KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Религия и духовность » Религия » Коран Ан-Навави - Сады праведных (сборник хадисов)

Коран Ан-Навави - Сады праведных (сборник хадисов)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Коран Ан-Навави - Сады праведных (сборник хадисов)". Жанр: Религия издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

Здесь имеется в виду либо скот, который падёт по причине засухи, либо любое имущество вообще.

[2529]

В комментариях указывается, что эти одежды будут окрашены красителем, полученным из жёлтого дерева, и шафраном.

[2530]

Людд - селение неподалеку от Иерусалима.

[2531]

То есть: защитит от его искушений, в результате чего они сохранят свою веру и не собьются с пути.

[2532]

Йаджудж и Маджудж (библейские Гог и Магог) - упоминающиеся в Коране враждебные людям существа, живущие за стеной на крайнем востоке Земли. Накануне Судного дня эта стена разрушится «и они устремятся с каждой возвышенности» («Пророки», 96).

[2533]

Иными словами, они станут страдать от голода.

[2534]

Имеется в виду особый вид червей, обитающих в носах верблюдов и овец.

[2535]

Здесь имеется в виду, что по воле Аллаха эти могущественные существа окажутся уничтоженными существами ничтожными.

[2536]

То есть: зловоние от растерзанных трупов Йаджуджа и Маджуджа.

[2537]

Имеется в виду, что они станут публично совокупляться с женщинами подобно ослам, не стесняясь присутствия людей.

[2538]

То есть: Судный день.

[2539]

Имеется в виду, что они станут с лёгкостью птиц устремляться ко всему дурному и будут преследовать друг друга подобно диким зверям.

[2540]

Иначе говоря, раздастся первый трубный глас Судного дня, после которого всё живое умрёт.

[2541]

Имеется в виду, что после первого трубного гласа, когда люди падут бездыханными, пройдёт достаточно много времени, и тела их истлеют.

[2542]

Имеются в виду вопросы о том, чем они занимались в земной жизни.

[2543]

Это значит, что откроется истинная суть всех вещей, и людей охватит ужас. В комментариях указывается также, что эти слова могут означать: воссияет великий свет и люди падут ниц. Возможно также, что имеется в виду проявление могущества Аллаха.

[2544]

По-арабски «анкаб» - отверстия; подкопы.

[2545]

Тайлясан - зелёный персидский плащ.

[2546]

То есть: более значительного испытания, от которого спасутся лишь немногие.

[2547]

Имеется в виду, что высочайшие атрибуты Аллаха известны, что же касается Антихриста, то его обличье указывает на то, что он лжёт.

[2548]

То есть: всё это ещё больше убеждает меня в том, что ты являешься лжецом.

[2549]

Имеется в виду, что важными для Аллаха будут не те проявления могущества Антихриста, которые увидят люди, а то, что многие из них уверуют в правдивость его слов.

[2550]

В другой версии этого хадиса, которую приводит только аль-Бухари, сообщается, что Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал: «…и меж глаз его будет написано "неверный" (кяфир)». Вышеупомянутые буквы образуют собой корни арабских слов «неверный» (кяфир) и «неверие» (куфр).

[2551]

Гаркад - разновидность колючего кустарника.

[2552]

Это случится незадолго до дня Воскресения.

[2553]

То есть: воскрешён.

[2554]

Название горного прохода.

[2555]

Мужчин останется мало либо потому, что большинство их будет погибать в войнах, либо потому, что рождаться будут в основном девочки.

[2556]

Пророк Суляйман, мир ему, сделал вывод о том, что настоящей матерью ребёнка была именно младшая женщина, так как она была готова пойти на всё, лишь бы не причинять ему вреда.

[2557]

То есть: умирать.

[2558]

В Коране сказано: «Страшитесь бедствия, которое поразит не только тех из вас, кто грешил!» («Добыча», 25).

[2559]

То есть: не старайтесь выяснить, о чем именно умолчал Аллах Всевышний, так как это может привести к возложению на вас дополнительных трудных обязанностей.

