Коран - Коран (Поэтический перевод Шумовского)
Сура 49
Комнаты
Во Имя милосердного милостивого Бога
Не выдвигайтесь, те, кто верит, перед Создателем своим,
Перед пророком! Бойтесь Бога — ведь все раскрыто перед Ним!
Не поднимайте, все, кто верит, нетерпеливых голосов
Над вещим голосом пророка среди молитвенных часов.
Обычной речью, громким словом посланца Божьего нельзя
Тревожить вам — ведь размышлений всегда бежит пред ним стезя
Стремитесь — каплею смиренной чтобы к пророку речь текла,
А то — не будете и ведать — у вас расстроятся дела.
Кто тихой речью, робким словом с посланцем Божьим говорит —
Сердцам таких на послушанье Бог испытание творит.
Для них — прощенье и награда. Но кто тебя, чтоб не уйти,
Из комнат задних вызывает — у тех рассудка не найти.
Когда бы гости потерпели, пока ты бодро выйдешь к ним —
Для них бы лучше. Бог прощает, Им терпеливый век храним!
О правоверные! Как только распутник вам доставит весть,
Проверьте все — да сохранится на обвиненных ложно честь,
Все разузнайте, сомневаясь и в том рассказанном, и в том,
Чтобы напрасно не обидеть, чтобы не каяться потом.
Живет средь вас посланник Божий; когда б, склонив свое чело —
Он вас послушался во многом, тогда страданье б к вам пришло.
Но Бог в сердцах украсил веру и научил ее любить,
Непослушание, распутство теперь вы жаждете убить.
По Божьей милости великой — не может быть сомненья в том,
По Божьей щедрости такие сердца идут прямым путем!
Коль два отряда правоверных мечи в сражении скрестят,
Вы помирите их поспешно, да будет мир меж ними свят.
Когда окажется, воюя, несправедлив один отряд,
Вы с ним вступите в бой, сражая среди врагов за рядом ряд,
Пока они не обратятся к веленью вашего Творца.
Тогда мирите справедливо их разъяренные сердца,
По справедливости мирите отряд с отрядом до конца.
Угоден Богу беспристрастный, такой — в почете у Творца!
Все те, кто верит в Бога — братья. Обоим братьям дайте мир,
Страшитесь Господа — быть может, никто из вас не будет сир!
О вы, кто верит! Не годится при всех достоинствах своих
Одним глумиться над другими: быть может, жертвы лучше их!
И женщин, женщины, жалейте, не издевайтесь всякий час
Над ними — может быть, иные из этих жертв получше вас.
Себя глумленьем не позорьте, о вере помните благой,
Обидных прозвищ не кидайте в порыве зла одна другой!
Сказать «распутство» после «веры» — совсем ужасно, не едва!
Несправедлив, кто на благие не отзывается слова!
Поберегитесь многих мыслей, о правоверные, своих:
Ведь мысли грешными бывают, пускай же век не будет их!
И по пятам да не пойдете с постыдной слежкою своей
И да заглазно не ругают одни из вас других людей!
Средь вас ужели пожелает хоть кто-то, брата своего
Увидя смерть, питаться мясом неслышно стынущим его?
Вот отвращенье в чувствах ваших. Так бойтесь вечного Творца!
Он милосерден. Он прощает. Пред Ним смиряются сердца.
О люди! От самца и самки Я сотворил для жизни вас,
Взошли народы с племенами, чтобы знакомства дух не гас.
Из вас, кто самый благородный — благочестивее других.
Велик Создатель, поселивший миры в познаниях Своих!
«Мы стали веровать!» — сказали за бедуином бедуин.
«О том, что веруете, — молви, — не говорите ни один,
Скажите просто: «покорились», речам не требуя венца:
Покуда вера не вступила к вам в покоренные сердца!
Когда смиренно принесете повиновенье душ и тел
Творцу миров с Его посланцем — Бог не уменьшит ваших дел».
Господь прощает, милосердный, на все Его простерта власть,
Богобоязненным поможет Он в час тревог душой не пасть!
Кто правоверен? Лишь такие, с блаженным светом на челе,
Кто верит в Бога и пророка, посланца Бога на земле.
Они не ведали сомнений и воевали в час невзгод
Богатством, душами за Бога. Вот это — искренний народ!
Вы неужели вашей вере начнете Господа учить. —
Скажи, — когда любое знанье давно сумел Он получить?»
Они тебя же попрекают за то, что приняли ислам.
Скажи: «За это обращенье меня корить не надо вам.
Нет, оказал Создатель милость, вас к Своему ведя пути,
С тем согласитесь, коль правдивость в себе сумеете найти!»
