Антон Чехов - Полное собрание сочинений и письма. Письма в 12 томах
{01187}
136. Н. А. ЛЕЙКИНУ 28 января 1886 г. Москва. 1886, I, 28. Письмо Ваше получил, уважаемый Николай Александрович, и спешу на него ответить. Вы очень мило сделали, что написали мне, ибо я целую неделю ждал Вашего письма. Прежде всего о книге. Тонкости, которые сообщаете мне Вы про Худекова, не казались мне толстыми до получения Вашего письма... Значение их было для меня темно иль ничтожно... Вообще я непрактичен, доверчив и тряпка, что, вероятно, Вы уже заметили... Спасибо Вам за откровенность, но... все-таки я не могу понять: к чему нужны были Худекову все его тонкости? Чем я мог заслужить их? На все условия, которые Вы мне предлагаете в последнем письме, я согласен, признавая их вполне основательными. Всё издание отдаю на Ваше усмотрение, считая себя в деле издательства импотентом. Беру на себя только выбор статей, вид обложки и те функции, какие Вы найдете нужным преподать мне по части хождения к Ступину и проч. Отдаю и себя в Ваше распоряжение. Издавайте книгу и всё время знайте, что издание моей книжки я считаю большою любезностью со стороны "Осколков" и наградою за труды вроде как бы Станислава 3-й степени. Сегодня посылаю остальные оригиналы. Если материалу не хватит, то поспешите уведомить: еще вышлю. Если останется лишний материал, то тоже уведомьте: я напишу Вам, какие рассказы выкинуть. Обложку для книги я беру на себя по той причине, что московский виньетист, мой приятель и пациент Шехтель, который теперь в Питере, хочет подарить меня виньеткой. Шехтель будет у Вас в редакции. Надежду Вашу на то, что книга скоро окупится, разделяю и я. Почему? Сам не знаю. Предчувствие какое-то... Почему Вы не хотите печатать 2500 экз(емпляров)? Если книга окупится, то 500 лишних экз(емпляров) не помешают... Мы их "измором" продадим... А какое название мы дадим книге? Я перебрал всю ботанику, зоологию, все стихии и страсти, но ничего
{01188}
подходящего не нашел. Придумал только два названия: "Рассказы А. Чехонте" и "Мелочь". Буду писать И. Грэку. Пусть он выдумает. Насчет цены книги и проч. меня не спрашивайте. Я, повторяю, на всё согласен... Впрочем, нельзя ли будет прислать мне последнюю корректуру? За сим кланяюсь и говорю спасибо. Поклонитесь Прасковье Никифоровне и Феде. В заключение дерзость. Если б можно было выстрелить в Вас на расстоянии 600 верст, то, честное слово, я сделал бы это, увидав в предыдущем грецкие орехи, которые Вы поднесли редакторше "Буд(ильника)". Ну за что Вы обидели бедную бабу? Не знаю, какой эффект произвели в "Буд(ильнике)" Ваши орехи... Вероятно, бранят меня, ибо как я могу доказать, что про орехи не я писал? Нет, честное слово, нехорошо... Вы меня ужасно озлили этими орехами. Если орехи будут иметь последствия, то, ей-богу, я напишу Вам ругательное письмо. А. Левитана я лечил на днях. У него маленький психоз, чем я отчасти и объясняю его размолвку с "Осколками". Прощайте. Ваш А. Чехов. 137. М. М. ДЮКОВСКОМУ Январь, после 10 - февраль 1886 г. Москва. Милостивый государь! Контора "А. П. Чехов и К " имеет честь препроводить при сем следуемые Вам 27 руб. по расчету: р. к. Взято в кредит................................25 - Переплет книг..................................1 - На извозчика г. Азанчевск(ому) 1 - Итого:..............................................27 р. С почтением: Ответственный бухгалтер А. Чехов.
{01189}
138. В. В. БИЛИБИНУ 1 февраля 1886 г. Москва. 86, II, 1. Добрейший из юмористов и помощников присяжн(ого) пов(еренного), бескорыстнейший из секретарей Виктор Викторович! Пять раз начинал писать Вам и пять раз отрывали меня от письма. Наконец пригвоздил себя к стулу и пишу. (...) разобидевший меня и Вас, с Вашего позволения объявляю законченным, хотя в Москве он еще не начинался. Писал о сем Лейкину и получил разъяснение... Сейчас только что вернулся от известного поэта Пальмина. Когда я прочел ему из Ваших писем относящиеся к нему строки, он сказал: - Я уважаю этого человека. Он очень талантлив! За сим Его Вдохновение подняли вверх самый длинный из своих пальцев и изволили прибавить (конечно, глубокомысленно): - Но "Осколки" развратят его!! Не хотите ли настойки? Говорили мы долго и о многом. Пальмин - это тип поэта, если Вы допускаете существование такого типа... Личность поэтическая, вечно восторженная, набитая по горло темами и идеями... Беседа с ним не утомляет. Правда, беседуя с ним, приходится пить много, но зато можете быть уверены, что за все 3-4 часа беседы Вы не услышите ни одного слова лжи, ни одной пошлой фразы, а это стоит трезвости... Между прочим, выдумывал я с ним название для моей книжки. Долго мы ломали мозги, но кроме "Кошки и караси" да "Цветы и собаки" ничего не придумали. Я хотел было остановиться на заглавии "Покупайте книгу, а то по морде!" или "Пожалуйте, что покупаете?", но поэт, подумав, нашел это избитым и шаблонным... Не придумаете ли Вы название? Что касается меня, то, по моему мнению, все эти названия, имеющие (грамматически) собирательный смысл, очень трактирны... Я бы предпочел то, что хочет и Лейкин, а именно: "А. Чехонте. Рассказы и очерки" - больше ничего...
