KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Религия и духовность » Эзотерика » Клод д'Иже - Новое собрание химических философов

Клод д'Иже - Новое собрание химических философов

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Клод д'Иже, "Новое собрание химических философов" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Полагающие природу Алхимии исключительно спиритуальной да умолкнут[32].

Полагающие Алхимию символикой для раскрытия по аналогии процесса «духовной реализации», иными словами, полагающими самого человека материей и атанором Делания да удалятся.

К ученику

Не забывай, что мы все — должники непреложного Духа, а не простого воображения.

Первое необходимое с самого начала для ученика качество — полная вера в алхимическую реальность[33].

Но сама эта неколебимая уверенность первых шагов на тяжком и полном препятствий пути ко Святой Чаше Грааль уже есть «призыв», ибо Вера — первый дар Бога.

Второе качество — верность, несмотря на все испытания, госпоже (dame) Алхимии, должной для ученика стать единственной «Госпожой мыслей его». Следуя совету Евангелия, «не дайте соблазнить себя». Qui purus est, is certus est augur[34], — говорил Парацельс.

Третье качество — чистота помыслов, свободных от искания власти и богатства при работе. Гроспарми утверждает: «Сотрётся из памяти жадный, владеющий Камнем». Целью работы может быть только искупление минерального царства и обретение всеобщего снадобья (médecine universelle) на общую пользу. Алчущий ведения и при этом стремящийся снискать людское одобрение смешон.

Прежде, чем подходить к печи, следует стать осторожным, без экзальтации пламенным, готовым к непрестанным опытам, в совершенстве овладеть теорией и знать истинный порядок операций Великого Делания.

Но и во время Великого Делания следует постоянно проводить опыты с целью уяснения теории[35] и изучения внутри самого Естества того, о чём не поведает ни одна книга. Sine experientia, nihil sufficienter sciri potest[36], — как утверждает Роджер Бэкон в «Opus Majus»[37].

Прежде всего да руководят исследованиями Любовь и дух подлинного вéдения, а не эгоистическое и жадное любопытство, «подгоняющее» Естество. Если же достигнешь некоего успеха, не дай гордыне тебя усыпить. «Ars longa vita brevis»[38], также и Равви Иссахар Бер говорил: «Ученики Мудрецов не найдут в мире сём покоя».

И, наконец, последний совет — из «папируса Харриса»: «Закройте уста! Замкните уста!»[39]

Богу Слава.

Главные алхимические аксиомы

I

Истина по сути только одна[40], как и Камень Философов (Pierre de Philosophes) той же сущности (substance), как и та (celle), из коей его следует извлекать.

II

Вера есть основание Истины, Истине не обучают, её предчувствуют и разгадывают.

III

Материя плотна и стремится вниз; Дух лёгок и поднимается на поверхность.

IV

Из единицы следует извлечь число триXV, и в свою очередь тернёр восходит к единству.

V

Только знание того, как разрушать вещества (тела, corps) указывает на то, как их соединять (composer) и воспроизводить (reproduire).

VI

Естество (nature) находит удовольствие (se complait) в естестве, улучшает естество и ведёт его к величайшему совершенству.

VII

Нет рождения (generation) без предварительного распада (corruption), и при работе мудрецов чёрный цвет проявляется (se manifeste) прежде белого.

VIII

Всякая сухая вещь жадно пьёт свою влагу.

IX

В нашем Великом Делании женское (la femelle) поглощает (absorbe) мужское (le male), а мужское сгущает (coagule) женское.

X

Всё, что ищут Философы, относится к меркурию (mercure), но не к обычной ртути (vif argent vulgaire), мёртвой и не способной к рождению.

Наш хаос

Первоматерия Делания Субъект Мудрецов (Le Sujet des Sages)

Поиск Первоматерии (Matière Première), «первой сущности» («се primum ens») Делания должен стать первой работой ученика. Ибо её идентификация уже есть показатель решительного совершенствования; ведь трудность состоит прежде всего в простоте.

Это наша Магнезия (Magnésie) или философский Магнит (Возлюбленный, Aimant), содержащий в себе (dans son corps) влекущее свойство (vertu), благодаря которому она наполняется небесной росой. Самые искренние зовут её Свинцом Мудрецов (Plomb des Sages), Сатурнической растительной чашей (Saturnie Vegetable).


«Стало быть, храни ртуть (argent vif), созидаемую во внутренних покоях, то есть внутри начал (principes) металлов, из которых они состоят и в которых находятся в сгущённом состоянии. Именно про эту ртуть и говорят: она из земли, которая остаётся[41].

