид уд-Дин добавляет, что был он «из племени ольбурлик», и действовал совместно с «Качир-укулэ из племени асов».

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*