Дональд Инглиш - Евангелие от Марка
Основные сокращения
Anderson Hugh, The Gospel of Mark (New Century Bible Commentary; Oliphants, 1976; Marshall, Morgan & Scott/Eerdmans, 1981). Best Ernest, Mark: The Gospel as Story (T. & T. Clark, 1983). Blanch Stuart, Encounters with Jesus (Hodder & Stoughton, 1988). Cole R. A., The Gospel According to St Mark (Tyndale New Testament Commentaries; Tyndale Press, 1961; 2nd edition Inter–Varsity Press, 1990). Cranfield C. E. B., The Gospel According to St Mark (Cambridge University Press, 1959). Davies John D. and Vincent, John, Mark at Work (Bible Reading Fellowship, 1986). Denney James, The Death of Christ (1902; revised and abridged by R.V. G. Tasker; Tyndale Press, 1951). Dunham Maxie, The Gospel of Mark (Cokesbury, 1988). English Donald, Discipleship the Hard Way — Studies in Mark's Gospel (Methodist Church, Home Mission Division, 1977). English Donald, The Meaning of the Warmed Heart (Methodist Church, Home Mission Division, 1987). GNB The Good News Bible (Библия Благой вести) — (NT 1966, 4th edition 1976; OT 1976). Gould Ezra, P., The Gospel According to St Mark (International Critical Commentary, T. & T. Clark, 1896, reprinted 1983). Guy H.A., The Gospel of Mark (Macmillan/St Martin's Press, 1968). Hargreaves John, A Guide to St Mark's Gospel (TEF Study Guide 2, 3rd edition SPCK, 1979). Hooker Morna D., The Message of Mark (Epworth, 1983). Martin Ralph P., Where the Action is (Regal Books Division, Gospel Light Publications, USA, 1977). Martin Ralph P., Mark: Evangelist and Theologian (Paternoster Press, 1972). Marxen Willi, Mark the Evangelist, translated by R. A. Harrisville (Abingdon Press, 1969). McGinley Hugh (ed.), The Year of Mark (Deskbooks and the Joint Board of Christian Education of Australia and New Zealand, 1984). Moule C. F. D., The Gospel According to Mark (Cambridge Bible Commentary; Cambridge University Press, 1965). Nineham D. E., The Gospel of St Mark (Pelican Gospel Commentaries; Penguin, 1963). NIV The New International Version of the Bible (Новая международная версия Библии) — (1973, 1978, 1984). Robinson J. М., The Problem of History in Mark (SCM Press, 1957; reissued in The Problem of History in Mark and other Marcan Studies, Fortress Press, 1982). RSV The Revised Standard Version of the Bible (Пересмотренная нормативная версия Библии) — (NT 1946; 2nd edition 1971; ОТ 1952). Stott John R. W, Men With a Message (IVP, 1954), published in the USA as Basic Introduction to the New Testament (Eerdmans/IVP, 1964). Swete H. В., The Gospel According to St Mark (1898). Taylor Vincent, The Gospel According to St Mark (Macmillan, 1952). Weaver Walter P., Mark (Basic Bible Commentary; Cokesbury, 1988). Williamson Lamar, Jr., Mark (Interpretation — A Bible Commentary for Teaching and Preaching; John Knox Press, 1983).Примечания
1
Martin. Action. P. 10.
2
Cranfield. Р. 35. (См., напр.: Ис. 40:9; 41:27; 52:7; 60:6; 61:1; Наум. 1:15; Пс. 49:9; 95:2).
3
Лекция на конференции по Всемирному методистскому евангелизму для региональных секретарей, Лондон, декабрь 1987 г.
4
В оригинале «у Исайи пророка». — Примеч. пер.
5
См. в качестве очевидного примера, как Павел использовал обетования о Боге из Ис. 45:23 в своем послании Флп. 2:10.
6
Blanch. Р. 18.
7
В русском варианте вместо «Он увидел…» находим более позднюю вставку с именем Крестителя: «…тотчас увидел Иоанн…». — Примеч. пер.
8
Hooker. Р. 6.
9
Blanch. Р. 31.
10
Stott. Р. 13.
11
См.: исследование значения «веры» в Новом Завете: Donald English. Faith in the New Testament. In: John Stacey (ed.) About Faith: Preacher's Handbook New Series No. 3 (Local Preachers Department, Methodist Church in Britain, 1972). P 28ff.
12
Hargreaves. Р. 40.
