Бхагаватам Шримад - Кришны Двайапайаны Ведавиасы (Книги 5-12)
8. Считая себя царем, Рахугана находился во власти телесной концепции и подвергался воздействию материальных гун страсти и невежества. Вследствие этого сумасшествия он ругал Джаду Бхарату непристойными и грубыми словесами. Джада Бхарата был величайшим преданным и дорогой обителью Верховной Личности Бога. Несмотря на то, что Царь Рахугана считал себя очень ученым, он не знал ни о положении продвинутого преданного в любовном служении Господу, ни о его личных качествах. Джада Бхарата был обителью Верховной Личности Бога; он всегда носил форму Господа в своем сердце. Он был дорогим другом всех живых существ, и он не питал никаких телесных представлений. Поэтому он улыбнулся и сказал следующие слова.
9. Великий брахмана Джада сказал: Мой дорогой Царь и герой, все, что ты сейчас саркастически произнес, - это конечно же правда. Вообще то, это слишком замысловатая ругань, так как только тело является твоим носильщиком. Нагруженное тело носильщика не является мной, потому что я - духовная душа. Я не возражаю против твоих выражений, потому что я отличен от тела. Я не носильщик паланкина; тело является носильщиком. Конечно, как ты заметил, я не занят несением паланкина, так как я отделен от тела. Ты сказал, что я слаб и вял, и эти слова относились к личности, которая не понимает различия между душой и телом. Тело может быть толстым или слишком худым, но только неграмотный человек может сказать такие вещи про духовную душу. Поскольку духовной души это не касается, я не являюсь ни толстым, ни худым; поэтому ты был прав, когда сказал, что я не очень упитан. Также, если бы объект этой поездки и путь, ведущий вперед, относились ко мне, то они бы меня беспокоили, но так как они связаны не со мной, а с моим телом, то нет ни малейшего беспокойства.
10. Толстота, худоба, телесные и умственные страдания, жажда, голод, страх, вражда, желание материального счастья, старость, сон, привязанность к материальной собственности, гнев, огорчение, иллюзия и отождествление себя с телом - все это различные превращения материального покрова духовной души. Личность, поглощенная материальной телесной концепцией, затрагивается этими вещами, но я свободен от всех телесных представлений. Поэтому я не жирный и не тощий и не кто?нибудь еще из того, что ты упомянул.
11. Мой дорогой Царь, ты зря назвал меня ходячим мертвецом. По этому поводу я могу лишь сказать, что такое стечение дел можно видеть повсюду, так как все материальное имеет свое начало и свой конец. Поскольку ты думаешь, что ты царь и господин, и поэтому ты пытаешься приказывать мне, это также неверно, потому что такое положение временно. Сегодня ты - царь и я - твой слуга, но завтра все может перемениться, и ты можешь быть моим слугой, а я твоим господином. Эти временные перестановки создаются могущественным провидением.
12. Мой дорогой Царь, если ты все еще думаешь, что ты - Царь, а я - твой слуга, то ты можешь приказывать мне, и я буду выполнять твои приказания. Я могу еще добавить, что это различие между нами временно, и оно возникает только из обычая или условности. Я не вижу другой причины. Но тогда кто же из нас господин, и кто - слуга? Каждый подчиняется законам материальной природы; поэтому никто не является господином и никто не является слугой. Тем не менее, если ты думаешь, что ты - мой хозяин, а я твой слуга, я приму это. Пожалуйста, приказывай мне. Что я могу сделать для тебя?
13. Мой дорогой Царь, ты сказал: "Ты негодяй, тупица, идиот! Я накажу тебя, и затем ты придешь в свои чувства!" Всвязи с этим позволь мне сказать, что хотя я и похож на тупого, глухонемого человека, на самом деле я являюсь осознавшей себя душой. Что ты можешь выиграть, наказав меня? Если твои предположения верны, и я - сумасшедший, то твои наказания будут подобны побоям давно умершей лошади. Они не дадут никакого эффекта. Когда наказывают сумасшедшего, он не излечивается от безумия.
14. Шукадева Госвами сказал: О Махараджа Парикшит, когда Царь Рахугана ругал возвышенного преданного Джаду Бхарату ужасными грубыми словами, этот миролюбивый, святой человек спокойно перенес их все и ответил, как подобает. Незнание проистекает из телесной концепции, но Джада Бхарата не был подвержен ее ложному влиянию. Проявляя свою естественную скромность, он не считал себя очень великим преданным и был согласен страдать в соответствии с результатами своей прошлой кармы. Подобно обычному человеку он считал, что неся паланкин, он сжигает реакции за свои прошлые греховные поступки. Думая таким образом, он продолжал нести паланкин, как и раньше.
