KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Религия и духовность » Религия » Марк Абрамович - Иисус, еврей из Галилеи

Марк Абрамович - Иисус, еврей из Галилеи

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Марк Абрамович, "Иисус, еврей из Галилеи" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

17. Ему подали книгу пророка Исаии; и Он, раскрыв книгу, нашел место, где было написано:

18. «Дух Господень на Мне; ибо Он помазал Меня благовествовать нищим и послал Меня исцелять сокрушенных сердцем, проповедывать пленным освобождение, слепым прозрение, отпустить измученных на свободу,

19. Проповедывать лето Господне благоприятное».

Не мог Иисус по своей инициативе «встать читать». К Торе принято приглашать. Вполне возможно, что человек прослывший учителем и толкователем Торы, — ведь он до этого «учил в синагогах их, и от всех был прославляем», — долго отсутствующий в родных краях, был приглашен к чтению недельной главы. Но именно поэтому он не мог «раскрыть книгу» и «найти место» по своему желанию. Во-первых, потому что отрывок Торы не выбирается произвольно, он привязан к одной определенной неделе по лунному календарю, определен многовековой традицией и повторяется из года в год (к слову, исходя из этого, можно точно определить дату события, достаточно посмотреть, в какую неделю читается отрывок, приведенный евангелистом. Так вот, произошло это в субботу 1 февраля 30 г. н. э.). Во-вторых, (и это существенно!), в синагогах не читают книг, книги предназначены для домашнего чтения, а в синагогах читают свиток (и сейчас!), и он всегда уже развернут на нужном месте. Не мог Иисус читать из книги пророка Исаии, потому что это «гафтара» — приложение из книг пророков к недельной главе Торы, а эти приложения читают по очереди только семеро специально назначенных для этой цели человек из числа постоянных прихожан синагоги. Так что вряд ли эпизод мог иметь место.

Свой комментарий прочитанного Иисус начал словами: «ныне исполнилось писание сие, слышанное вами», и все «засвидетельствовали Ему это». Иначе и быть не могло, ибо все, что написано в Торе и у пророков постепенно сбывается. Все бы прошло мирно, ведь все до этого «дивились словам благодати, исходившим из уст его», и говорили: до каких высот учения может дойти человек, ведь мы его знаем: «не Иосифов ли это сын?», а смотри как излагает! Довольно странное удивление, ведь в этом же Евангелии Лука говорит, что Иисус «возрастал» в Назарете и «преуспевал в премудрости и возрасте и в любви и у Бога и у человеков», т. е. у всех на глазах (Лука, 2:39–40, 51–52). У евангелиста Марка мы можем найти и причину столь сильного изумления собравшихся в синагоге — ведь все знали его как заурядного человека — «не плотник ли Он, сын Марии, брат Иакова, Иосии, Иуды и Симона? Не здесь ли между нами Его сестры? И соблазнились о Нем» (Марк, 6:3). Предупреждая всеобщее ожидание чудес, подобных тем, которые он совершил в Капернауме, Иисус объявил собравшимся: «истинно говорю вам: никакой пророк не принимается в своем отечестве». И в этом случае все бы окончилось мирно, если бы Иисус не объяснил причины, по которым он не может совершить всех этих чудес дома. Но он объяснил, и эти объяснения так возмутили собравшихся, что они «вставши выгнали Его вон из города». Более того, в ярости они хотели даже «свергнуть Его» с вершины, на которой стоял город, но «Он, прошед посреди их, удалился».

В главе 4 Матфей говорит, куда он удалился:

13. И оставив Назарет, пришел и поселился в Капернауме приморском, в пределах Завулоновых и Неффалимовых,

14. Да сбудется реченное чрез пророка Исаию, который говорит: «Земля Завулонова и земля Неффалимова, на пути приморском, за Иорданом, Галилея языческая,

15. Народ, сидящий во тьме, увидел свет великий, и сидящим в стране и тени смертной воссиял свет».

Стало быть, до прихода Иисуса в приморский город Капернаум, жители города и окрестностей прозябали в язычестве, и только с приходом «Учителя» воссиял там свет истины? Во всяком случае, таков смысл приведенной евангелистом цитаты из книги пророка Исайи. Но сначала посмотрим перевод, приведенный в Библии:


Глава 9

Прежнее время умалило землю Завулонову и землю Неффалимову; но последующее возвеличит приморский путь, Заиорданскую страну, Галилею языческую.

2. Народ, ходящий во тьме, увидит свет великий; на живущих в стране тени смертной свет воссияет.

А вот что на самом деле написано в книге пророка Исайи:


Глава 9

Ибо нет устали в том, кто притесняет ее: первый лишь легко (поразил) землю Зевулуна и землю Нафтали, а последний тяжко (прошел) через море за Иордан и в Галиль

Народ, ходящий во тьме, увидел свет великий; над живущими в стране тени смертной, — свет воссиял над ними.

Сегодня можно понять, почему был искажен оригинальный текст книги пророка Исайи, но мы не об этом, а о том, что пророчество написано по поводу перехода жителей Галилеи в иудаизм. Именно поэтому пророк пишет: «народ ходящий во тьме, увидел свет великий».

