KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Религия и духовность » Религия » Фома Аквинский - Сумма теологии. Том XI

Фома Аквинский - Сумма теологии. Том XI

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Фома Аквинский, "Сумма теологии. Том XI" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

106

Hom. VI in Matt.

107

Hom. II in Matt.

108

De Cons. Evang. II, 11

109

Contra Faust. II.

110

Hom. VI in Matt.

111

Hom. II in Matt.

112

Ibid.

113

Hom. X in Evang.

114

В каноническом переводе: ≪И нарекут имя Ему «Великого Совета Ангел, Чудный, Советник, Бог Крепкий, Властелин, Отец Вечности, Князь Мира, Отец Будущего Века"≫.

115

В каноническом переводе: ≪…обнищал ради вас, дабы вы обогатились Его нищетою≫.

116

В каноническом переводе слова ≪от мужского семени≫ отсутствуют.

117

Hom. X in Matt.

118

Hom. VII in Evang.

119

Hom. X in Matt.

120

Hom. VII in Evang.

121

Hom. XXIX in Joan.

122

Ibid.

123

Sent. IV, D, 2.

124

Epis. ad Seleucian. CCLXV.

125

Hom. IV in Matt.

126

Contra Faust. XIX.

127

Hom. IV in Matt.

128

Ibid.

129

Hom. X in Matt.

130

Hom. IV in Matt.

131

В каноническом переводе: ≪Крестившись, Иисус тотчас вышел из воды≫.

132

Hom. IV in Matt.

133

Ibid.

134

Ibid.

135

В каноническом переводе: ≪Когда выходил из воды, тотчас увидел Иоанн разверзающиеся небеса≫.

136

Hom. IV in Matt.

137

Ibid.

138

DeTrin.XV, 26.

139

DeTrin. II, 6.

140

Hom. XII in Matt.

141

Ibid.

142

DeCoelol, 4.

143

DeTrin. II, 6.

144

DeTrin. II, 5.

145

Hom. XL in Joan.

146

Polit. I, 1.

147

Hom. X in Matt.

148

Contra Faust. XVI.

149

De Doctr. Christ. III.

150

Hom. XVI in Evang.

151

Qq. LXXXIII, 81.

152

В каноническом переводе: ≪Он… обнищал ради вас, дабы вы обогатились Его нищетою≫.

153

Contra Faust. VI.

154

Hom. XVI in Evang.

155

DeTrin. IV, 13.

156

DeCiv. Dei IX, 21

157

DeTrin. XIII, 13.

158

Hom. XVI in Evang.

159

De Civ. Dei XIX, 4.

160

Hom. XII in Matt.

161

Hom. V in Matt.

162

Hom. XIII in Matt.

163

Hom. XVI in Evang.

164

Moral. XXXI.

165

De Cons. Evang. II, 16

166

Hom. V in Matt.

167

Ibid.

168

В каноническом переводе: ≪Мало того, что Ты будешь рабом Моим для восстановления колен Иаковлевых и для возвращения остатков Израиля, – но Я сделаю Тебя светом народов, чтобы спасение Мое простерлось до концов земли≫.

169

В каноническом переводе: ≪Существующие же власти от Бога установлены≫.

170

Hom. VII in Ezech.

171

Hom. XLVII in Matt.

172

В каноническом переводе: ≪Закон, имея тень будущих благ..≫.

173

De Cons. Evang. I, 7.

174

De Cons. Evang. I, 9, 10.

175

De Cons. Evang. I, 35.

176

Hom.XLIII in Matt.

177

Hom. XXI in Joan.

178

Hom. XVII in Joan

179

Hom. V in Evang.

180

Hom. XXIII in Joan.

181

De Cons. Evang. II, 17

182

Epis. ad Volusian. CXXXVII.

183

В каноническом переводе: ≪Если бы Я не сотворил между ними дел, каких никто другой не делал…≫.

184

DeTrin. Ill, 4.

185

DeCiv. Dei IX, 21.

186

De Div. Norn. IV, 33.

187

De Coelo I, 9.

188

De Div. Norn. IV, 1.

189

Hom. LXXXVIII in Matt

190

Ibid.

191

Hom. XLVIII in Joan

192

В каноническом переводе: ≪Вы приступили не к горе, осязаемой и пылающей огнем, не ко тьме, и мраку, и буре≫.

193

В каноническом переводе: ≪Не так ли надлежало пострадать Христу и войти в славу Свою?≫.

194

Moral. XXXII.

195

De Div. Nom. IV, 3.

196

Metaph. V, 5.

197

DeTrin. XIII, 10.

198

De Coelo II, 3

199

DeTrin. XIII, 10

200

DeTrin. XIII, 13

201

Qq. LXXXIII, 25.

202

De Fide Orth. III.

203

Contra Faust. XIV3.

204

DeTrin. X.

205

В каноническом переводе: ≪…смотря на Тебя≫.

206

Ethic. II, 5.

207

В каноническом переводе: ≪Слова вопля моего≫.

208

Hom. XXII in Joan.

209

De Fide Orth. III.

210

De Civ. Dei XIV, 8.

211

В каноническом переводе: ≪Он… понес наши болезни≫.

212

Ethic. Ill, 12.

213

В каноническом переводе: ≪Самое любезное для души Моей отдал в руки врагов его≫.

214

De Anima III, 4

215

De Trin. XII, 2.

216

Topic. I, 15.

217

Ethic. VII, 15.

218

De Doctr. Christ. I.

219

De FideOrth. III.

220

Hom. LXXXII in Joan.

221

Hom. LJKXXlin Matt.

222

De Cons. Evang. III, 13.

223

В каноническом переводе: ≪Имя Хеврону прежде было «Кириаф-Арбы» – как назывался между сынами Енака один человек великий≫.

224

Hom. LXXXVII in Matt.

225

Hom. LXXXIV in Joan.

226

De Cons. Evang. Ill, 16.

227

DeTrin. IV, 13.

228

Ibid.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*