KnigaRead.com/

Франсин Риверс - Звуки Шофара

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Франсин Риверс, "Звуки Шофара" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Стивен стиснул зубы, как только вспомнил весь тот желчный сарказм, которым Кэтрин окатила его с головы до ног. Его так и подмывало высказать ей, что она была слишком увлечена ролью мученицы, чтобы у него появилось желание помогать ей. Кроме того, кому приятно проводить время с женщиной, которая использует малейшую возможность, чтобы изливать нескончаемый поток жалоб? Стивен даже чуть было не спросил, продолжает ли она встречаться со своим боссом.

Кэтрин Макмюррей Декер с удовольствием возложила бы на него всю вину за свою жалкую жизнь, но истина заключалась в том, что она была несчастна задолго до того, как они встретились. До вступления в брак она винила в своих бедах мать, потому что та была слаба, и отца за его склонность к жестокости.

Когда Стивен познакомился с ее родителями, ему пришлось согласиться с ней, что вдохновило Кэтрин занять оборонительную позицию. В своих неудачах она винила всех, кроме себя: коллег, начальника, друзей. Ее жизнь в новом коллективе всегда начиналась с непомерных восхвалений всех и вся вокруг, однако уже через полгода она жаловалась на коллег, которые якобы не выказывали ей должного уважения, или на начальников, которые не поднимали ей зарплату или относились к ней несправедливо.

Только по прошествии двух лет совместной жизни Стивен осознал, что, пытаясь сделать ее счастливой, он точно проиграет. Когда он перестал стараться, вину за свою несостоятельность Кэтрин переложила на его плечи. Умение жалеть себя она отточила до совершенства. Но тогда, усугубляя ситуацию, Стивен стал винить жену в своем пристрастии к алкоголю. Когда Кэтрин намекала Декеру, что он уже достаточно выпил, он назло делал еще один коктейль. Ну а когда она говорила ему, что на сегодня довольно возлияний, он напивался еще больше, только для того чтобы вывести ее из себя. Вот так и понеслась эта карусель, оборот за оборотом, набирая скорость, вызывая у обоих дурноту.

Старые привычки искореняются с трудом.

Каждый раз, когда Стивен звонил Кэтрин и слышал ее голос, его подмывало выпить. Борьба за то, чтобы не взять первый стакан виски, становилась все тяжелее. Стивен проехал мимо винного магазина, и ему потребовалось собрать всю свою волю в кулак, чтобы не припарковаться на автостоянке перед ним. Его вмиг бросило в холодный пот — он чуть ли не на языке ощутил вкус виски. Руки намертво вцепились в руль.

Станет ли хоть когда‑нибудь легче, Господи?

Когда же Стивен открыл дверь и вошел в свою пустую квартиру, жажда выпить стала невыносимой. Безмолвие сомкнулось вокруг него, как в тюремной камере. Он щелкнул пультом телевизора и нашел спортивный канал. Но проблема таилась в том, что все это напоминало ему, как он раньше сидел в своем кресле с выпивкой в руках. Стивен выключил телевизор и включил радио. Потом открыл холодильник, но ничто не вызвало у него интереса. В сердцах хлопнув дверцей, Декер вернулся в гостиную.

Он тихо сходил с ума в этой квартире, чувствуя себя так же плохо, как в первые недели своего пребывания в реабилитационном центре Армии спасения. В отчаянии Стивен схватил трубку телефона и нажал на кнопку. Автоматически был набран один из номеров, сохраненных в памяти аппарата.

— Алло?

— Минди, это Стивен. — Он взглянул на свои часы и поморщился. — Вы как раз садитесь ужинать, верно? — До него донеслись голоса детей. — Я могу перезвонить позже.

— Нет, все в порядке, Стивен. Подожди, я сейчас позову Рика.

Стивен подался вперед, крепко сжимая трубку, почесывая кончик носа.

— Привет, Стивен, давненько не слышал тебя. Как поживаешь? — Глубокий голос наставника был единственной спасительной соломинкой Стивена.

— Неважно.

— Хочешь поговорить об этом?

— Мы уже не раз говорили об этом. Только скажите мне одну вещь, ладно? Мне когда‑нибудь полегчает?

— Зависит от того, как ты на это смотришь: как на проклятье или как на благо.

— Сейчас это проклятье.

— Уже то, что ты позвонил мне вместо того, чтобы сделать первый глоток, хороший знак.

— Еще рано меня поздравлять.

— Ты читаешь Библию?

— Каждый день.

— Уже нашел церковь?

Стивен начал искать оправдания. Отсутствие времени. Слишком много работы.

— Ты знаешь, что́ ты должен сделать, Декер. Что же на самом деле сдерживает тебя?

Стивен знал очень хорошо, что ему следует делать, но легче от этого не становилось.

