Александр Лопухин - Толковая Библия. Том 3
32. с селами их: Етам, Аин, Риммон, Фокен и Ашан, - пять городов.
32. Имена Аин и Риммон употребляются и в данном месте и в Нав XIX: 7 (ср. XV: 32) в качестве имен двух различных городов. Между тем в Неем XI: 29 Ен-Риммон - название одного города. Имея это в виду, Моверс и Бертольд полагают, что и в кн. Паралипоменон эти имена обозначают один город. Но соединение Аин и Риммон в Ен-Риммон кн. Неемии объясняется или близостью данных мест или же слиянием их в позднейшее время в одно селение. Риммон лежит на четыре часа пути севернее Вирсавии, Аин - имя прилегающего к Риммону колодца. Етам - город южной Иудеи, о области Симеонова колена (Суд XV: 8, 11).
33. И все селения их, которые находились вокруг сих городов до Ваала; вот места жительства их и родословия их.
33. Из параллельного данному стиху места - Нав XIX: 8 видно, что имя Ваал представляет сокращение названия - Валааф-Беф, и что простирающаяся до данного пункта группа селений носила название южной Рамы, с которою, несомненно, тожествен южный Рамоф 1 Цар XXX: 27. Кейль полагает эту местность недалеко от Xеврона, а новейшие географы на юго-западном берегу Мертвого моря, при ведущей в Xеврон караванной дороге. - «Вот места жительства их и родословия их» - хотя колену Симеонову дан был удел в области колена Иудова, но оно имело собственные города и отдельное от Иуды счисление своих поколений.
34. Мешовав, Иамлех и Иосия, сын Амассии,
35. Иоил и Иегу, сын Иошиви, сына Сераии, сына Асиилова,
36. Елиоенай, Иакова, Ишохаия, Асаия, Адиил, Ишимиил и Ванея,
37. и Зиза, сын Шифия, сын Аллона, сын Иедаии, сын Шимрия, сын Шемани.
38. Сии поименованные были князьями племен своих, и дом отцов их разделился на многие отрасли.
34–38. Данные стихи едва ли представляют новую генеалогию поколений колена Симеонова; между ними и ст. 24–27 нет никакой связи. Естественнее думать, что перечисленные в них лица («князья племен своих» - ст. 38) были предводителями симеонитян в их ниже отмеченном походе (39–41). За это ручается ст. 41. Своим выражением: «и пришли сии по именам записанные» , он отсылает к словам ст. 38: «сии поименованные были князьями племен своих» . Поименованные стояли во главе похода, а ими являются лица ст. 34–37. Ближайшей причиной походов, закончившихся поселением симеонитов в завоеванных местностях (ст. 41, 43), является, как можно думать, их размножение и недостаток свободных мест в местах первоначального поселения: «дом отцов их разделился на многие отрасли» (38 ст.).
39. Они доходили до Герары и до восточной стороны долины, чтобы найти пастбища для стад своих;
40. и нашли пастбища тучные и хорошие и землю обширную, спокойную и безопасную, потому что до них жило там только немного Xамитян.
39–40. Местность, до которой доходили симеониты, называется в еврейском тексте «Гедор», у LXX - «Герара». Под первым известен город горной Иудеи (Нав XV: 58), но разуметь его в настоящем случае нельзя: этому препятствует замечание ст. 40, что симеониты заняли равнину, местность со всех сторон открытую, каковою не может быть горная Иудея. Xарактеру завоеванной им области более соответствует греческое чтение «до Герары». Герар - это столица филистимлян (Быт XXVI: 6, 17), живших в низменности, равнине. Предположение о вторжении симеонитян в пределы филистимлян как нельзя более гармонирует с указанием ст. 41, что данный поход имел место при Езекии. Как известно, последний нанес филистимлянам страшное поражение (4 Цар XVIII: 8); и потому нет ничего невероятного, что симеониты и воспользовались их ослаблением для своих завоевательных целей.
41. И пришли сии, по именам записанные, во дни Езекии, царя Иудейского, и перебили кочующих и оседлых, которые там находились, и истребили их навсегда и поселились на месте их, ибо там были пастбища для стад их.
42. Из них же, из сынов Симеоновых, пошли к горе Сеир пятьсот человек: Фелатия, Неария, Рефаия и Узиил, сыновья Ишия, были во главе их;
43. и побили уцелевший там остаток Амаликитян, и живут там до сего дня.
43. Определить время второго похода нет возможности. Если судить по тому, что рассказ о нем помещен после повествования о походе из времени Езекии, то можно думать, что он падал на более поздний период. Симеониты побили уцелевший в Сеире остаток амаликитян , т. е. тех амаликитян, которые так или иначе спаслись от поражения, нанесенного им Саулом и Давидом (1 Цар XIV: 48; XV: 7; 2 Цар VIII: 12). «До сего дня» - не до дня жизни автора кн. Паралипоменон, а до дня жизни составителя тех источников, из которых первый черпает свои сведения.