Создатель знает все, что скрыто и на земле, и в небесах,
Он видит все, что вы творите — и каждый шаг и каждый взмах!
Сура 50
Каф (буква)
Во Имя милосердного милостивого Бога
Каф
Клянусь Кораном, чей ниспослан для очищенья славный стих!
Да! Удивились эти люди, что к ним пришел один из них,
Увещевая. Нечестивцы сказали: «Странно, что за речь?
Когда умрем и станем прахом, ужели к жизни нам востечь?
Такой возврат невероятен!» Мы знаем: тлением деля,
Что за усопших отнимает и обращает в прах земля.
Но есть у Нас такая Книга, что все деяния хранит.
Безверье истину, как только она пришла, во лжи винит.
А видишь — грешники в смятеньи, они смущаемы не раз:
Ужель они, живя под небом, к нему не поднимали глаз
И не дивились, как воздвигли его без малой цели Мы,
Как светом звезд по Нашей воле оно исторгнуто из тьмы?
В пространствах землю Мы простерли и вбили горные хребты,
Мы на земле произрастили прекрасноликие четы
Для созерцания и ради напоминания рабу,
Кто перед Господом возносит свою смиренную мольбу.
Благословенные потоки Мы с небосвода низвели,
Чтоб на земле сады и зерна посевов жили и росли,
И стрелы пальм — плоды рядами из них обходят не одну —
Рабам в удел. И оживили Мы влагой мертвую страну.
Таков исход у вод блаженных! Тому не внял безверный люд —
Народы Ноя, Расса, Ада и братья Лота, и Самуд,
И фараон, и люди Айки, и люди йеменских владык
Сочли посланников лжецами, их перед Нами грех велик.
Тогда сбылась угроза Наша, тут им никто не смог помочь.
Ужель могли в твореньи первом Мы обессилеть, изнемочь?
Но сомневаются безумцы, что можем заново творить!
Мы сотворили человека, и что умеет говорить,
Что нашептать его способна душа бродячему уму,
Но знаем твердо: Мы-то ближе, чем жила сонная, к нему.
Вот принимают слева, справа два стража; велено им сесть.
За каждым словом нечестивца тут наблюдатель зоркий есть.
И в смертной муке исступленье к душе отверженной придет:
То, от чего ты отвращалась и от чего бежала — вот!
«День, что обещан был, — пред вами!» Трубе внимали, не дыша.
Пришли погонщик и свидетель и с ними каждая душа.
Пренебрегал ты тем, беспечным ты оставался до сих пор.
С твоих очей покров Мы сняли, отточен твой сегодня взор.
И стражу страж промолвил: «Это — то, что готово у меня»
Вдвоем упрямого ввергайте в пучину адского огня!
Добру он враг, распространяет сомненье он среди людей.
Он рядом с Богом ставит бога. Ужасно мучься, лиходей!
Сказал его товарищ: «Боже, я не сбивал с пути его
Он сам блуждал и заблужденья не победил он своего».
Ответил Бог: «Не препирайтесь, предупрежденье было вам.
У Бога слово неизменно, не утеснитель Я рабам».
В ужасный день геенну спросим: «Ответствуй, ты уже полна?»
«Добавки нет ко мне во чрево?» — полюбопытствует она.
К богобоязненным приблизим блаженный Сад. Обещан он
Тому, кто кается смиренно и соблюдает Наш закон,
Кто Милосердного боится в глубокой тайне и кому
Дано взывающее сердце доставить к Богу своему.
«Входите в сад блаженный с миром, открыта вечность этим днем
Умножим то, что пожелают найти в саду счастливом том.
А нечестивцы — много древних Мы уничтожили до них.
Они метались, хоть и злая была несметной сила их.
Так! В этом слове откровенья — напоминание тому,
Кто тут стоит, в ком сердце бьется, кто преклонил свой слух к сему!
Так! Сотворили небо, землю, то, что меж ними в давний час
За шесть Мы дней, и не коснулись изнеможенья длани Нас.
Терпи же сказанное ими, усердно Господа хвали
Пока взойдут, когда на землю лучи последние легли,
И, завершая поклоненье, восславь Его, потом в ночи,
И чутким ухом ближний возглас от прочих звуков отличи.
Когда услышат вопль ужасный, то — в день исхода из гробов.
Мы дарим жизнь и умерщвляем, к Нам — возвращение рабов,
Когда земля раздвинет недра, гоня спешащих из могил.
Их собиранье Нам нетрудно, Нас этот сбор не утомил!
Мы лучше знаем речи грешных, не приходи с насильем к ним.
Кому страшна угроза Наша — напоминай Кораном им!
Сура 51