[2560]

Всего же Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, принимал участие более чем в двадцати походах.

[2561]

Смысл этих слов в том, что верующий человек должен учиться на своих ошибках и не повторять их.

[2562]

Этот период выделен особо, так как после послеполуденной молитвы ангелы ночи встречаются с ангелами дня, и какое-то время и те и другие остаются рядом с человеком.

[2563]

Имеются в виду тела всех людей.

[2564]

Всё сказанное Абу Хурайрой, да будет доволен им Аллах, о Судном дне он слышал от Пророка, да благословит его Аллах и да приветствует.

[2565]

В данном случае под «отданным на хранение» понимается шариатское знание, которое необходимо сохранять и передавать из поколения в поколение, что будет способствовать сохранению Ислама, требующего от людей выполнения определённых велений Аллаха и отказа от того, что Он запретил им. В другом хадисе, приводимом аль-Бухари, сообщается, что Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал: Одним из признаков приближения Часа этого станет то, что знания станут искать у самых младших. Таким образом, в целом речь идёт об исчезновении истинного знания и распространении невежества.

[2566]

То есть: сохранение знания.

[2567]

Здесь речь идёт как о совершении обязательной молитвы в установленное для неё время, так и о правильном совершении всех её элементов.

[2568]

В другой версии этого хадиса сообщается, что Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал:…и если они всё делают правильно, то (награда достаётся) и вам, и им…

[2569]

Если имам намеренно сделает что-нибудь неверно, то он понесёт на себе бремя греха. Если же имам случайно совершит что-нибудь такое, что сделает его молитву недействительной, ему надо будет повторить ее заново, но это не значит, что из-за этого недействительной станет молитва тех, кто стоял за ним. Во втором случае более соответствующим был бы другой вариант перевода: «…то вам (всё равно достанется) награда, но им надо будет (повторить молитву)».

[2570]

Сура «Семейство Имрана», 110.

[2571]

Подразумевается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, слышал эти слова от Пророка, да благословит его Аллах и да приветствует.

[2572]

Имеется в виду, что Аллах будет весьма доволен такими людьми, которых ждёт большая награда.

[2573]

Здесь, как и в предыдущем хадисе, имеются в виду люди, которых мусульмане захватят в плен во время военных действий и закуют в цепи. Их пленение послужит причиной того, что они впоследствии убедятся в истинности Ислама и добровольно примут эту религию, что позволит им войти в Рай в мире вечном.

[2574]

«Биляд» - мн. число от «баляд», что означает также «страна; область».

[2575]

Причиной является то, что, с одной стороны, на рынках люди чаще всего обманывают друг друга, занимаются ростовщичеством и совершают прочие неподобающие вещи, а с другой, меньше всего поминают Аллаха.

[2576]

Имеется в виду, что именно там шайтан чаще всего подталкивает своих друзей из числа людей к совершению запретного.

[2577]

Метафорическое обозначение рынка как места, где совершаются угодные шайтану деда.

[2578]

Сура «Мухаммад», 19.

[2579]

Иначе говоря, со слов тех пророков, которые жили до Мухаммада, да благословит Аллах их всех и да приветствует.

[2580]

В комментариях указывается, что эти слова можно понимать как разрешение совершать любые дела, если человек не чувствует стыда пред Аллахом и людьми, что указывает на их дозволенность. С другой стороны, эти слова можно понимать и как угрозу: если ты лишён чувства стыда, то можешь творить, что угодно, но потом Аллах воздаст тебе за всё.

[2581]

Другими словами, Аллах прежде всего рассудит между собой убийц и тех, кого они убили.

[2582]

См. суру «Милостивый», 15. Имеется в виду бездымное пламя.

[2583]

Здесь имеется в виду тот аят Корана, где сказано: «Мы создали вас из (земли), и в неё Мы вернём вас и из неё Мы извлечём вас ещё раз». («Та ха», 55).

[2584]

Имеется в виду, что нравственные качества Пророка, да благословит его Аллах и да приветствует, полностью соответствовали всем установлениям Корана.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*