Виктор Алымов - Истоpическая литуpгика
АЛЕКСАНДРИЙСКАЯ___И___МЕСОПОТАМСКАЯ
Л И Т У Р Г И И
Этb Литургии в отдельных своих элементах (краткость преанафоральной части, неустойчивость структуры канона) являются как бы промежуточными по типу между Византийской группой и Римской Литургией.
1. ЛИТУРГИЯ АПОСТОЛА МАРКА.
Является классическим образцом Александрийской Литургии. Бундзен видит в её основе памятник начала IV века. Она известна как на греческом, так и на коптском языках. Причем копты именуют её Литургией свт. Кирилла Александрийского (+444 г.), которому, очевидно, принадлежит окончательная редакция первой половины V века.
Литургия ап. Марка своей краткостью, четкостью и выразительностью действимтельно напоминает стиль евангелиста Марка, ученика ап. Петра. Эти особенности сделали её черезвычайно популярной. Её служили не только в Александрии и в Египте, но и в Сирии, в Армении, в Калабрийских монастырях Италии и в Венецианской церкви ап. Марка. Такая распространенность сильно беспокоила Византию, которая, в качестве имперской Церкви, стремилась к унификации на Востоке и подавлению местных богослужебных чинов. Уже в VIII–IX вв. Литургия ап. Марка активно вытеснялась византийским чином Иоанна Златоустого, отдельные элементы которого сильно засорили её и изменили почти до неузнаваемости. И все же авторитетный византийский канонист XI века Феодор Вальсомон продолжает третировать это чинопоследование. Вскоре по настоянию КПля оно было запрещено. И только в коптско-египетских монастырях, демонстративно плевавших на все претензии КПля, продолжали служить эту древнюю Литургию.
Вследствие такой печальной судьбы первоначальный чин Литургии ап. Марка реконструируется с большим трудом. Россанский, Мессинский и даже Ватиканский кодексы содержат записи XII–XIII веков. Лучше всего древнейшее последование сохранилось в т. н. Базилианском кодексе из Римского Крипто-Ферранского монастыря св. Девы Марии. Эта рукопись по указанию кардинала Сирлета была впервые издана в 1583 году парижским каноником Иоанном из св. Ареа в латинском переводе. В 1701 г. Ренодот вновь обратился к Базилианскому кодексу и издал его греческий текст в своём собрании восточных литургий (том I, с. 131–165). Этой публикацией мы и воспользуемся для нашего анализа.
Чинопоследование здесь начинается ходатайственной молитвой епископа, построенной по типу ектении. Народ трижды отвечает: "Господи помилуй" на каждое из трех возглашений епископа:
"Благодарим Тебя, Господи Боже наш, Отец Господа Спасителя нашего Иисуса Христа, за все…"
"Владыка Господи Боже, Отец… молимся и просим Тебя: Сохра ни царя нашего в мире и мужестве и правде…"
"Владыко Господи Боже… молимся и просим Тебя, сохранить и блаженнейшего архиерея нашего папу…" (Предстоятели Александрийской и Римской Церквей издревле именовались папами).
Судя по отдельным выражениям (особенно молитва за царя, в которой уже имеется в виду война с арабами) это начало позднее возможно, VII века.
Первоначальной является молитва Малого входа и фимиама:
"Владыка Господи боже наш, избравший двенадцать апостолов… так и нас, предстоящих Тебе при этом входе собери с епископами, пресвитерами, диаконами… со всей полнотою Вселенской и апос тольской Церкви… чтобы нам с чистым сердцем и чистой совестью приносить Тебе фимам сей…"
Все: «Аминь»
Епископ: читает молитву Трисвятого: "…пошли свет Твой и ис тину Твою и просвети очи ума к разумению божественных слов Твоих…"
Все поют Трисвятую песнь (заимствованную в V веке из Литургии Василия Великого).
Диак: "Будем внимательны!"
Чтец читает Апостол и Евангелие.
Епископ: "Владыко Господи Боже, Вседержитель… молимся и просим Тебя: небесный мир даруй сердцам всех нас… святейшего и блаженнейшего папу нашего сохрани… верный и православный народ Твой благослови…"
Все: «Аминь»
Епископ: "Мир всем"
Все: "И духу Твоему."
Диак: "Да никто из оглашенных!.."
Литургия верных в кодексе начинается Херувимской песней (которая могла появится только после 573 г.). Епископ зажигает фимиам и совершает Великий вход с молитвой:
"Господи Боже наш, ни в чем не имеющий нужды, приими фимиам сей (и, входя в алтарь), приведи нас к досточтимому жертвеннику твоему…"
диак: "Приветствуйте друг друга".
Епископ читает молитву перед целованием: "Владыка Господи Вседержитель… подай нам Твой мир и Твою любовь… и ниспошли нам дар Святого Твоего Духа…"
Совершается лобзание мира.
диак: "Встаньте приносить СВ. Дары".
