KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Религия и духовность » Религия » Свт. Григорий Палама - ДВА АПОДИКТИЧЕСКИХ СЛОВА ОБ ИСХОЖДЕНИИ СВЯТОГО ДУХА * ПРОТИВ ВЕККА

Свт. Григорий Палама - ДВА АПОДИКТИЧЕСКИХ СЛОВА ОБ ИСХОЖДЕНИИ СВЯТОГО ДУХА * ПРОТИВ ВЕККА

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Свт. Григорий Палама, "ДВА АПОДИКТИЧЕСКИХ СЛОВА ОБ ИСХОЖДЕНИИ СВЯТОГО ДУХА * ПРОТИВ ВЕККА" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

77

Т. е., св. Григория Богослова.

78

«Богородящей божественностью» называет Отца св. Дионисий Ареопагит. См. О божественных именах, 2, 1; 2, 8 и особенно схолию 11 преп. Максима Исповедника к 2, 1 (С. 244, р. п.: С. 245).

79

«о καλών αυτόν από γενεών αρχήν» — Палама здесь несколько переиначивает Григория Богослова (Слово 29, 17 — «ό καλών αυτήν από γενεών αρχήν»), в свою очередь переиначившего место из Писания (Ис. 41:4 — «о καλών αύτης από γενεών αρχήν») — призываяй ю [т. е. Премудрость] от начала родов.

80

Пс. 109:3.

81

Апок. 3:14.

82

В греческом тексте здесь противопоставляется «αρχή», как абсолютное начало, не входящее в ряд того, для чего оно является началом, и «καταρχή» — начало в смысле начинающего собой некий ряд.

83

Т. е. «начало» понимается здесь в смысле «начальство», как мы говорим: «под началом такого–то».

84

О божественных именах, 2,1, С. 246 (р. п.: 247). Цитата в пересказе св. Григория несколько отличается от оригинального текста.

85

Против Евномия, 5, PG 29, 712А (р. п.: Ч. III. С. 179).

86

2 Кор. 13:13.

87

См., например, Пс. 32:6.

88

Например, когда о Сыне говорится: Отец будущаго века (Ис. 9:6).

89

Слово 34, 10, PG 36, 252А (р. п.: Т. 1. С. 496).

90

Мф. 18:16. В оригинале цитата несколько искажена.

91

Против Евномия, 5, PG 29, 736В (р. п.: Ч. III. С. 199).

92

Ibid., PG 29, 737В (р. п.: Ч. III. С. 201).

93

Пс. 32:6.

94

Труд Григория Нисского «О богопознании» не сохранился за исключением отрывков (PG 46, 1112–1126), сохраненных Евфимием Зигабеном (Πανοπλία Δογματική, пролог и главы 8 и 9 (PG 130, 257–276, 312–317). Греческие богословы злоупотребляли в полемике этим пассажем, но латинофилы обвиняют их в том, что они изменили его таким образом, чтобы он соответствовал восточному взгляду на исхождение Духа от одного только Отца (примечание издателей греческого текста). Это обвинение делает возможным то обстоятельство, что стоящее в конце фразы выражение «την έκπορευτικήν ιδιότητα» может означать как «свойство изводить», так и «свойство исходить» (или «быть изводимым»), в зависимости оттого, активную или пассивную форму глагола принимать за исходную для употребленного здесь прилагательного. Латиномудрствующие, стало быть, считали, что в оригинале у Григория Нисского было: «…одному лишь Духу присущее свойство исходить», а греки–де переделали «Духу» на «Отцу», отчего изменился и смысл отглагольного прилагательного.

95

Κιρίλλου Αλεξανδρείας, Λόγος 2 περί Αγίας και 'Ομοουσίου Τριάδος, PG 75, 724Α.

96

Его же, 'Ομολογία πίστεως, изд. Johannes Wegelinus в приложении к De sacrosancta trinitate, 1604, С. 121.

97

Точное изложение православной веры, op. cit., 8, 289–292 (р. п.: С. 27 (99)).

98

Мф. 12:37; Лк. 19:21.

99

Дословно — «неведения» (άγνοιαν).

100

В оригинале вопросительного знака нет, и предложение является утвердительным, но нам, исходя из контекста, это представляется неверным, особенно поскольку следующая глава начинается с ответа на этот риторический вопрос.

101

Ин. 1:14.

102

Григорий Богослов, Слово 29, 2, PG 36, 76В (р. п.: Т. 1. С. 414).

103

Его же, Слово 31, 14, PG 36, 148D–139А (р. п.: Т. 1. С. 451).

104

Дионисий Ареопагит, О божественных именах, 2, 5, С. 258 (р. п.: С. 259).

105

Втор. 32:39.

106

Пс. 140:4.

107

Слово 30, 20, PG 36, 128D–129А (р. п.: Т. 1. С. 441).

108

Слово 25, 16, PG 35, 1221А (р. п.: Т. 1. С. 370).

109

Иак. 1:17.

110

Толкование на псалмы, 32, 19, PG 27, 165D (р. п.: Святитель Афанасий Великий. Творения. М.: издание Спасо–Преображенского Валаамского монастыря. Т. 4. С. 119).

