KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Религия и духовность » Религия » Владимир Афанасьев - Герман Аляскинский. Светило православия

Владимир Афанасьев - Герман Аляскинский. Светило православия

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Владимир Афанасьев, "Герман Аляскинский. Светило православия" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Вечная память тебе, батюшка Герман, Аляскинский Чудотворец, добрый и смиренный труженик и исповедник на Ниве Божией. Тебя не забудет покаянная матушка Русь.

Тропарь, глас 1:

Лозу Православия принесл еси в Америку из России благочестивыя

и, удобрив корень постническими трудами

и напоив обильно молитвенными слезами,

плоды принесл еси – виноград возлюбленный,

Германе преблаженне отце наш.

Тем же и Бог тя прослави, яко апостола преподобнаго,

нетлением мощей и благодатию чудес,

от них же почерпающе благодеяния, восхваляем тя:

слава Давшему ти крепость,

слава Венчавшему тя,

слава Даровавшему тя Америце светило Православия.

Кондак, глас 8-й:

Валаама пострижник,

честный возлюбленник Божией Матери бывый,

ревнитель подвигов древних подвижников новый,

молитву, яко копие и щит, приемый,

страшен демоном и тьме язычестей ставый,

Германе преподобие, моли Христа Бога спасти

души наша.

Стихира, глас 5-й Подобен:

«Радуйся Живоносный Кресте…»

Радуйся Живоносный Кресте,

благочестия непобедимая победа,

Тобою бо отверзеся дверь райская

и даровася новым землям озарение,

и тля идольская упразднися

и попрася смертная держава,

и земнороднии возносятся к небесным.

Радуйтеся вернии и веселитеся,

Яко слава Живаноснаго Креста,

Новых мучеников,

и преподобнаго Германа упование,

в страде новой провозглашается

и всем верным подает

велию и богатую милость.

Стихира, глас 8-ой Подобен:

«О преславнаго чудесе!»

О преславнаго чудесе!

Новая страна освящается,

ибо чудотворец Герман на высоту возносим,

является днесь:

дивен Бог во Святых Своих,

с нами Бог, разумейте языцы!

Православию от отца Германа научитеся,

его же молитвами, Христе Боже,

спаси души наша.

Послесловие

В период 1880—1890-х годов церковная жизнь на Аляске стала приходить в упадок. Ликвидация Российско-Американской Компании лишила местных жителей средств к существованию.

После продажи Аляски русским правительством в 1867 году Соединённым Штатам Америки положение русских миссионеров на американской земле в корне изменилось. Теперь они находились на иностранной территории, были лишены политической защиты со стороны русского правительства и финансовой поддержки, так как Российско-Американская Компания была ликвидирована. В 1870 году была учреждена отдельная епархия Алеутских островов и Аляски, включившая в себя все православные приходы на территории Америки. Центр миссионерской работы пере – местился с Аляски в промышленные районы Соединённых Штатов, где сосредоточилось большое число эмигрантов – уников из Австро-Венгрии и других стран Восточной Европы. Эти люди были готовы вернуться в лоно Православной Церкви и настойчиво искали контакта с православным духовенством. В интересах новой паствы резиденция правящего епископа, носившего титул Алеутского и Аляскинского, была перемещена из Ситки в Сан-Фрациско.

Администрация штата Аляска относилась к существованию Православной Церкви на его территории как к временному явлению, нередко ущемляла её канонические и финансовые права. В 1897 году епископ Алеут – ский и Аляскинский Николай (Зиоров; впоследствии архиепископ Варшавский; † 1915) направил жалобу на имя президента США, в которой описал бедственное положение православных приходов на Аляске.

В 1903 году по ходатайству епископа Алеутского и Североамериканского Тихона (Белавина, впоследствии Патриарха Московского и всея Руси; † 1925) на Аляске был учрежден викарий Североамериканской епархии.

В конце XVIII начале XIX века русские люди всё чаще начали посещать Соединённые Штаты. Во время своего пребывания в Америке они посещали богослужения в христианских общинах, пользовались гостеприимством священнослужителей… О посещениях Америки публиковали свои воспоминания в русской печати.

И если первые сведения о Новом Свете стали известны на Руси уже в 1530 году, то есть спустя 38 лет после плавания Колумба на Запад и через 30 лет после третьей экспедиции Америго Веспуччи в 1501–1502 годах, то название «Америка» появилось на Руси в 1584 году, оно перешло в русские сочинения из польской «Хроники всего света» М. Бельского. В этой рукописи, содержащей описание путешествий Колумба и Америго Веспуччи, впервые в русской литературе упоминается топоним «Америка»: «О походе Аммерикуса Веспуцыа: Аммерикус прозван именем от великого острова Аммерика, а тот остров можно прозвать за четвертую часть света: а нашёл тот остров Аммерикус Веспуцыа».