15. Шукадева Госвами продолжал: О лучший из династии Панду [Парикшит], Царь государств Синдху и Саувира [Рахугана] был искусным мастером в ведении разговоров об Абсолютной истине. Имея такую квалификацию, он услышал от Джады Бхараты философскую точку зрения, которая одобряется всеми писаниями мистической йоги и которая разрубает узел в сердце. Его материалистический взгляд на себя, как на царя, таким образом был уничтожен. Он без промедления спустился со своего паланкина и распростерся ниц на земле, коснувшись головой лотосных стоп Джады Бхараты так, чтобы попросить прощения за свои оскорбительные слова, отпущенные им против великого брахманы. Затем Он с мольбой сказал ему следующее.
16. Царь Рахугана сказал: О брахмана, ты появился, чтобы незаметно действовать в этом мире и быть неизвестеным никому. Кто ты? Ты ученый брахмана или святая личность? Теперь я вижу, что ты носишь священный шнур. Ты наверно один из возвышенных, освобожденных святых, таких как Даттарейа и других очень продвинутых сведущих ученых? Можно ли мне узнать, чьим учеником ты являешься? Где ты живешь? Почему ты пришел в это место? Может быть твоя миссия заключается в том, чтобы прийти сюда и заняться нашим воспитанием? Пожалуйста, позволь мне узнать, кто ты.
17. Мой дорогой господин, я не боюсь ни молний Царя Индры, ни змеевидного трезубца Шивы. Я не забочусь о наказаниях Ямараджи, повелителя смерти, также как я не боюсь огня, палящего Солнца, Луны, ветра или всего оружия Куверы. Но я боюсь нанести оскорбление брахмане. Я очень и очень боюсь этого.
18. Мой дорогой господин, мне кажется, что сила твоего духовного знания скрыта от глаз. Фактически ты лишен всех материальных ассоциаций, и ты полностью погружен в размышления о Всевышнем. Следовательно, ты бесконечно продвинут в духовном знании. Будь добр, скажи мне, пожалуйста, почему ты бродишь здесь просто так, как обычный бездельник? О великая, святая личность, ты только что произнес слова, одобряемые процессом йоги, но мы не можем понять сразу все, что ты хотел сказать. Поэтому, пожалуйста, будь добр, объясни их.
19. Я считаю твое доброе я самым лучшим хозяином мистических сил. Ты в совершенстве знаешь всю духовную науку. Ты - самый возвышенный из всех ученых мудрецов, и ты снизошел для блага всего человечества. Ты пришел, чтобы дать нам духовное знание, и Ты являешься прямым представителем Капиладевы, воплощения Бога, и полной экспансией знания. Поэтому, позволь мне спросить тебя, О духовный учитель, какое самое лучшее убежище в этом мире?
20. Разве это не правда, что твоя милость является прямым представителем Капиладевы, инкарнации Верховной Личности Бога? Чтобы узнать людей и увидеть, кем является каждый ? человеком или же нет ? ты прикинулся глухонемым. Разве ты не ходишь так по всей поверхности земного шара? Я очень привязан к семейной жизни и к мирской деятельности, и я слеп к духовному знанию. Тем не менее, я сейчас здесь, перед тобой, и ищу у тебя просвещения. Скажи, как я могу продвинуться в духовной жизни?
21. Ты произнес слова, "Я не устал от работы." Несмотря на то, что душа отлична от тела, когда тело устает от физического труда, то кажется, что устала душа. Когда ты нес паланкин, душа определенно участвовала в этом. Таково мое предположение. Ты также сказал, что внешние отношения, проявляемые между господином и слугой, нереальны, но несмотря на то, что в этом феноменальном мире они нереальны, плоды деятельности в этом феноменальном мире могут действительно воздействовать на вещи. Это бросается в глаза и подтверждается на опыте. А раз так, то даже хотя материальные действия непостоянны, про них нельзя сказать, что они нереальны.
22. Царь Рахугана продолжал: Мой дорогой господин, Ты сказал, что понятия, подобные телесной полноте или худощавости, не характеризуют душу. Это неправильно, потому что обозначения, подобные боли и наслаждению, определенно ощущаются душой. Можно поставить горшок с молоком и рисом в огонь, и молоко и рис автоматически нагреются друг вместе с другом. Подобно этому, из?за физических страданий и удовольствий, затрагиваются чувства, ум и душа. Душа не может быть полностью отделена от обстоятельств.
23. Мой дорогой господин, ты сказал, что отношения между царем и подданным или между хозяином и слугой не вечны, но несмотря на то, что такие отношения временны, когда человек достигает положения царя, его долг - править гражданами и наказывать преступников. Наказывая их, он учит подданных быть послушными законам государства. Затем ты сказал, что наказание глухонемого подобно пережевыванию жеванного или размягчению мякоти; про это можно сказать, что смысла в этом нет. Однако, если кто?либо занят выполнением своих собственных профессиональных обязанностей, как предписывает Верховный Господь, его греховная деятельность определенно уменьшается. Поэтому, если кто?либо занимается выполнением своего профессионального долга, применяя силу, он выигрывает, так как таким образом он может одолеть все греховные последствия.