KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Религия и духовность » Религия » Старец Паисий Святогорец - Слова. Том I. С болью и любовью о современном человеке

Старец Паисий Святогорец - Слова. Том I. С болью и любовью о современном человеке

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Старец Паисий Святогорец, "Слова. Том I. С болью и любовью о современном человеке" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

27

Произнесено в июне 1985 г., когда Старец жил в келье "Панагуда".

28

Изгнание нечистых духов ("экзорцизм" или "отчитка") – установленный Церковью чин, во время которого священник, читая особые заклинательные молитвы, изгоняет нечистых духов из людей, одержимых ими. Старец подчеркивает, что прибегающий к помощи "отчитки" одержимый обязательно должен покаяться, поисповедываться в своих грехах перед духовником и иметь решимость жить по-христиански. Подробно о бесновании и "отчитке" говорится в III томе "Слов" Старца Паисия. – Прим. пер.

29

То есть тангалашка занимает человека "тонким рукодельем" – внушает ему помыслы, чтобы человек был постоянно "занят", находился в расстроенном состоянии и не мог работать духовно. Таким образом, Аиавол делает человека более слабым.

30

"Кресту́ Твоему́ покланя́емся, Влады́ко, и Свято́е Воскресе́ние Твое́ сла́вим". – стихира Честному Кресту.

31

Воскресная стихира на Хвалитех 8 гласа.

32

См. Древний Патерик, М., 1899, С. 343-344.

33

Авва Евагрий. Наставления о деятельной жизни. В кн.: Добротолюбие в русском переводе Т. I, Троице-Сергиева Лавра, 1992. С. 637.

34

Как было выяснено позднее, этим монахом был сам Старец Паисий.

35

Ин. 16, 11.

36

Еф. 6, 12.

37

Значения слова "κόσμος" в древнегреческом языке: "1. украшение, наряд, 2. порядок, 3. мир, вселенная, 4. все мирское и земное". См. А.Д. Вейсман, Греческо-русский словарь, С-Пб, 1899, С. 725.

38

Старец приводит этот пример для того, чтобы показать, насколько легко мы принимаем зло или грех, если они входят в нашу жизнь потихоньку, шаг за шагом. Если бы зло или грех вторгались в нашу жизнь резко, то мы бы им противодействовали, тогда как постепенно уступая злу, мы к нему привыкаем и в конечном итоге всецело порабощаемся им. – Прим. пер.

39

См. Мф. 16, 26.

40

Притч. 23, 26.

41

Пс. 16, 15.

42

"Посети́л ны́ е́сть свы́ше, Спа́с на́ш Восто́к Восто́ков, и су́щии во тьме́ и се́ни обрето́хом и́стину, и́бо от Де́вы роди́лся Госпо́дь". Светилен по 9 песне на Рождество Христово.

43

Мф. 8, 20 и Лк. 9, 58.

44

Ср. Апок. 12, 6.

45

"Свет монахов суть Ангелы, а свет для всех человеков монашеское житие; и поэтому да подвизаются иноки быть благим примером во всем, никому же ни в чем же претыкание дающе ни делом, ни словами (2 Кор.6, 3). Если же свет сей бывает тма, то оная тма, то есть сущие в мире кольми паче помрачаются". Преподобного Отца Аввы Иоанна Игумена Синайской Горы Лествица в русском переводе. Свято-Троице-Сергиева Лавра, 1898, С. 181.

46

Мф. 5, 13.

47

См. Достопамятные сказания о подвижничестве Святых и Блаженных Отцов. Свято-Троице-Сергиева Лавра, 1993, С. 27.

48

Пс. 36, 16.

49

См. Книгу Иова.

50

На Святой Афонской Горе и вообще в Греции останки усопших через 3–4 года после кончины извлекают из могилы, омывают и складывают в особых усыпальницах. Если тело усопшего не разложилось, то его вновь закапывают в могилу и усугубляют молитву о упокоении почившего. – Прим. пер.

51

См. Большой Требник. Молитва на немощного и неспящего. М. Синодальная типография. 1884, Л. 165 об.

52

См. Быт. 37, 20 и далее.

53

Рим. 13, 7.