Епископ читает молитву Предложения: "Владыко Иисусе Хрис те, Господи, Слово совластное безначальному Отцу и Св. Духу, вели кий Архиерей, хлеб нисшедший с неба… давший Себя Самого, как непорочного Агнца, за жизнь мира! Молимся и просим Тебя: обрати Лице Твое на хлеб сей и на чаши сии…"
И сразу же начинается анафора — характерным возгласом Александрийских Литургий:
Епископ: "Господь со всеми вами!"
Все: "И со духом Твоим."
Епископ: "Горе ваши сердца."
Все: "Имеем ко Господу."
Епископ: "Будем благодарить Господа."
Все: "Достойно и справедливо".
Епископ (молитва Префации): "По истине достойно и справедли во, свято и д о лжно и душам нашим полезно… Тебя хвалить, Тебя воспевать, Тебя благодарить, Тебя исповедовать…
(Интерцессия:) И молимся и просим Тебя… Помяни, Госпо ди, Святую и Единую, Вселенскую и Апостольскую Церковь, от кон цов земли до концов Ее, все народы и всех пастырей их. Мир небес ный даруй сердцам всех…" и т. д.
Диакон читает диптихи и епископ поминает всех.
диак: "Сидящие встаньте!"
епископ: "Ибо Ты выше всякого начальства и власти и силы, и господства, и всякого имени… Тебе предстоят тысячи тысяч и тьмы тем ангелов и архангелов, многоочитые херувимы и шестокрылатые Серафимы… победную и трисвятую песнь поя, возглашая, взывая и говоря:
все (Санктус): "Свят, свят, свят Господь Саваоф…"
епископ (знаменуя Дары, читает Анамнесис): "Поистине испол нены небо и земля святой славы Твоей через явление Господа и Спа са нашего Иисуса Христа, Исполни Боже и сию жертву благословения Твоего, через наитие Святаго Твоего Духа. Ибо Сам Господь и Бог и Царь всех Иисус Христос в ту ночь, в которую Он предал Себя за грехи наши на смерть… воззрел на Своего Отца, благодарив, бла гословив, освятив, преломив, подал Своим ученикам и апостолам, говоря:
Приимите, ядите, Сие есть тело Мое…"
Следуют установительные слова, переходящие в Эпиклесис: "Те бе, Господи Боже наш, Твое из тволих Даров мы предлагаем и молим и просим: (Ниспошли) из неописанных недр, Самого Утешителя, Духа Истины, Святого Господа Животворящего, везде сущего и все испол няющего… и на нас и на хлебы сии и на чаши сии ниспошли Духа Твоего Святого, чтобы Он освятил и совершил их, и соделал хлеб Телом."
все: «Аминь»
епископ: "А чашу — кровью Нового Завета."
все: "Как было и есть."
епископ: " Мир всем"
диак: "…И сподоби нас, Владыка, неосужденно и с чистым сердцем… смети призывать Тебя: "
все: Отче наш…"
Итак мы видим здесь специфический Александрийский канон Евхаристии, построенный по типу: PJSAE.
С учетом стратиграфии чинопоследование первой половины V века (редакция свт. Кирилла Александрийского) реконструируется в следующем виде:
I. Литургия оглашенных.
1. Молитва входа и на фимиам.
2. Вход.
3. Молитва Трисвятого.
4. Трисвятая песнь.
5. Чтение Священного Писания.
6. Проповедь.
7. Молитва за народ.
II. Литургия верных.
1. Молитва фимиама (?)
2. Молитва перед целованием.
3. Лобзание мира.
4. Молитва Предложения.
5. Анафора: канон PJSAE.
6. Причащение.
7. Молитва благодарения.
3. Анафоры Евхолгия Серапиона и Дэйр Бализе.
Серапион епископ Тмунтский из нижнего Египта известен нам как выдающийся церковный деятель и писатель середины IV века, подвижник и защитник Православия от арианской ереси. Сам "отец Православия" Афанасий Великий адресовал ему свои послания и книги о Св. Духе.
"Евхологий" Серапиона был обнаружен сравнительно недавно, в 1894 г. проф. Дмитриевским в рукописи X века, хранившейся в библиотеке Великой Лавры на Афоне. Он состоит из 30 молитв, в том числе литургических, по которым уже в начале нашего века Брайтман восстановил ещё одну древнюю Александрийскую Литургию. Всех очень заинтересовала её анафора, которая выглядит следующим образом:
В начале епископ читает весьма краткую молитву Префации, в которой благодарит Бога за творение и искупление мира. Затем поётся Санктус. Далее следует очень необычный Анамнесис, т. е. молитвенное воспоминание Тайной Вечери (с цитатой из «Дидахе» о разбросанных по горам зернах хлеба, но без упоминания Крестной смерти, Воскресения и Вознесения). И, наконец, — ещё более необычный Эпиклесис, который выглядит следующим образом: