KnigaRead.com/

Лев Карсавин - Католичество

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лев Карсавин, "Католичество" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

растет и раскрывает свои тайны и в тайнах себя.

Мертвая, безблагодатная (в смысле отсутствия дара благодати, „donum superadditum") природа все более и более пронизывается и преображается благодатью. На наших глазах созидается превышающее всяческую красу тело Христово, уже созданное и завершенное в тайном сверхвременном бытии, во времени обожающаго мир, Божества.


Примечания

[1]

К стр. 10: Католические богословы в течение послед них 50 лет вели оживленный обмен мнений с богословами дру гих христианских Церквей. Они продумали глубже, в чем сущ ность Церкви, и стали лучше различать между Церковью, как дарованным Богом, соединенным благодатью сообществом всех искупленных, и Церковью, как конкретной институцией, раз вившейся в истории и познаваемой в мире. О Церкви как вели кой духовной реальности II Ватиканский Собор говорит так: "На Церковь, наделенную дарами Своего Основателя и верно хранящую Его заповеди о любви, смирении и самоотвержении, возлагается миссия возвещать и установливать Царство Хри ста и Бога среди всех народов, и Церковь становится зачат ком и началом этого Царства на земле" (Догматическое по становление о Церкви, № 5).

Эта же великая духовная реальность подразумевается, ког да современные католические богословы утверждают, что вся кий, принявший крещение, становится членом Церкви (ср. там же, № 7). В нее должны быть введены все люди, дабы быть едиными в Боге и спастись, ибо она есть "таинство или зна мение и орудие глубочайшего единения с Богом и единства всего рода человеческого" (там же, № 1). Что касается соотно шения между этой духовно понимаемой Церковью и Церковью как институцией, Собор говорит следующее: "Христос основал и непрестанно поддерживает на земле Свою святую Церковь сообщество веры, надежды и любви как видимый союз, через который Он изливает на всех истину и благодать. Это облада ющее иерархической структурой общество и мистическое Тело Христово, видимое собрание и духовная община, Церковь земная

и Церковь, наделенная небесными благами, не должны рас сматриваться как две реальности, ибо они составляют одну сложную реальность, в которой божественное начало соединя ется с человеческим. Итак, не по случайной аналогии уподобля ется она тайне воплощенного Слова" (там же, N? 8). Эту слож ную реальность Собор называет: "единственной Церковью Хри стовой, которую мы исповедуем в Символе Веры как единую, святую, кафолическую и апостольскую" и говорит, что она: "наличествует в Церкви Католической, управляемой преемни ком Петра и епископами, находящимися в общении с ним".

Вместо "наличествует" в проекте конституции сначала сто яло "есть". Если бы этот текст остался без изменения, то в конституции было бы отражено мнение, о котором говорит Кар савин: Церковь Иисуса Христа и институция римско-католи ческой Церкви идентичны; вне римско-католической Церкви нет места для Церкви Иисуса Христа; каждый крещеный вступает в общение с Иисусом Христом и должен быть рассматриваем как католик. Благодаря же изменению первоначального текста, Собор ограничился утверждением, что в Католической Церкви наличествует истинная Церковь Христова. Вопрос о ее наличии в других Церквах был оставлен открытым.

В' декрете "Об экуменизме" Собор идет еще дальше, опре деленно называя некоторые некатолические религиозные обще ства "Церквами" в полном богословском смысле этого слова.

Именно о них сказано, что Дух Христов действует через них как через "средства спасения" (№ 3).

В подробных пояснениях показано, в каком обеме в них осуществляются дарованные Церкви обетования, иными слова ми, в какой степени "они представляют собою сложную реаль ность, в которой божественное начало соединяется с челове ческим".

Таким образом, более глубокий взгляд на сущность Церкви показывает нам, что узы общения между некатолическими общи нами и Католической Церковью более глубоки, чем это было принято считать доселе. Нельзя уже просто зачислять всех крещеных в Католическую Церковь. Если мы теперь утвержда ем, что вне Церкви нет спасения, то под Церковью подразуме вается таинственное Тело Христово, а не границы римско-ка толического вероисповедания.


Карсавин указывает в дальнейшем на последовательность, с которой католические церковные деятели проводили в жизнь свои прежние взгляды. Теперь им предстоит с не меньшей энергией претворять в жизнь свои новые, углубившиеся за по следнее время, воззрения. Конечной целью их деятельности является установление общения со всеми людьми, чтобы по мочь им найти Христа, ибо миссия Церкви быть служитель ницей великого единства всех во Христе.

[2]

К стр. 15: Этот взгляд Карсавина, мало приемлемый для католиков того времени, был одобрен II Ватиканским Собором.

