KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Религия и духовность » Религия » Дональд Карсон - Новый Библейский Комментарий Часть 2 (Ветхий Завет)

Дональд Карсон - Новый Библейский Комментарий Часть 2 (Ветхий Завет)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дональд Карсон, "Новый Библейский Комментарий Часть 2 (Ветхий Завет)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Книга Пророка Варуха, заканчивающаяся Посланием Иеремии, первоначально самостоятельной работой (в синодальном издании Библии послание помещено отдельно между Плачем Иеремии и Книгой Пророка Варуха. — Примеч. ред.), является добавлением к книге Иеремии в Септуагинте в качестве двойного приложения к ней. Она представляет спутника Иеремии Варуха, проповедующего в том же духе, что и сам пророк, и Иеремию, пишущего другое послание изгнанникам, на этот раз об опасности идолослужения (ср.: Иер. 29).

Песнь трех отроков, Невинная Сусанна и Вил и дракон — три дополнения к книге Даниила в переводе Септуагинты. Первое из них — в третьей главе книги Даниила — состоит из молитвы и гимна, вложенного в уста трех спутников Даниила во время их пребывания в раскаленной печи. Гимн широко известен под названием Benedicite и его используют в традиционном христианском богослужении. Другие два дополнения представляют собой две благочестивые религиозные истории, прилагаемые к этой книге на манер Книги Пророка Варуха и Послания Иеремии.

Молитва Манассии — это дополнение ко 2 Пар. 33:11 — 19, где говорится о покаянии Манассии. Неизвестно, однако, возникла ли она в связи с переводом Библии, или была создана независимо.

Первая книга Маккавейская является важнейшим историческим источником, описывающим подвиги Маккавеев в их восстании против эллинистического сирийского царя Антиоха Епифана и гонения, развязанные им в середине II века до н. э. Эта книга — прекрасная повесть о героической вере.

Вторая книга Маккавейская в некоторой степени повествует о том же самом. Эта книга, написанная на греческом языке, соединяет ценный исторический материал с легендой. Некоторые рукописи перевода LXX включают также Третью и Четвертую книги Маккавейские, не представляющие сколько–нибудь большого интереса.

Псевдоэпиграфы

Псевдоэпиграфы представляют собой более обширное, нежели апокрифы, собрание произведений, сочиненных в основном также иудеями, но сохраненных христианами. Следует отметить, что данные сочинения Церковь ценила не столь высоко, как апокрифы. Не все они подписывались псевдонимами, не считая тех имен, которые им обычно давались. Но многие имели псевдонимы. Среди древнейших и наиболее значительных из них можно назвать следующие:

Сказание или повесть об Ахикаре (Ахиахаре) представляет собой древнюю историю, сохранившуюся в разных формах и на разных языках, которая содержит в себе притчевый материал. Но в нем мало религиозного. О ней упоминается в Книге Товита арамейская рукопись фрагмента этой книги (восходящей к V в. до н.э.) была найдена при раскопках иудейского поселения в Элефантине.

Послание Аристея и Пророчества Сивиллы являются типичным примером многочисленных произведений, составленных якобы языческими авторами, но в действительности написанными в интересах иудеев. Упомянутые две книги представляют собой (отчасти в форме легенды) сообщение о Пятикнижии в переводе LXX, написанное во II в. до н. э., столетие спустя после события.

Книга Еноха (1 Еноха, эфиопская) — это компиляция пяти апокалиптических книг, относящихся к разным датам, четыре из которых были обнаружены среди свитков Мертвого моря. Книги отражают взгляды ессеев, начиная с их особого летосчисления и заканчивая их надеждами на последние времена. По всей видимости, древнейшая из этих книг обращается в прошлое к III в. до н. э. У второй книги, «Притчи Еноха», несколько иная перспектива: она содержит известное учение о Сыне Человеческом, изложенное по мотивам Дан. 7. Выдвигалась гипотеза, без особых, однако, оснований, что эта книга принадлежит перу христианского автора. На / Еноха 1:9 есть ссылка в Иуд. 14–15.

Книга Юбилеев (или Книга Малого Бытия) представлена под именем Моисея, подобно тому, как 1 Еноха — под именем Еноха. Книга придерживается того же самого ессейского летосчисления. Она делит время от начала творения на сорокадевятилетние юбилейные периоды и пересказывает библейскую историю до выхода из Египта, рассматривая ее с точки зрения соблюдения Моисеева закона. Подобно

1 Еноха и эта книга была предназначена доказать, что ессейское толкование Писаний существовало в ветхозаветную эпоху.

