Восточный перевод. Biblica - Священное писание. Современный перевод (CARS)
Примечания
a Начало 28:1 Или: «приветствовал».
b Начало 28:18 В те времена люди, возливая оливковое масло на что-либо, тем самым посвящали это Всевышнему.
c Начало 28:22 Букв.: «будет домом Всевышнего».
Глава 29
Якуб у Лавана
1 Якуб продолжил своё путешествие и пришёл в землю восточных народов. 2 Там он увидел колодец в поле и возле него три отары овец, потому что из того колодца поили скот. Колодец был закрыт большим камнем. 3 Когда все отары собирались, пастухи отваливали камень от колодца и поили овец, а потом клали камень на прежнее место.
4 Якуб спросил пастухов:
— Братья, откуда вы?
— Мы из Харрана, — ответили они.
5 Он сказал им:
— Знаете ли вы Лавана, внука Нахора?
— Да, знаем, — ответили они.
6 Якуб спросил:
— Всё ли у него благополучно?
— Благополучно, — ответили они. — А вот и Рахиля, его дочь, идёт с овцами.
7 — Солнце ещё высоко, — сказал он, — ещё не время собирать отары. Напоите овец и гоните их обратно на пастбище.
8 — Мы не можем, — ответили они, — пока не соберутся все отары, и камень не отвалят от колодца; тогда мы напоим овец.
9 Он ещё разговаривал с ними, когда подошла Рахиля с овцами отца: она пасла овец. 10 Когда Якуб увидел Рахилю, дочь своего дяди Лавана, он подошёл, отвалил камень от колодца и напоил овец Лавана. 11 Потом Якуб поцеловал Рахилю и, громко заплакав, 12 сказал Рахиле, что он родственник её отца и сын Рабиги; она побежала и рассказала об этом отцу.
13 Услышав о приходе своего племянника Якуба, Лаван выбежал навстречу, обнял его, поцеловал и привёл к себе в дом. Якуб рассказал ему обо всём, 14 и Лаван сказал ему:
— Ты моя плоть и кровь.
История женитьбы Якуба
Когда Якуб прожил у него месяц, 15 Лаван сказал ему:
— Хотя ты мне и родственник, почему ты должен работать на меня даром? Скажи мне, что тебе заплатить?
16 А у Лавана были две дочери; старшую звали Лия, а младшую — Рахиля. 17 Лия была не так красива, как Рахиля, а Рахиля была стройна и хороша собой. 18 Якуб полюбил Рахилю, и он ответил:
— Я буду работать на тебя семь лет за твою младшую дочь Рахилю.
19 Лаван сказал:
— Лучше я отдам её тебе, чем кому-то другому. Оставайся у меня.
20 Якуб служил семь лет, чтобы получить Рахилю, но они показались ему как несколько дней, потому что он любил её.
21 Потом Якуб сказал Лавану:
— Дай мне мою жену, чтобы мне жить с ней: пришёл мой срок.
22 Лаван созвал всех окрестных жителей и устроил пир. 23 Но когда настал вечер, он взял свою дочь Лию и дал её Якубу, и Якуб лёг с ней. 24 Лаван дал в служанки дочери свою служанку Зелфу.
25 Когда настало утро, оказалось, что это Лия. Якуб сказал Лавану:
— Что ты сделал со мной? Я же служил тебе за Рахилю! Почему ты обманул меня?
26 Лаван ответил:
— У нас здесь нет обычая выдавать замуж младшую дочь раньше старшей. 27 Заверши брачную неделю этой дочери, а потом мы дадим тебе и младшую, за другие семь лет работы.
28 Якуб так и сделал: провёл неделю с Лией, а потом Лаван отдал ему в жёны свою дочь Рахилю. 29 Лаван дал в служанки Рахиле свою служанку Билху. 30 Якуб стал жить и с Рахилёй, и любил Рахилю больше, чем Лию. Он работал на Лавана ещё семь лет.
Дети Якуба
31 Когда Вечный увидел, что Лия нелюбима, Он сделал её плодовитой, а Рахиля была бесплодна. 32 Лия забеременела и родила сына. Она назвала его Рувим («Смотрите, сын!»), потому что сказала: «Это потому, что Вечный увидел моё несчастье. a Теперь мой муж, конечно, будет меня любить».
33 Она снова забеременела, и когда родила сына, сказала: «Так как Вечный услышал, что я нелюбима, Он дал мне ещё одного сына». И она назвала его Шимон («он услышал»).
34 Она снова забеременела, и когда родила сына, сказала: «Теперь, наконец, мой муж привяжется ко мне, потому что я родила ему трёх сыновей». Поэтому его назвали Леви («он привяжется»).
