Фома Аквинский - Сумма теологии. Том XI
106
Hom. VI in Matt.
107
Hom. II in Matt.
108
De Cons. Evang. II, 11
109
Contra Faust. II.
110
Hom. VI in Matt.
111
Hom. II in Matt.
112
Ibid.
113
Hom. X in Evang.
114
В каноническом переводе: ≪И нарекут имя Ему «Великого Совета Ангел, Чудный, Советник, Бог Крепкий, Властелин, Отец Вечности, Князь Мира, Отец Будущего Века"≫.
115
В каноническом переводе: ≪…обнищал ради вас, дабы вы обогатились Его нищетою≫.
116
В каноническом переводе слова ≪от мужского семени≫ отсутствуют.
117
Hom. X in Matt.
118
Hom. VII in Evang.
119
Hom. X in Matt.
120
Hom. VII in Evang.
121
Hom. XXIX in Joan.
122
Ibid.
123
Sent. IV, D, 2.
124
Epis. ad Seleucian. CCLXV.
125
Hom. IV in Matt.
126
Contra Faust. XIX.
127
Hom. IV in Matt.
128
Ibid.
129
Hom. X in Matt.
130
Hom. IV in Matt.
131
В каноническом переводе: ≪Крестившись, Иисус тотчас вышел из воды≫.
132
Hom. IV in Matt.
133
Ibid.
134
Ibid.
135
В каноническом переводе: ≪Когда выходил из воды, тотчас увидел Иоанн разверзающиеся небеса≫.
136
Hom. IV in Matt.
137
Ibid.
138
DeTrin.XV, 26.
139
DeTrin. II, 6.
140
Hom. XII in Matt.
141
Ibid.
142
DeCoelol, 4.
143
DeTrin. II, 6.
144
DeTrin. II, 5.
145
Hom. XL in Joan.
146
Polit. I, 1.
147
Hom. X in Matt.
148
Contra Faust. XVI.
149
De Doctr. Christ. III.
150
Hom. XVI in Evang.
151
Qq. LXXXIII, 81.
152
В каноническом переводе: ≪Он… обнищал ради вас, дабы вы обогатились Его нищетою≫.
153
Contra Faust. VI.
154
Hom. XVI in Evang.
155
DeTrin. IV, 13.
156
DeCiv. Dei IX, 21
157
DeTrin. XIII, 13.
158
Hom. XVI in Evang.
159
De Civ. Dei XIX, 4.
160
Hom. XII in Matt.
161
Hom. V in Matt.
162
Hom. XIII in Matt.
163
Hom. XVI in Evang.
164
Moral. XXXI.
165
De Cons. Evang. II, 16
166
Hom. V in Matt.
167
Ibid.
168
В каноническом переводе: ≪Мало того, что Ты будешь рабом Моим для восстановления колен Иаковлевых и для возвращения остатков Израиля, – но Я сделаю Тебя светом народов, чтобы спасение Мое простерлось до концов земли≫.
169
В каноническом переводе: ≪Существующие же власти от Бога установлены≫.
170
Hom. VII in Ezech.
171
Hom. XLVII in Matt.
172
В каноническом переводе: ≪Закон, имея тень будущих благ..≫.
173
De Cons. Evang. I, 7.
174
De Cons. Evang. I, 9, 10.
175
De Cons. Evang. I, 35.
176
Hom.XLIII in Matt.
177
Hom. XXI in Joan.
178
Hom. XVII in Joan
179
Hom. V in Evang.
180
Hom. XXIII in Joan.
181
De Cons. Evang. II, 17
182
Epis. ad Volusian. CXXXVII.
183
В каноническом переводе: ≪Если бы Я не сотворил между ними дел, каких никто другой не делал…≫.
184
DeTrin. Ill, 4.
185
DeCiv. Dei IX, 21.
186
De Div. Norn. IV, 33.
187
De Coelo I, 9.
188
De Div. Norn. IV, 1.
189
Hom. LXXXVIII in Matt
190
Ibid.
191
Hom. XLVIII in Joan
192
В каноническом переводе: ≪Вы приступили не к горе, осязаемой и пылающей огнем, не ко тьме, и мраку, и буре≫.
193
В каноническом переводе: ≪Не так ли надлежало пострадать Христу и войти в славу Свою?≫.
194
Moral. XXXII.
195
De Div. Nom. IV, 3.
196
Metaph. V, 5.
197
DeTrin. XIII, 10.
198
De Coelo II, 3
199
DeTrin. XIII, 10
200
DeTrin. XIII, 13
201
Qq. LXXXIII, 25.
202
De Fide Orth. III.
203
Contra Faust. XIV3.
204
DeTrin. X.
205
В каноническом переводе: ≪…смотря на Тебя≫.
206
Ethic. II, 5.
207
В каноническом переводе: ≪Слова вопля моего≫.
208
Hom. XXII in Joan.
209
De Fide Orth. III.
210
De Civ. Dei XIV, 8.
211
В каноническом переводе: ≪Он… понес наши болезни≫.
212
Ethic. Ill, 12.
213
В каноническом переводе: ≪Самое любезное для души Моей отдал в руки врагов его≫.
214
De Anima III, 4
215
De Trin. XII, 2.
216
Topic. I, 15.
217
Ethic. VII, 15.
218
De Doctr. Christ. I.
219
De FideOrth. III.
220
Hom. LXXXII in Joan.
221
Hom. LJKXXlin Matt.
222
De Cons. Evang. III, 13.
223
В каноническом переводе: ≪Имя Хеврону прежде было «Кириаф-Арбы» – как назывался между сынами Енака один человек великий≫.
224
Hom. LXXXVII in Matt.
225
Hom. LXXXIV in Joan.
226
De Cons. Evang. Ill, 16.
227
DeTrin. IV, 13.
228
Ibid.