Завет(ы) двенадцати патриархов отражает, вероятно, то же самое мировоззрение, по крайней мере в его (завета) арамейском варианте. В нем каждый из сыновей Иакова оставляет посмертное послание своим потомкам, предсказывая их будущее и подавая наставления о надлежащем поведении.

Успение (Вознесение) Моисея и Апокалипсис Варуха (или 2 Варуха) относятся к апокалиптической литературе в основном фарисейского видения будущего. Первая из книг дошла до нас неполной и не включает (как некогда) предполагаемое вознесение Моисея на небеса, а также событие, на которое есть ссылка в Иуд. 9. Последняя книга весьма близка Третьей книге Ездры (Апокалипсис Ездры).

Мученичество Исайи составляет, по общему мнению, иудейскую часть христианского Вознесения Исайи и рассказывает о мучениях Исайи, перепиленном надвое. Эта история, возможно, повлияла на формулировку Евр. 11:37.

Псалмы Соломона — это благочестивые гимны, приписываемые Соломону, быть может, с тем, чтобы сделать их воздействие более сильным. Хотя Новый Завет не делает прямых ссылок ни на одну из апокрифических книг, но, как отмечено выше, в послании Иуды присутствуют ссылки на два псевдоэпиграфа. Возможно, это связано с тем, что послание предназначалось тем верующим, которые особенно доверяли подобной литературе, или еретикам, досаждавшим христианам. Так что Иуда прибегает к помощи двух отрывков из такого рода литературы, имея в виду скорее своих читателей, чем желание придать какое–то значение подобной литературе.

Свитки Мертвого моря

Свитки Мертвого моря представляют собой отрывки рукописей, относящихся к периоду между III в. до н. э. и I в. н. э., которые были обнаружены в различных разрушенных центрах Иудейской пустыни между 1947 и 1965 гг., особенно в центре ессейства — Кумране. Многие из них (хотя и не все), естественно, не имеют никакого отношения к апокрифам и псевдоэпиграфам. Были обнаружены также рукописи трех апокрифических книг (Товит, Сирах и Послание Иеремии), первые две — на языке оригинала (арамейском и еврейском соответственно). Здесь же были найдены три псевдоэпиграфа (1 Еноха, Юбилеи и Заветы двенадцати патриархов), опять–таки на языке оригиналов (арамейском, еврейском и арамейском соответственно), и, кроме того, Заветы с весьма отличающимся вариантом текста. Что касается трех из этих шести произведений, то на языке оригинала они обнаружены здесь впервые, хотя отдельные части Сираха и Заветов на арамейском и были открыты в конце прошлого века в Каирской Генизе (в кладовой старой Каирской синагоги, где «припрятывались» вышедшие из употребления рукописи).

Другим произведением, найденным в Каирской Генизе, была книга, вначале названная «Цадокитские фрагменты» (Отрывки Садока), но, поскольку большая часть ее была обнаружена впоследствии среди свитков Мертвого моря, ее переименовали в Дамасский документ. Он представляет собой Устав ессейской общины, которому соответствует другой подобный устав, Руководство по дисциплине, также найденный среди свитков Мертвого моря. То же самое мировоззрение отражают и впервые найденные среди свитков Мертвого моря Военный свиток и Храмовый свиток. Первый содержит инструкции и предсказания относительно ожидаемой войны иудеев против римлян, а последний — согласованный свод норм, относящихся к святилищу и исполнению обрядов, предположительно составленный Моисеем.

В остальном свитки Мертвого моря — это библейские рукописи, представляющие все книги Ветхого Завета (за исключением Книги Есфири), а также книга гимнов и множество комментариев и литургических текстов.

Учение апокрифической литературы

Книги, упомянутые выше, не исчерпывают всей литературы, составляющей небиблейский иудейский фон для Нового Завета, хотя и являются древнейшей частью ее. Эта литература включает в себя также сочинения Филона Александрийского (эллинизированного иудея из Александрии первой половины I в. н. э.), писавшего философские толкования на Пятикнижие, и сочинения Иосифа Флавия (палестинского еврея второй половины I в. н. э.), писавшего исторические произведения. Более того, фоновая литература не будет представлена полно без некоторой части раввинистических писаний, в которых устная традиция фарисеев обрела письменную форму. Древнейшей раввинистической компиляцией, представляющей важность, является Мишна, написанная около 200 г. н. э., но содержащая высказывания известных раввинов, восходящие к I в. до н. э., и даже раньше. Один из трактатов Мишны часто включался под названием Pirqe Aboth («Речения отцев») в коллекции псевдоэпиграфов, несмотря на то что там ему было не место.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*