Декрет "Об экуменизме" гласит: "Наследие, переданное Апо столами, было воспринято различно и многообразно, и даже в первохристианской Церкви разяснялось по-разному соответ ственно духу каждого народа и условиям его жизни" (№ 14).

"Конституция о Церкви" (№ 13) подчеркивает, что духовные богатства всего человечества и поместные предания отдельных Церквей должны быть соединены под единым Главою Хри стом, дабы Церковь обрела свою полноту.

[3]

К стр. 22: К таким проявлениям применимо то, что го ворится о некатолических Церквах и подобных Церквам обе динениях в декрете "Об экуменизме": "Хотя мы и убеждены в том, что им недостает полноты, им присущи, однако, извест ное значение и действенность в тайне спасения, ибо Дух Свя той пользуется ими как средствами спасения, сила которых исходит от благодати и истины, полнота которых вверена Ка толической Церкви" (№ 3).

Во времена Карсавина взгляды католических богословов не отличались такой широтой.

[4]

К стр. 23: С тех пор как католические богословы осо знали, что Церковь Христова является реальностью не только в рамках римско-католического исповедания, они перестали негласно причислять верующих других вероисповеданий к числу бессознательно к ней принадлежащих. Члены различных церков ных общин, они соединены со Христом, подобно тому, как ка толики соединены с Ним вследствие своей принадлежности к Католической Церкви. Несмотря на вероисповедные границы,

все христиане в силу своего крещения "братья во Христе".

[5]

К стр. 25: II Ватиканский Собор подтвердил ясно изло женное здесь учение I Ватиканского Собора, но в то же время подчеркнул, что богопознание Церкви не сводится к чисто тео ретическому знанию о Боге, а направлено к спасительному богообщению встрече человека с Богом лицом к Лицу. Бо гопознание служит основой для этого общения. Бог даровал нам Откровение не для того, чтобы мы о Нем больше знали, а что бы мы могли приблизиться к Нему как к нашему Отцу. Необхо димо подчеркнуть, что признание богооткровенных истин веру ющими составляет лишь одну из сторон единства Тела Христо ва. Только в том случае, когда признанная истина определяет и направляет всю нашу жизнь, может идти речь о подлинном приятии верою Божественного Откровения.

[6]

К стр. 26: Библейская наука XX века показала, что Св. Писание и Св. Предание не могут быть противопоставлены друг другу в том смысле, в каком некогда пытались их проти вополагать протестантские богословы. В наши дни и католики, и протестанты сходятся в том, что Св. Писание и Св. Предание образуют одно целое, ибо они имеют тот же самый источник Божественное Откровение и взаимно обусловливают друг друга.

II Ватиканский Собор учит об этом так: "Бог по Своей великой благости установил, что Откровение, данное Им для спасения всех народов, всегда пребудет неповрежденным и пе редастся всем поколениям. Поэтому Господь Христос, в Ко тором пришло к завершению все Откровение Всевышнего Бога (ср. 2 Кор 1.32 и 3.16 — 4.6), исполнив Сам и провозвестив Своими устами предреченное в обетованиях пророков Еванге лие как источник всех спасительных истин и всех нравствен ных правил, заповедал Апостолам проповедовать его всем, сообщая им дары Божий. Это было с верностью исполнено, как Апостолами, которые в устной проповеди и своим личным при мером и установлениями передали то, чему были научены из уст Христа, в живом общении с Ним, делами Его или внуше ниями Святого Духа, так и Апостолами и их сподвижниками, записавшими по внушению Святого Духа весть о спасении"

(Конституция "О Божественном Откровении", № 7).

Итак, если Св. Писание и Св. Предание образуют одно це лое и должны рассматриваться во взаимной связи, то очевидно, что они истолковывают друг друга и могут быть правильно поняты лишь в совокупности.

[7]

К стр. 29: Во времена Пия IX католики воспринимали особое значение папского служения в Церкви яснее и определенее, чем во все остальные периоды церковной истории. Наша человеческая ограниченность часто ведет нас к преувеличе ниям в формулировке особенно дорогих нам взглядов. Цитиро ванная здесь фраза Пия IX нигде не была им написана, а стала известна лишь из устной передачи. Никто из его преемников не повторил бы ее с такой категоричностью. II Ватиканский Собор именует всю иерархию, возглавляемую Папой, органом, хранящим предание. Текст, цитированный нами в предыдущем примечании, содержит далее следующие слова: "Дабы Еванге лие непрестанно сохранялось неповрежденным и живым в Цер кви, Апостолы оставили своими преемниками епископов, ко торым они передали свою должность учительства".

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*