{01190}
хотя такие заглавия к лицу только известностям, но не таким - бесконечным, как я... Годилось бы и "Пестрые рассказы"... Вот Вам два названия... Выберите из них одно и сообщите Лейкину. Полагаюсь на Ваш вкус, хотя и знаю, что, затрудняя Ваш вкус, я затрудняю и Вас... Но Вы не сердитесь... Когда бог даст у Вас будет пожар, я пришлю Вам свою кишку. За Ваши хлопоты по вырезке и высылке мне оригинала большое спасибо. Чтобы не быть у Вас в долгу (денежно), шлю Вам за пересылку марку 35-копеечного достоинства, к(ото)рую Вы когда-то прислали мне с гонораром и к(ото)рую я никак не мог сбыть с рук. Мучайтесь теперь Вы с ней. Теперь о невесте и Гименее... С Вашего позволения откладываю эти две штуки до следующего раза, когда буду свободен от вдохновения, сообщенного мне беседой с Пальминым. Боюсь сказать лишнее, т. е. чепуху. Когда я говорю о женщинах, к(ото)рые мне нравятся, то обыкновенно затягиваю свою беседу до nec plus ultra, до геркулесовых столбов - черта, оставшаяся у меня еще со времен гимназии... Невесту Вашу поблагодарите за память и внимание и скажите ей, что женитьба моя, вероятно, - увы и ах! Цензура не пропускает... Моя она - еврейка. Хватит мужества у богатой жидовочки принять православие с его последствиями - ладно, не хватит - и не нужно... И к тому же мы уже поссорились... Завтра помиримся, но через неделю опять поссоримся... С досады, что ей мешает религия, она ломает у меня на столе карандаши и фотографии - это характерно... Злючка страшная... Что я с ней разведусь через 1-2 года после свадьбы, это несомненно... Но... finis. Ваше злорадство по поводу запрещенной цензурою "Атаки на мужей" делает Вам честь. Жму Вам руку. Но тем не менее получить вместо 55 р. - 65 было бы гораздо приятнее... В отместку цензуре и всем злорадствующим моему горю я с приятелями придумал "Общество наставления рогов". Устав уже послан на утверждение. Председателем избран я большинством 14 против 3.
{01191}
В 1 "Колосьев" есть статья "Юмористические журналы". В чем дело? Кстати... Как-то, беседуя с Вами и с Вашей невестой о молодых писателях, я назвал Вам Короленко. Помните? Если хотите познакомиться с ним, то возьмите "Северный вестник" и прочтите в IV или V книге статью "Бродяги". Рекомендую. Кланяйтесь Роману Романычу. На днях у него был мой посол, московская знаменитость, художник Шехтель, сказавший ему более, чем могло бы сказать самое длинное письмо. Нужно писать, а тем нет и нет... О чем писать? Однако пора спать. Кланяюсь и жму руку. Езжу каждый день за город на практику. Что за овраги, что за виды! Ваш А. Чехов. Что же Вы молчите насчет дачи? Жалуетесь на плохое здоровье, а о лете не думаете... Нет, надо быть очень сухим, жилистым и неподвижным крокодилом, чтобы просидеть лето в городе! Из-за 2-3 хорошо, безмятежно проведенных месяцев, право, можно наплевать и на службу и на что хотите... Пятьдесят пять рублей семьдесят две копейки получил сполна, что подписом и приложением печати удостоверяю. Вольнопрактик(ующий) Врач А. Чехов. Мысль: секретари консисторий наверное не завидуют секретарям редакций. (Прим. А. П. Чехова) 139. Н. А. ЛЕЙКИНУ 3 февраля 1886 г. Москва. 86, I, 3. Добрейший Николай Александрович! Получил я и гонорар и Ваше письмо. Первый пришел как раз вовремя, а на второе отвечаю: 1) На книге я буду не А. Чехов, а А. Чехонте. 2) Как титуловать? Я выдумывал название для
{01192}
своей книги купно с Пальминым и ничего не придумал. Остановился я на: "Пестрые рассказы" А. Чехонте. Очерки, рассказы, наброски и проч. Если это заглавие не годится, то пусть идет Ваше, т. е. "А. Чехонте. Рассказы и очерки". Выбрав одно из двух купно с И. Грэком, которому я послал прошение, поторопитесь уведомить, дабы не задержать виньетиста. 3) С мыслью о последней корректуре расстаюсь. 4) Если бы от меня зависел выбор шрифта, то я остановился бы на том, которым печатались Ваши "Цветы лазоревые". Шлю рассказ... В нем тронуты студиозы, но нелиберального ничего нет. Да и пора бросить церемониться... Кстати: как конкурс на любовное письмо? Есть ли что-нибудь? Было б напечатать вызов в 2-х номерах. В Москве погода великолепная. Кататься можно. Спешу к курьерскому поезду, а посему не гневайтесь на краткость письма. Кланяюсь Вашему дому с чадами, домочадцами, кончая Апелем и Рогулькой. За поклон моя семья благодарит, и тем же концом и Вас по боку. Ваш А. Чехов. 140. Ал. П. ЧЕХОВУ 3 февраля 1886 г. Москва. 86, II, 3. Филинюга, маленькая польза, взяточник, шантажист и всё, что только пакостного может придумать ум мой! Нюхаю табаку, дабы чихнуть тебе на голову 3 раза, и отвечаю на все твои письма, которые я "читал и упрекал в нерадении". 1) Хромому чёрту не верь. Если бес именуется в св. писании отцом лжи, то нашего редахтура можно наименовать по крайней мере дядей ее. Дело в том, что