— Я никогда не посещал церковь, только те богослужения, которые проводили в реабилитационном центре. Там все присутствующие были в одинаковом положении. Все люди были либо алкоголиками, либо наркоманами, либо страдали и от наркотической, и от алкогольной зависимости.

— Так, понятно. Ты решил, что тебе необходимо полностью изменить свою жизнь и очиститься от старых грехов, прежде чем ты получишь право переступить порог обыкновенной церкви. Так? Знаешь, тебе ведь не нужно клеймить свой лоб буквой «А».

Стивен усмехнулся.

— Никто не ждет, что ты придешь в церковь и скажешь: «Привет, меня зовут Стивен Декер, я алкоголик». Припаси это для встреч в Обществе анонимных алкоголиков. Кстати, в последнее время я не видел тебя на этих собраниях.

— Да, знаю, но меня все еще угнетает мысль, что я не могу справиться со своей зависимостью самостоятельно.

— Меня тоже это угнетало, Стивен. И тогда я позволил своей гордыне взять вверх. Помнишь, о чем мы с тобой беседовали? Дьявол подкрадывается как лев. Алкоголики склонны жить в самоизоляции. Это делает нас легкой добычей. Ты искал Общество анонимных алкоголиков в твоем городе?

— Нет никакой гарантии, что мне полегчает, если я начну ходить в церковь.

— И никакой гарантии, что не полегчает. Хотя кое‑что у тебя все‑таки появится.

— И что же это?

— Подотчетность.

Опять двадцать пять.

— Ладно. Ладно. Ну, так что от меня требуется?

— Ты приходишь, переступаешь порог. Садишься и слушаешь.

— Легче сказать, чем сделать.

Последний раз он пришел, сел и стал слушать пастора, потому что посещение богослужений являлось обязательным условием программы лечения, в котором он нуждался. Через шесть месяцев Стивен обнаружил, что ждет воскресных дней. Но с тех пор, как он вышел из реабилитационного центра, он ни разу не посетил церковь. Декер снова почувствовал эту мучительную жажду. Лучше он напьется воды живой, чем сделает глоток виски.

— Спасибо, Рик.

— Звони, не пропадай. Я подвезу тебя на встречу анонимных алкоголиков или в церковь. Все, что тебе остается, — это попросить. Мы с Минди молимся за тебя, Стивен. Каждое утро. Помни об этом. И живи одним днем.

— Да. — Просто пережить одни дни оказывается труднее, чем другие.

Стивен повесил трубку, но никак не мог избавиться от терзающего его ощущения неприкаянности. Теперь он почувствовал голод, но готовить не хотелось. Стивен схватил ключи от машины и вышел в поисках местечка, где можно поужинать. Когда он проезжал по Мэйн–стрит, заметил двух парней из своей бригады, входящих в бар «На колесах». Проще, конечно, остановиться и присоединиться к ним, но тяжелее будет сказать «нет», когда они закажут по первой стопочке.

Вместо этого Стивен поехал в «Закусочную Чарли». На парковке было всего два свободных места. Люди. Слишком много людей. Декеру захотелось развернуться, заехать в продуктовый магазин и укатить снова домой, но Рик был прав. Стивен стремится изолировать себя от людей. Однако когда он замыкается в себе, желание купить бутылку хорошего виски и сделать первый глоток возрастает с неимоверной силой. А первый глоток неминуемо отправит его назад на дно ямы.

— Эй, Стивен Декер вернулся, Чарли! — торжественно сообщила Салли своему мужу. — Говорила я тебе, что не отпугнула его!

— Так пригласи его, предложи сесть за столик, дай меню! Чего же ты стоишь?

— Хотите устроиться за столиком или предпочитаете посидеть за стойкой?

Стивен осмотрелся и увидел один незанятый столик. Он находился в дальнем углу помещения. Если он расположится там, то будет совершенно один. Он может поесть в одиночестве и затем снова вернется в свою пустую квартиру и будет снова думать свою горькую думу.

— За стойкой, — решил он.

Салли игриво улыбнулась и махнула рукой:

— Выбирайте себе место.

Стивен сел на высокий табурет где‑то посередине и открыл предложенное меню.

— Ростбиф под чесночным соусом и картофельное пюре с маринованной морковью — наше главное на сегодняшний вечер блюдо. Подается оно со свежеиспеченным хлебом и домашним овощным супом на мясном бульоне или винегретом.

— Звучит неплохо. Возьму суп и, пожалуйста, чашечку кофе, когда окажетесь поблизости от кофеварки.

— Сейчас же будет готово. — Салли отдала его заказ на кухню. Повернулась, взяла с подставки кофейник и белую чашку. Поставила чашку перед Стивеном и наполнила ее горячим ароматным напитком. — Как поживает строительный бизнес?

— Процветает.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*