Николай Колотовкин - Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений
magnus, a, um большой
spīna, ae f шип , колючка
cotīdiānus, a, um ежедневный
māteria, ae f вещество
strata, ae f улица
cum с
*memoria, ae f память
* stude ō, u ī, –, ē re 2 (+ dat .) ревностно стараться; усердно заниматься
*cūra, aef забота, старание; ср. рус. куратор
misericordia, ae f милосердие
suus, a, um свой
dēnsē плотно
montuōsus, a, um горный
* terra , ae f земля, страна
doce ō, cu ī, ctum 2 учить
multus, a, um многий
tōtus, a, um весь , целый
epistŭl а , ae f письмо
musca, ae f муха
triquĕtra, ae f треугольник
err ō 1 ошибаться
nam ибо, ведь
ub ī где
ē rub ē sc ō, rubu ī, – 3 краснеть
* n ā t ū ra , ae f природа
ut как
etiam также, даже
necessarius, a, um необходимый
varius, a, um различный
exerceō, cuī, cĭtum 2 упражнять
n ō n не
* via , ae f путь, дорога
experientia, ae f опыт
nōnnūllus, a, um некоторый
*victōria, ae f победа
fabrĭca, ae f фабрика
noster, nostra, nostrum наш
*vīta, ae f жизнь
УПРАЖНЕНИЯ
1. Просклонять и перевести:
nostra glōria magna, terra pulchra.
2. Определить спряжение, лицо и число глаголов и перевести:
ōrnā, venīs, audīs, audī, discō, agit, supĕrā, nōmĭnat, sunt, discĭtis, venītis, necat.
3. Определить падежные формы и поставить их во мн.ч.:
vidēs scholam tuam.
4. Перевести по схеме: подлежащее — сказуемое — прямое дополнение (возможно):
1. Amīcitia vītam ōrnat. 2. Īra nōn habet misericordiam. 3. Amat victōria cūram. 4. Memoriam exercēte. 5. Rosa spīnās habet. 6. Aquĭla nōn captat muscās. 7. Еpistŭlа nōn ērubēscit. 8. Fortūna caeca est. 9. Experientia docet.
5. Переведите и определите обстоятельство:
1. In flammās flammam fundis. 2. Ubī bene, ibī patria. 3. Ibī semper est victōria, ubī concordia est. 4. Haud semper errat fāma. 5. Laetitia in littĕrīs est. 6. Saepe est etiam in littĕrīs sapientia.
УРОК 5
II именное склонение.
Прилагательные I-II-го склонения.
Притяжательные местоимения.
Строй латинского предложения.
Ablātīvus īnstrūmentī.
1. D Ē CL Ī N Ā TI Ō SECUNDA
( II склонение)
Ко II склонению относятся имена существительные и прилагательные[85]
[86] По второму склонению изменяются также страдательные причастия и герундив мужского и среднего рода, а также герундий. с основой на -ŏ/-ĕ. Nōm. sg. имён II скл. оканчивается на -us, -ĕr, -um. Gen. sg. всех имён II скл. оканчивается на гласный звук -ī.
Имена мужского рода в nōm. sg. имеют окончания -us, -ĕr, а имена среднего рода[86] -um.
Из этого правила выпадают названия островов, стран, городов и деревьев II скл. на –ŭs, которые относятся к женскому роду (!): Peloponnēsus, ī f Пелопоннес, Zacynthus, ī f Закинф, Aegyptus, ī f Египет, Abýdus, ī f Абидос, Amīsus, ī f Амис (ныне Самсун), quercus, ī f дуб. В этом случае род существительных определяется по значению. Они склоняются так же, как существительные мужского рода.
Словарная форма существительных II скл. — avus, -ī m дед; quercus, -ī f дуб; puer, -ī m мальчик; dōnum, -ī n дар; словарная форма прилагательного I-II скл. — bonus, bona, bonum хороший.
Склонение существительных мужского и женского р о да
servus, ī m раб
Sg.
Pl.
Nōm.
servus[87]
servī
Gen.
servī
servōrum
Dat.
servō
servīs
Асс.
servum
servōs
Abl.
servō
servīs
Voc.
servĕ
servī
puer, ī m мальчик
liber, brī m книга
Sg.
Pl.
Sg.
Pl.
Nōm.
puer
puĕrī
liber
librī
Gen.
puĕrī
puerōrum
librī
librōrum
Dat.
puĕrō
puĕrīs
librō
librī
Асс.
puĕrum
puĕrōs
librum
librōs
Abl.
puĕrō
puĕrīs
librō
librīs
1. Форма звательного падежа (vocātīvus) отличается от формы nōm. sg. только в словах мужского рода на -ŭs (типа amīcŭs): amīcĕ[88]
[89] Именно в этом падеже проявляется чередующийся с -ŏ звук основы -ĕ (ср. в русском языке архаические формы звательного падежа: старче, отче, Боже и т.п.).. Собственные имена с nōm. sg. на -ius, а также нарицательные имена fīlius сын, genius дух оканчивается в этом падеже на -ī: fīlī, genī, Horātī.
2. Родительный падеж имён на -ius, -ium имеет часто окончание -ī (вместо ожидаемого -iī). Следует отметить, что ударение в этом случае падает на предпоследний слог, даже если он краткий: cōnsilium — cōnsílī, Vergilius — Vergílī.
3. Dat. и abl. sg. оканчиваются на долгий гласный звук основы -ō[89].
4. Dat. и abl. рl. всегда совпадают, как и в I скл., и оканчиваются на -īs. В этих падежах окончание -īs поглотило конечный гласный основы.
В словах на -er[90]: puer мальчик, vesper вечер, socer тесть, gener зять, asper, aspĕra, aspĕrum шероховатый, līber, lībĕra, lībĕrum свободный, miser, misĕra, misĕrum несчастный, tener, tenĕra, tenĕrum нежный, armĭfer, armifĕra, armifĕrum вооружённый, sīgnĭfer знаменосец, armĭger оруженосец и некоторых других звук -ĕ входит в основу и сохраняется во всех падежах (ср. русское деверь — деверя). У большинства слов на -ĕr звук -ĕ появляется только в nōm. sg.[91]: ager[92], agrī поле; liber[93], librī[94] книга и т.д. (ср. русское ветер — ветра). Принадлежность слова к тому или иному типу (и, следовательно, характер основы) определяется по форме gen. sg., приводимой в словарях.