111

Слово 29, 11, PG 36, 89А (р. п.: С. 421).

112

Ibid., 29, 2, PG 36, 76С (р. п.: С. 414).

113

Василий Великий, Послание 8 (Григорию брату), 4, PG 32, 329С (р. п.: Творения иже во святых отца нашего Василия Великого, Архиепископа Кесарии Каппадокийской. СПб., 1911. Т. 3. С. 53).

114

Т. е. св. Григорию Богослову.

115

Григорий Богослов, Слово 42, 15, PG 36, 476А (р. п.: Т. 1. С. 594).

116

Ibid., 476В (р. п.: там же).

117

Т. е., что говорится «Дух Отца» не в том смысле, что Первое Лицо приходится Отцом Духу, но что это Дух Того, Кто является Отцом Сына.

118

Григорий Нисский, Великое огласительное слово, 2 // The catechetical oration of Gregory of Nyssa, Cambridge University Press, Cambridge, 1903 (репринт 1956), section 2, 24; Иоанн Дамаскин, Точное изложение православной веры, 1, 7, op. cit., 7, 14 (р. п.: С. 12 (84)).

119

См. предыдущее примечание. Св. Григорий Палама не отмечает, что вся приведенная им фраза преп. Иоанна Дамаскина является дословной цитатой из св. Григория Нисского.

120

См. там же.

121

Рим. 11:36. Мы несколько отступили от текста славянской Библии, где «δι' αύτού» переведено как «тем», чтобы показать использование предлогов, ради которого и приведена эта цитата.

122

См., например, Λόγος περί άγιου πνεύματος, 5, PG 32, 80В–81А.

123

Точное изложение православной веры, op. cit., 7, 18–22 (р. п.: С. 12 (84)); см. также: Григорий Нисский, Великое огласительное слово, op. cit., 2, 28–31 (р. п.: Мистическое богословие Восточной Церкви. М., 2001. С. 312)

124

«Αν δέ και τον μεσότητα πρώτον έχοντα έν άριθμοίς έπισωρεύσας ώς έν έπιπέδψ θής, ούτω τόν τε πρώτον ένεργεία τρίγωνον αποτελέσεις αριθμόν» — смысл фразы не представляется нам вполне ясным, как, похоже и издателю, так переведшему это место на новогреческий: «Άν τόν πρώτον ό όποιος έχει μεσότητα έπισωρεύσεως αριθμητικώς ώς εις έπίπεδον σχήμα, τότε τόν πρώτον αριθμόν θά καταστήσης ένεργώς τρίγωνον…». «Треугольными» в античной арифметике назывались числа кратные трем, так как их можно изобразить графически в виде треугольников.

125

Григорий Богослов, Богословские песни, 3, 57, PG 37, 412А (р. п.: Т. 2. С. 22). Цитата несколько изменена Паламой применительно к потребности момента.

126

В греческом тексте не стоит вопросительный знак, но нам кажется, что без него фраза теряет смысл.

127

Пс. 67:8–9.

128

Иоил. 3:1.

129

Т. е. пустой от благодати. Ср. в Великом покаянном каноне Андрея Критского: «вселишися в пустыню страстей покаянием».

130

См. Григорий Богослов, Слово 31, 25, PG 36,160D–161А (р. п.: Т. 1. С. 457).

131

Ин. 1:14,18.

132

Мф. 3:17; Мк. 1:11; Лк. 3:12.

133

Ин. 1:33.

134

Ин. 1:32.

135

Точное изложение православной веры, 1, 8, op. cit., 8, 172–173 (р. п.: С. 21 (93)).

136

Ibid., 1, 13, op. cit., 13, 88–89 (р. п.: С. 40 (112)).

137

Кирилл Александрийский, Thesaurus de sancta consubstantiali trinitate, PG 75, 601C.

138

Ibid., PG 75, 580C.

139

Григорий Великий, Dialogi, II, PL 66, 203B. В PL 77, 145–146, прим. XXVI, говорится, что греки испортили оригинальную рукопись «Диалогов». Иоанн Диакон обвиняет Фотия во вставке и замене «et Filio» на «et in Filio maneat» (примечание издателей).

140

Пс. 35:10.

141

Дионисий Ареопагит, Послание 9,1, С. 828 (р. п.: С. 829).

142

Источник цитаты не обнаружен.

143

Ин. 15:26.

144

Григорий Богослов, Слово 20, 7, PG 35, 1073А (р. п.: Т. 1. С. 301).

145

Его же, Слово 31, 12, PG 36, 145D–148А (р. п.: Т. 1. С. 450).

146

Кирилл Александрийский, Thesaurus de sancta consubstantiali trinitate, 33, PG 75, 569A. Св. Григорий несколько изменяет здесь цитату из св. Кирилла, которая в оригинале выглядит так: «останется [принадлежащим] Ему в собственном смысле слова [понимаемое выражение] «от Него», по причине того, что Он — от сущности Отца. Впрочем, [оно] подойдет и к ним [т. е. сущим], по причине того, что от Бога к бытию устремились не сущие, через Сына конечно».

147

Дионисий Ареопагит, О божественных именах, 2, 5, С. 258 (р. п.: С. 259).

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*