35 И снова она забеременела, и когда родила сына, сказала: «На этот раз я восхвалю Вечного». Поэтому она назвала его Иуда («хвала»). Потом она перестала рожать.
Примечания
a Начало 29:32 На языке оригинала имя Рувим (Реувен) созвучно словам: «он увидел моё несчастье» (раа беонйи).
Глава 30
1 Рахиля видела, что она не рожает Якубу детей, и позавидовала своей сестре Лии. Она сказала Якубу:
— Дай мне детей, или я умру!
2 Якуб разгневался на неё и сказал:
— Разве я Всевышний, Который не даёт тебе детей?
3 Она сказала:
— Вот Билха, моя служанка. Ляг с ней, чтобы она родила мне на колени a, и у меня будут дети через неё b.
4 Так она дала ему в жёны свою служанку Билху; Якуб лёг с ней, 5 она забеременела и родила ему сына. 6 Тогда Рахиля сказала: «Всевышний оправдал меня; Он внял моей мольбе и дал мне сына». Поэтому она назвала его Дан («он оправдал»). 7 Билха, служанка Рахили, снова забеременела и родила Якубу второго сына. 8 Тогда Рахиля сказала: «Великой борьбой боролась я с моей сестрой и победила». И она назвала его Неффалим («моя борьба»).
9 Увидев, что она перестала рожать детей, Лия взяла свою служанку Зелфу и дала её Якубу в жёны. 10 Зелфа, служанка Лии, родила Якубу сына. 11 Тогда Лия сказала: «Какая удача!» И она назвала его Гад («удача»). 12 Зелфа, служанка Лии, родила Якубу второго сына. 13 Тогда Лия сказала: «Как я счастлива! Женщины будут звать меня счастливицей!» И она назвала его Ашир («счастье»).
14 Во время жатвы пшеницы, Рувим вышел в поле, нашёл мандрагоры c и принёс их матери. Рахиля сказала Лии:
— Пожалуйста, дай мне несколько мандрагор твоего сына.
15 Но та сказала ей:
— Ты уже забрала у меня мужа, а теперь хочешь забрать и мандрагоры сына моего?
— Хорошо, — сказала Рахиля, — пусть он ляжет с тобой сегодня ночью в обмен на мандрагоры твоего сына.
16 Когда вечером Якуб пришёл с полей, Лия вышла встретить его и сказала:
— Ты должен лечь со мной. Я заплатила за тебя мандрагорами сына.
И он лёг с ней в ту ночь. 17 Всевышний услышал Лию, она забеременела и родила Якубу пятого сына. 18 Тогда Лия сказала: «Всевышний вознаградил меня за то, что я дала мужу мою служанку». И она назвала его Иссахар («вознаграждение»). 19 Лия снова забеременела и родила Якубу шестого сына. 20 Тогда она сказала: «Всевышний подарил мне драгоценный подарок. Теперь муж станет чтить меня, потому что я родила ему шестерых сыновей». И она назвала его Завулон («честь»). 21 Через какое-то время она родила дочь и назвала её Дина.
22 Тогда Всевышний вспомнил Рахилю. Он услышал её и открыл ей утробу: 23 она забеременела и родила сына, и сказала: «Всевышний снял мой позор». 24 Она назвала его Юсуф («пусть прибавит»), потому что она сказала: «Да добавит мне Вечный ещё одного сына».
Обогащение Якуба
25 После того, как Рахиля родила Юсуфа, Якуб сказал Лавану:
— Отпусти меня, чтобы я мог вернуться в родные края. 26 Дай мне моих жён и детей, за которых я служил тебе, и я тронусь в путь. Ты знаешь, как много я работал на тебя.
27 Но Лаван сказал ему:
— Если я нашёл милость в твоих глазах, прошу тебя, останься: я узнал через гадание d, что Вечный благословляет меня благодаря тебе, — 28 и добавил: — Назови свою цену, я заплачу её.
29 Якуб ответил ему:
— Ты знаешь, как я работал на тебя и каковы твои стада благодаря моей заботе. 30 Они были немногочисленны до моего прихода, но теперь их число многократно увеличилось, и Вечный благословлял тебя из-за меня. Когда же, наконец, я смогу скопить что-нибудь и для собственного дома?
31 Лаван спросил:
— Что тебе дать?
— Мне ничего не надо, — ответил Якуб. — Сделай для меня лишь одно, и я буду и дальше пасти и охранять твои стада: 32 позволь мне обойти все твои стада и выбрать из них всех крапчатых и пятнистых овец, всех тёмных ягнят и всех пятнистых и крапчатых козлов. Они и будут моей платой. 33 Честность моя будет мне порукой в будущем, когда бы ты ни решил проверить плату, отданную мне. Если найдётся у меня не крапчатый и не пятнистый козёл или не тёмный ягнёнок, то они будут считаться крадеными.