KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Религия и духовность » Религия » Люсьен Реньё - Повседневная жизнь отцов-пустынников IV века

Люсьен Реньё - Повседневная жизнь отцов-пустынников IV века

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Люсьен Реньё, "Повседневная жизнь отцов-пустынников IV века" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Антон Войтенко, февраль—апрель 2007 года

Иллюстрации

Преподобные Антоний Великий и Павел Фивейский. Коптская икона. 1777 г.


Келлии: восточная стена кельи, предназначенная для молитвы


Келлии: настенные росписи


Келлии: съемка монашеских поселений в местности. Кукур эль–Изейла во время сезона археологических раскопок 1981 года


Реконструкция монашеского жилища VI века в Келлиях. Рисунок Анри Казановы


Келлии: прихожая, коридор и келья для молитвы в Кукур эр–Рубайят


Келлии: ниша в стене кельи, предназначенной для молитвы


Коптский монах, район монастыря эль–Малак Габриил, Фаюм. Фото Р. Л. Орехова


Настенная роспись с изображением монаха. Монастырь эль–Малак Габриил, Фаюм. Фото Р. А. Орехова


Келлии: кухня в одном из жилищ в Кукур эр–Рубайят



Келлии: образцы посуды, фрагмент блюда с изображением рыб и черепах, образцы керамики. V-VII вв.


Монастырь ас–Суриан (сирийцев), Вади–Натрун. Настенная роспись «Три ветхозаветных старца». Фото Р. А. Орехова


Монастырь ас–Суриан (сирийцев), Вади–Натрун. Трапезная (реконструкция). Фото Р. А. Орехова


Монастырь ас–Суриан (сирийцев), Вади–Натрун. Дуб преподобного Ефрема Сирина. Фото Р. А. Орехова


Коптская икона трех святых Макариев. Вади–Натрун (Скит)



Монастырь абу–Макар (Святого Макария Египетского), Вади–Натрун. Вверху: мощи трех святых Макариев. Фото Р. А. Орехова


Детская туника (предположительно, Фаюм, III‑IV века) и другие образцы египетской одежды в поздней Античности. Париж, Лувр


Светильник из Келлий. V‑VII вв.


Монастырь абу–Макар (Святого Макария Египетского), Вади–Натрун. Вид сверху


Реконструкция одной из церквей монастыря аввы Аполлона (Бауит) в период его расцвета. Париж, Лувр


Монастырь амба–Бишои (Святого Бишоя), Вади–Натрун. Фото Р. А. Орехова


Встреча святого Антония с Павлом Отшельником. Лоренцо Монако. Между 1400–1410 гг.


Встреча святого Антония с Павлом Отшельником. Пинтуриккьо и помощники. Апартаменты Борджа. Роспись зала святых


Макарий Египетский, Онуфрий Великий, Петр Афонский. Икона из собора Святой Софии в Новгороде.

Конец XVначало XVI в.


Макарий Египетский. Фрагмент фрески из собора Святого Спаса Преображения в Новгороде. Феофан Грек

ХРОНОЛОГИЧЕСКАЯ ТАБЛИЦА

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ[1590]

Большинство ссылок относятся к Apophtegmata Patrum. Чтобы их упростить, мы ссылаемся на французские переводы апофтегм: Les Sentences des Pères du désert (сокращенно — SP).

A — SP, collection alphabétique. Solesmes, 1981 (номер апофтегмы по этому изданию) — французский перевод алфавитной части алфавитно–анонимной коллекции. Русский перевод этой части — см.: Достопамятные сказания.

Am — французский перевод коптских апофтегм (по изданию Амелино) в: SP, Зе recueil. Solesmes, 1976. P. 253–274. Русский перевод см.: Изречения египетских отцов.

Arm — французский перевод армянских апофтегм в: SP, nouveau recueil, 1970. P. 253–274.

Bu — французский перевод сирийских апофтегм в: SP, nouveau recueil. P. 219–251.

Ch — французский перевод коптских апофтегм (по изданию Шена) в: SP, nouveau recueil. P. 277–285. Русский перевод — см.: Изречения египетских отцов.

Chaîne. Le manuscrit — Le manuscrit de la version copte en dialecte sahidique des «Apophthegmata Patrum» / Ed. par M. Chaîne. Le Caire, I960 — издание коптских апофтегм с французским переводом.

CSEL — Corpus scrtiptorum ecclesiasticorum latinorum.

CSCO — Corpus scriptorum christianorum orientalium.

CSP — французский перевод латинских апофтегм в: SP, Зе recueil. P. 129–137.

Eth — французский перевод эфиопских апофтегм в: SP, nouveau recueil. P. 287–331.

N — SP, Série des anonymes. Solesmes: Bellefontaine, 1985 (номер апофтегмы по этому изданию) — французский перевод анонимной части алфавитно–анонимной коллекции.