54

Не выписывая счета, торговцы скрывают совершенную торговую сделку от налоговых органов и покупатель не платит положенного налога, который в Греции очень высок (до 25% стоимости товара). – Прим. пер.

55

Ср. Мф. 5, 40.

56

Государственные служащие в Греции дают присягу честно выполнять свои обязанности. – Прим. пер.

57

Афониада ("Афонская Церковная Академия") основана в 1753 г. Расположенное на Святой Афонской Горе закрытое учебное заведение для мальчиков. Помимо предметов, входящих в программу средней школы, воспитанники Афониады изучают богословские и церковно-прикладные дисциплины (Священное Писание, Жития Святых, Литургику, древнегреческий язык, византийское церковное пение, иконописание и др.). – Прим. пер.

58

Пс. 36, 35-36.

59

См. Рим. 12, 14.

60

Ис. 26, 15.

61

"Наказуемый здесь за свой срам вкушает своей геенны". Иже во Святых Отца нашего Исаака Сириянина. Слова Подвижническия. М.,1993, С. 365.

62

Главное из шести греческих селений в Кесарии Каппадокийской. Родина Преподобного Арсения Каппадокийского и Блаженного Старца Паисия.

63

Так звали Преподобного Арсения Каппадокийского жители Фарас.

64

Отец Старца Паисия был старостой села.

65

Лк. 23, 34.

66

См. Εύχολόγιον Α. Άγιασματάριον. ΑΓΙΟΝ ΟΠΟΣ. 2001, Σ. 161. Старец неоднократно подчеркивал, что молитву "От презорства очес" может читать только священник.

67

В 1966 г.

68

Город и порт в юго-западной Греции – Прим. пер.

69

Эпир – область в западной Греции – Прим. пер.

70

Город в юго-западной Греции – Прим. пер.

71

Халкидика – полуостров и административная единица в северовосточной Греции. Одной из оконечностей Халкидики является Святая Гора Афон. – Прим. пер.

72

Пояс Пресвятой Богородицы – одна из величайших христианских святынь, хранимая в монастыре Ватопед на Святой Афонской Горе. – Прим. пер.

73

См. Нав. 13, 1-2 и Суд. 3, 1-4.

74

См. Нав. 10, 11.

75

См. 3 Цар. 9, 1-9.

76

См. 4 Цар. 24 и далее.

77

Старец имеет в виду СПИД (произнесено в ноябре 1984 г.).

78

См. 3. Цар. 18, 17-40.

79

См. Исх. 32, 1-6.

80

Еф. 5, 6.

81

Навплион – город и порт в Пелопонессе (Южная Греция). – Прим. пер.

82

Эленос – река в Центральной Греции. – Прим. пер.

83

Произнесено в ноябре 1990 г.

84

См. 4. Цар. 7.

85

Произнесено в ноябре 1990 г. во время сильной засухи.

86

Озеро в юго-западной Греции – источник снабжения Афин водой. – Прим. пер.

87

Река в Фессалии. – Прим. пер.

88

Эврос – река в Северной Греции (в Болгарии носит название Марица). – Прим. пер.

89

Из-за того, что почва очень сухая. – Прим. пер.

90

См. Быт. 5, 32 и ниже.

91

Молитва Приношения по Великом Входе на Божественной Литургии Святого Иоанна Златоустаго.

92

Произнесено в ноябре 1990 г.

93

По старому стилю, т.е. в самый день Успения Пресвятой Богородицы. – Прим. пер.

94

См. Мф. 25, 1–13.

95

Пс. 103, 24.

96

В греческом тексте замечательная игра слов: "διαφέρουν όσο διαφέρει και τό άυλον άπό τό νάυλον" – буквально: "отличаются друг от друга так же, как невещественное отличается от полиэтилена". – Прим. пер.

97

Оккупация Греции в 1941–44 гг. Германией, Италией и Болгарией. – Прим. пер.

98

Стремма – мера площади 1000 м2. – Прим. пер.

99

Пс. 18, 2.

100

Пророчество Святого Космы относится к образованным людям, не имеющим страха Божия.

101

Маруля (латук) – один из видов съедобного салата. – Прим. пер.

102

Старец имеет в виду сверхзвуковые пассажирские самолеты дальнего радиуса действия типа "Конкорд".

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*