Первым из русских путешественников, побывавших на американском континенте и в Соединённых Штатах Америки, был Фёдор Васильевич Каржавин.

Установление дипломатических отношений между Россией и Соединёнными Штатами Америки в 1808–1809 годах явилось высоким стимулом для развития культурных и религиозных связей между обеими странами. Первая дипломатическая миссия в США состоялась в начале 1809 года, в Бостон отправился русский консул А. Г. Евстафьев.

Во второй половине XIX века русско-американские отношения продолжали развиваться и в политическом, и в культурно-религиозном аспектах.

В эти года продолжалось знакомство американцев с различными сторонами русской духовной культуры. Осенью 1869 года в Нью-Йорк из Санкт-Петербурга прибыла хоровая капелла для участия в театрально-музыкальном сезоне до 1870 года. Это было первое выступление русского хора на американской земле. Участники хора под управлением Д. А. Агренева-Славян – ского дали ряд концертов в «стэйнуэй-холле»; прекрасно была исполнена «Херувинская» композитора Д. С. Бортнянского. Хор выезжал на гастроли по городам США и дал 175 концертов в лучших залах Хартфорда, Провиденса, Бостона, Буффало, Чикаго, Сент-Луиса.

Гениальнейший русский композитор Петр Ильич Чайковский (1840–1893), находясь в апогее славы, в 1891 году совершил триумфальное турне по Соединённым Штатам Америки, с 23 по 27 апреля 1891 года в Нью-Йорке проходили концерты с его участием. В программе звучали «Отче наш» и другая духовная музыка П. И. Чай – ковского. Его концерты проходили в Балтиморе, Филадельфии.

К концу 1860 года на восточном побережье США проживало довольно много русских православных христиан: члены посольства, торговые представители, люди, выехавшие в Америку на заработки – все они нуждались в духовном окормлении, в связи с чем возникла потребность в учреждении храма Русской Православной Церкви, который освятил епископ Новоархангельский, отслужив в нём первую Божественную Литургию.

Этому событию было уделено внимание в русской церковной печати. «Первая православная литургия отправлена была в Нью-Йорке в тот день, когда вся Америка оставляет свои будничные занятия и всецело отдается молитве, – сообщал из Нью-Йорка выпускник Санкт-Петербургской Духовной Академии Е. К. Смирнов. – Это День Благодарения. В этот день вся Америка благодарит Всевышнего за все те благодеяния, которые ниспосланы Им в течение прошлого года. Присутствующие при богослужении люди говорили, что это дело Промысла Божиего».

В 1871 году в Чикаго произошел пожар, уничтоживший весь город. Русский христианин А. С. Курбский, прибывший в Чикаго на заработки, пострадал от этого пожара. Возвратившись в Россию, подробности ужасающего пожара и широкой благотворительности местных церковных организаций, оказывавших существенную помощь пострадавшим, он описал в своей книге. А. С. Курбский сообщал о повсеместной веротерпимости, установившейся в Америке, где «всякий может исповедовать какую угодно религию и исполнять какие угодно обряды, лишь бы они не нарушали законов, установленных для общественной безопасности и порядка… Всякому предоставляется по своему усмотрению распоряжаться своей совестью и избирать религию, какую пожелает».

Представители Русской Православной Церкви, осуществлявшие христианизацию народов Сибири и Аляски, обратили внимание на задачу Американского Библейского общества, – «Библейского дома, учрежденного для распространения христианства между индейцами, японцами, китайцами, австралийцами, океанитцами и другими язычниками земного шара», – перевод Священного Писания на языки народов, среди которых ведется миссионерская деятельность. «С этой целью Библия, Евангелие, – пишет Н. Ильин, – переводится на все эти языки и на все наречия, которых в одной Океании бесчисленное множество, так как жители чуть ли не каждого архипелага говорят своим наречием. Для племен, более или менее цивилизованных, имеющих свои письмена, в „Библейском доме“ составляется шрифт, для тех же, у которых ничего подобного нет, составляется азбука; затем Священные книги переводятся на все выше – означенные языки и рассылаются миссионерам для обращения язычников».

В 1894 году епископ Алеутский и Аляскинский Николай опубликовал свои заметки о религиозной жизни США. Он писал: «Американцы очень религиозны, хотя у них в школах и не преподают ничего религиозного. Я не видел ни одного туриста, у которого не было бы Библии; у всех и каждого Библия, и в самом изящном переплёте; каждый читает особенно нравящиеся места… Все они проникнуты уважением к Церкви и к духовным особам без различия исповедания».

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*