Во время хождения Иисуса по Галилее, «следовало за ним множество народа из Галилеи и Десятиградия, и Иерусалима и Иудеи и из-за Иордана». Как же на это реагировали тетрарх Ирод и правитель Понтий Пилат? Евангелист говорит, что никак. Ходили за Иисусом пятитысячные толпы народа, а Ирод, казнивший за это же Иоанна — на всякий случай, для профилактики — смотрит на это сквозь пальцы? Нет, не в обычае была такая снисходительность! А поступали правители в этих случаях так:

«Во время наместничества Фада[57] в Иудее некий Февда, обманщик, уговорил большую массу народа забрать с собой все имущество и пойти за ним, Февдою, к реке Иордану. Он выдавал себя за пророка и уверял, что прикажет реке расступиться и без труда пропустить их. Этими словами он многих ввел в заблуждение. Однако Фад не допустил их безумия. Он выслал против них отряд конницы, которая неожиданно нагрянула на них, многих из них перебила и многих захватила живьем. Остервенев, воины отрубили самому Февде голову и привезли ее в Иерусалим». (Иосиф Флавий. Иудейские древности. 20, 5:1). Вот так просто Фад решил не допустить безумия народа. Не правда ли, картина несколько отличается от идиллии, нарисованной евангелистами. Но пока нам придется следовать версии Евангелий и предположить, что Иисус именно так начал свою проповедническую деятельность и действительно «ходил» по стране, сопровождаемый многотысячной толпой учеников и почитателей. Что же проповедовал новый учитель?

В Евангелии от Матфея, в главах с 5 по 7 изложена знаменитая нагорная проповедь Иисуса, в которой христианские богословы усматривают некую «новозаветную» мораль и учение, в корне отличающееся от иудаизма. Для человека, хорошо знающего Писание, такое утверждение звучит по крайней мере странно, т. к. ни одного положения, не содержащегося в Торе, Мидрашах, или Талмуде, в этой проповеди попросту нет! Мы еще вернемся к этой теме, а сейчас отметим, что исключение составляет только стих 43, 5 главы, где Матфей вкладывает в уста Иисуса следующие слова:

43. Вы слышали, что сказано: «люби ближнего твоего и ненавидь врага твоего».

Но и это исключение по сути своей курьезно. Не знал Писания Матфей, нет такой заповеди ни в Пятикнижии Моисея, ни у пророков! Наоборот, в книге Левит, в главе 19 эта заповедь изложена так:

17. Не враждуй на брата твоего в сердце твоем;

Есть вторая ее часть, которая раскрывается в стихе 18 и полностью отвергает саму возможность ненависти к своему врагу:

18. Не мсти и не имей злобы на сынов народа твоего, но люби ближнего твоего, как самого себя. Я Господь.

За примерами далеко ходить не нужно. В Талмуде, Тосефте и Сифрей, обсуждению этой заповеди уделяется много места. В частности рассматривается следующий казус, если нужно срочно выполнить два действия: а) помочь разгрузить осла своего друга, или б) помочь нагрузить осла врага, то второе действие нужно выполнить раньше первого. Почему? Для того, чтобы избежать искушения бросить врага без помощи! Все это следует сделать именно так, а не иначе во исполнение заповеди Господа: «И если найдешь вола врага твоего, или осла его, заблудившегося, — приведи его к нему. Если увидишь осла врага твоего упавшим под ношею своею, то не оставляй его: развьючь вместе с ним» (Исход, 23:4–5).


Оплошал евангелист… Если бы это было единственной его ошибкой! К Иисусу, который только что произнес проповедь о буквальном соблюдении закона народу и ученикам — с ними он собирается отправиться на другой берег «моря», в «Землю Гергесинскую» — обращается один из учеников: «Господи! позволь мне прежде пойти и похоронить отца моего». Что отвечает ему Иисус? «Иди за Мною и предоставь мертвым погребать своих мертвецов» (Матфей, 8:21–22).

Диалог, надо сказать, фантастический. Во-первых, не ищите на исторических картах того времени «Гергесинскую землю» на берегу моря, ибо ни моря, ни земли под таким названием попросту не существовало! Матфей и все остальные евангелисты, называют почему-то морем пресноводное Генисаретское озеро, (всего 11 км. в ширину и 20 км. в длину), которое и в то время, и по сей день называется одинаково — озеро Кинерет. А на месте евангельской «Гергесы» в те времена находился город Сусита, входивший в состав Десятиградия. Но главное не в этом, а в ответе — в нем полное пренебрежение к сыновним чувствам и к тем самым заповедям, за исполнение которых сам он только что так ратовал! В еврейском обществе, где почитание родителей — одна из десяти основных заповедей, где долг старшего сына участвовать в похоронах своего отца возведен в закон и ритуал, такой ответ просто невозможен. Если бы проповедник любого ранга произнес в данной ситуации аналогичную фразу, от него отвернулись бы все! И это было бы еще полбеды — могли и камнями забросать… Как трактует этот вопрос иудаизм? Тора приравнивает почитание родителей к почитанию Самого Всевышнего. В главе 20 книги Исход (Шмот) написано:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*