Глава V
1–10. Потомство Рувима. 11–17. Потомство Гада. 18–22. Война колена Рувимова, Гадова и полуколена Манассиина с арабскими племенами. 23–24. Полуколено Манассиино. 25–26. Отведение трех восточно-иорданских колен в плен.
1. Сыновья Рувима, первенца Израилева, - он первенец; но, когда осквернил он постель отца своего, первенство его отдано сыновьям Иосифа, сына Израилева, с тем однакож, чтобы не писаться им первородными;
1. Замечание данного стиха, что Рувим потерял право первородства за осквернение постели отца своего, находится в Быт XLIX: 4, но нигде не говорится о передаче первенства Иосифу, хотя это и предполагается Быт XLVIII: 5–6, где обоим его сыновьям дается по уделу, так что Иосиф в лице двух своих сыновей получил , как обладавший правом первородства, двойной удел (Втор XXI: 17).
2. потому что Иуда был сильнейшим из братьев своих, и вождь от него, но первенство перенесено на Иосифа.
2. Сыновья Иосифа не писались первородными потому, что они не обладали данными для такого права первенства, как право власти. Оно основывается на силе, а сильнейшим и по численности и по влиянию был Иуда (Быт XLIX: 8; Суд I: 1), из его же колена происходили и представители власти - цари (1 Цар XIII: 14; XXV: 30).
3. Сыновья Рувима, первенца Израилева: Xанох, Фаллу, Xецрон и Xарми.
3. Сыновья Рувима в том же порядке исчисляются в Быт XLVI: 9; Исх VI: 14; Чис XXVI: 5–7.
4. Сыновья Иоиля: Шемая, сын его; его сын Гог, его сын Шимей,
4–6. Потомки Иоили единственная линия, сохранившаяся в известную эпоху в нескольких поколениях. Семь перечисленных здесь имен встречаются и в других местах Ветхого Завета, но в качестве имен потомков Рувима - нигде. Равным образом неизвестно, от кого происходил Иоиль.
4. Стоящее после имени «Шемай» еврейские слово «beno» ( сын его ) LXX поняли в качестве собственного имени «Βαναία» и потому вставили между Шемаем и Гогом нового потомка Рувима.
5. его сын Миха, его сын Реаия, его сын Ваал,
6. его сын Беера, которого отвел в плен Феглафелласар, царь Ассирийский. Он был князем Рувимлян.
6. Беера, отведенный в плен Феглафеллассаром (см. ниже ст. 26 ) был князем не всего колена, но лишь того рода, из которого происходил.
7. И братья его, по племенам их, по родословному списку их, были: главный Иеиель, потом Захария,
8. и Бела, сын Азаза, сына Шемы, сына Иоиля. Он обитал в Ароере до Нево и Ваал-Меона;
7–8. Xотя поименованные в данных стихах лица называются братьями Бееры, но на самом деле они - его старшие родственники. Это видно из замечания о Беле. Он происходил от Иоиля в третьем поколении, тогда как Беера - в седьмом. Но почему старшая линия исчислена после младшей, сказать невозможно. - Ароер - современный Араер при потоке Арноне (Втор III: 12), Нево - гора в хребте Аварим против Иерихона (Чис XXXII: 38; XXXIII: 47); Ваал-Меон - местность, упоминаемая Моисеем вместе с Нево (Чис XXXII: 38). В кн. Иисуса Навина (XIII: 15–20) протяжение удела колена Рувимова в северном направлении представляется более обширным, так как к северу от Ваал-Меона рувимлянам принадлежал еще целый ряд городов. Восточная граница удела колена соприкасалась с пустыней, отделяющей Галаад от Ефрата.
9. а к востоку он обитал до входа в пустыню, идущую от реки Евфрата, потому что стада их были многочисленны в земле Галаадской.
10. Во дни Саула они вели войну с Агарянами, которые пали от рук их, а они стали жить в шатрах и по всей восточной стороне Галаада.
10. По ст. 20 агаряне были врагами всех восточно-иорданских колен. Сходство имени заставляет считать их потомками Агари, наложницы Авраама. Это подтверждается тем, что в ст. 19 они упоминаются наряду с несомненными потомками ее сына Измаила (см. прим. к 20 ст. ). В сирской и арабском переводах вместо «Агаряне» стоит «арабы жители Сакки», у LXX - «пришельцы». То и другое чтение тожественны. Слово Сакка - еврейскому «сука» - «шалаш». В шатрах жили кочевники арабы, почему они и могли быть пришельцами к границам владений рувимлян. Если следовать контексту, то победителями агарян должно считать не всех рувимлян, а только поколение Белы. Но этому препятствует то обстоятельство, что о Беле в ст. 8 и 9 говорится в числе единственном, тогда как в 10 ст. употребляется множественное.