13
Anderson. Р. 107, referring to J. Bowker. Jesus and the Pharisees (Cambridge University Press, 1973). P. 40.
14
James Denney. The Death of Christ (1902; revised and abridged by R. V. G. Tasker; Tyndale Press, 1951).
15
Martin. Mark: Evangelist and Theologian, pp. 66—69.
16
Blanch. Р. 45.
17
Martin. Mark: Evangelist and Theologian. P. 208, 209.
18
Cranficld. Р. 127.
19
Некоторые надежные рукописи включают сюда и «исцеление больных», но в большинстве источников этого дополнения нет. Вполне возможно, что это дополнение было сделано переписчиком, чтобы согласовать его с Мф. 10:1, где есть выражение «и врачевать всякую болезнь». Поскольку Марк в своем повествовании о служении Иисуса постоянно связывал между собой исцеление и изгнание бесов, отсутствие этого выражения может быть еще одним примером его верности преданиям, которые он получил. В любом случае, оба аспекта исцеления людей были тесно связаны между собой, хотя это и отдельные виды служения.
20
Taylor. Р. 236.
21
Taylor. Р. 249.
22
Аргументы в пользу подлинности этого отрывка и против нее см.: Cranfield. Р. 158–161.
23
Лекция в Кембриджской богословской школе, 1980 г.
24
Cranfield. Р. 153.
25
John Polkinghorne. One World (SPCK, 1986). См. напр. отрывок на С. 12: «Если вы хотите привести в смущение физика–экспериментатора, посмотрите ему в глаза и скажите…».
26
I. Т. Ramsey. Our Understanding of Prayer (SPCK, 1971).
27
По вопросу Божьего вмешательства в жизнь Вселенной через чудеса см. С. 60, 61.
28
Мк. 1:23–24, где дух выкрикнул Его имя, и Мк. 1:34, когда духи, по всей видимости, молчали. То же можно сказать о случае исцеления прокаженного из Мк. 1:40–45, где уже привычное чудо исцеления сопровождалось запретом на разглашение имени Целителя, однако этот запрет был нарушен исцелившимся человеком.
29
В английском варианте Библии. В русской версии во всех трех синоптических Евангелиях говорится о стране Гадаринской. — Примеч. пер.
30
Cranfield. Р. 176.
31
Blanch. Р. 71–73.
32
Cranfield. Р. 190,191.
33
Blanch. Р. 74.
34
Anderson. Р. 157.
35
Это наиболее убедительное и вероятное свидетельство, потому что оно самое трудное из всех вариантов в этом тексте и в синоптических Евангелиях.
36
См. развитие этой мысли в 1 Пет. 2:6—8, где имеется в виду основное значение «претыкаться» или «соблазняться».
37
Anderson. Р. 167.
38
Martin. Action. P. 47.
39
Martin. Action. P. 48, quoting: Т. W. Manson. The Servant Messiah (Cambridge University Press, 1953). P. 40.
40
Martin. Mark.
41
Исторический фон этих образов можно найти в Чис. 27:17; 3 Цар. 22:17; 2 Пар. 18:16; Иез. 34:5.
42
Cranfield. Р. 233.
43
То, что эти вопросы продолжали волновать и растущую христианскую церковь, становится ясно из Деян. 15:19–21; 1 Кор. 8:4–13; 10:23–33; Гал. 2:11–17; Рим. 14:14–23; Кол. 2:20–22 и Евр. 13:9,10.
44
В некоторых рукописях в стихе 16 содержится призыв «внимательно слушать», что соответствует атмосфере учения, поскольку повествование переходит от утверждения к объяснениям.
45
См.: Ис. 2:2–4; 42:1 и далее; 50:1 и далее ветхозаветное подтверждение такой позиции.
46
Moule. Р. 67. Это мнение также выражено в комментарии 1898 г. Н. В. Swete.
47
Moule. Р. 69.
48
Cranfield. Р. 293.
49
Williamson. Р. 160.
50
Имя фактически символизировало личность. См.: Деян. 4:10–12.
51
Значение слова «жизнь» в стихах 43 и 45 — это «Царство Божье» (что находит подтверждение также в стихе 47).
52
Moule. Р. 79.
53
В русской синодальной Библии это предложение Матфея переведено, как и в Мк. 10:18. — Примеч. пер.
54
Martin. Action. P. 91.
55
Cranfield. Р. 351.
56
Фиговое дерево — второе название смоковницы. — Примеч. ред.
57
Cranfield. Р. 373.
58
Nineham. Р. 322.
59
Gould. Р. 235.