РА — французский перевод латинских апофтегм, в: SP, Зе recueil. Р. 125–128.

PG — Patrologiae cursus completus. Ser. Graeca.

PL — Patrologiae cursus completus. Ser. Latina.

ROC — Revue de l’orient chrétien.

SC — Sources chrétiennes.

Sy — французский перевод систематической коллекции апофтегм в: SP, Зе recueil. Р. 63–121. Русский перевод — см.: Древний Патерик


Великий Патерик I — Великий Патерик, или Великое собрание изречений старцев. Систематическая Коллекция / Пер. с греч. А. В. Маркова, Д. А. Поспелова. М.: Издание пустыни Русского на Афоне Свято–Пантелеимонова монастыря Новая Фиваида, 2005[1591].

Достопамятные сказания — Достопамятные сказания о подвижничестве святых и блаженных отцов (русский перевод алфавитной части алфавитно–анонимной коллекции)[1592].

Древний Патерик — Древний Патерик, изложенный по главам. М., 1891 (русский перевод систематической коллекции апофгегм)[1593].

Евагрий. Монах — Евагрий Понтийский. Слово о духовном делании, или Монах (номер параграфа).

Евагрий. О молитве — Евагрий Понтийский. Слово о молитве (номер параграфа).

Евагрий. Начертание — Évagre. Esquisse monastique (ou Base de la vie monastiue) / Trad. par L Régnault // Philocalie des Pères neptiques 8. Bellefontaine, 1987. P. 19–26.

Житие Антония — сет. Афанасий Александрийский. Житие Антония (номер главы).

Житие Павла Фивейского — блж. Иероним. Житие Павла Фивейского (номер главы).

Житие Илариона — блж. Иероним. Житие Илариона (номер главы).

Изречения египетских отцов — Изречения египетских отцов. Памятники литературы на коптском языке / Введение, пер. с коптского и коммент. А И. Еланской. СПб.: Издательство Чернышева, 1993. С. 31 — 117 (номер апофтегмы) — русский перевод коптского собрания апофгегм.

Иоанн Кассиан. Установления — прел. Иоанн Кассиан Римлянин. Об установлениях киновитов (номер книги и параграфа).

Иоанн Кассиан. Собеседования — преп. Иоанн Кассиан Римлянин. Собеседования Египетских отцов (номер книги и параграфа).

Исайя. Поучения — Isaïe. Recueil ascétique. Bellefontaine, 1985. Spiritualité orientale № 7 bis (номер поучения и параграф[1594]).

История монахов — История египетских монахов (глава и параграф[1595]).

Руфин. История монахов — Руфин Аквилейский. История монахов.

Лавсаик — Палладий Елеонопстьстсий. Лавсаик, или Повествование о жизни святых и блаженных отцов (глава и параграф[1596]).

БИБЛИОГРАФИЯ

I. ИСТОЧНИКИ[1597]

Apopbthegmata Patrum

Тексты[1598]:

PG 65. Col. 71 —440 (алфавитная часть алфавитно–анонимной коллекции);

NauF. Histoires des solitaires égyptiens // ROC № 12 (1907). P. 48–69, 171–181, 393–404; № 13 (1908). P. 47–57, 266–283; № 14 (1909). R 357–379; № 17 (1912). P. 204–211, 294–301; № 18 (1913). P. 137— 146 (основное издание анонимной части, которое, к сожалению, не было доведено до конца).

Les apophtegmes des Pères. Collection systématique / Ed. par f J. — C. Guy e. a. Paris, 1993, 2003, 2005 (SC 387, 474, 498) (критическое издание систематической коллекции).

Les Sentences des Pères du desert / Trad. par L. Régnault et les moines de Solesmes. Solesmes, 1966–1985. 5 volumes.

Русские переводы: см. Достопамятные сказания, Древний Патерик, Изречения египетских отцов, Великий Патерик. I.

С VI века названием «Изречения отцов» (лат. Apophtbegmata Patrum) обозначают сборники высказываний и небольших назидательных рассказов об Отцах пустыни. Передаваемые изначально устно по–коптски, эти рассказы были собраны и записаны по–гречески, а затем переведены и на другие языки. Основные редакции этих сборников были составлены в Палестине в конце V века. Одна из таких коллекций (или редакций) получила название алфавитноанонимной, где рассказы даются в алфавитном порядке по именам подвижников, а затем следуют анонимные апофтегмы. В другой коллекции, получившей название систематической, рассказы объединены в главы в соответствии с основными монашескими правилами и добродетелями. Эта коллекция уже в VI веке была переведена на латинский язык двумя диаконами, Пелагием и Иоанном, которые впоследствии стали римскими папами.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*