Камбриэль

(Cambriel)


«Стало быть, будем искать лимб нашего Микрокосма, в коем размещён его лимб (limbe de nostre Microcosme dans lequel microcosme est situé ce limbe), будем, скажу так, искать клейкий земной шар[42], составленный из меркурия, соли и сульфура: его, согласно Геберу, можно называть тягучей влажностью влаги (humidité visqueuse de l'humidité), ибо он происходит от некоей влажной сущности (substance humide)».

«Царские Афоризмы», XI

(Aphorismes Basiliens, XI)


«Философы имеют основание, — пишет анонимный автор "Ключа от герметической лаборатории", — скрывать свою тайну от глаз тех, кто ценит вещи только по тому, как их можно использовать; ибо если эти люди узнают или им открыто покажут Материю, благословенно сокрытую Богом среди кажущихся полезными вещей, они всё равно её не оценят».


«Тот, кто ценит вещи по их достоинству, а не так, как люди, обладает истинной Мудростью».

«Подражание Иисусу Христу»XVI, кн. II, гл. I, ст. 6.

(Imitation de J.-C., livre II, ch. I, v. 6)


«Философы дали ему множество имён сверх того, под каким он обычно известен. Это вызвало и вызывает массу трудностей и зачастую ставит в тупик неофитов, особенно тех, кто мало заботится о соблюдении основ нашей науки и не знает, до каких границ простираются возможности естества. Вопреки распространённому мнению, будто об этом субъекте (sujet) нигде открыто не говорится, мы утверждаем, что во многих работах он прямо называется и во всех описывается. Нельзя, однако, сказать, что его значение особо подчёркивается; нередко авторы относят его к побочным продуктам, как нечто непригодное и чуждое Великому Деланию. Это классический приём, с помощью которого Адепты отваживали непосвящённых, утаивая от них вход в свой сад»[43].

«Традиционное его имя — камень Философов (Pierre des philisophes) — достаточно верно выражает его свойства и служит ключом к его идентификации. Это действительно камень, так как внешне он такой же, как все минералы. Это хаос Мудрецов, в котором заключены четыре элемента, но в смешанном, беспорядочном виде. Это наш старец и отец металлов. Металлы и впрямь происходят от него, ибо он их первое земное проявление. Это наши мышьяк, цинковая пыль, сурьма, обманка, свинцовый блеск, киноварь, колькотар, аурихальцит, реальгар, аурипигмент, каламин, туция, винный камень (tartar) и т. д. Все минералы как бы перенесли на него свои названия. Камень Философов именуют также чешуйчатым чёрным драконом, ядовитым змеем, дочерью Сатурна (fille de Saturne) и "самым любимым его дитятей". Естественное развитие этого вещества прерывается при добавлении в него примеси горючей Серы, которая связывает и коагулирует его чистую Ртуть. Несмотря на летучее естество, изначальная Ртуть (mercure primitif), подвергнутая сиккативному действию Серы и мышьяка, принимает вид твёрдой, чёрной, плотной, волокнистой, ломкой и рассыпчатой массы, которую обычно считают ни на что не годным, грязным и презираемым в глазах людей побочным продуктом. Однако озарённый Мастер находит в этом субъекте — бедном родственнике семейства металлов — всё необходимое для своего великого труда, так как он, по словам герметических авторов, используется на начальной, срединной и конечной стадиях Делания. Поэтому древние сравнивали его с Хаосом Творения, где элементы и начала, тьма и свет смешаны, спутаны и не могут воздействовать друг на друга. Поэтому Мудрецы символически описывали исходное состояние своего вещества как образ мира (figure du monde), содержащий в себе все составные части герметического нашего земного шара (notre globe), или микрокосма, в котором, однако, отсутствуют порядок, форма, ритм и мера»[44].

В НИЧТО СОДЕРЖИТСЯ ВСЁ

EN.RIEN.GIST.TOVT.

«Немаловажная сентенция (devise primordiale), которую любили повторять древние Философы, подразумевая под этими словами отсутствие ценности, заурядность (vulgarité) и широкую распространённость основной своей материи, из которой они получают всё, что им нужно: "Ты добудешь всё во всём там, где заключается вяжущее (styptique), стягивающее (astringente) свойство металлов и минералов", — пишет в "Двенадцати ключах" Василий Валентин».

«Поэтому надо обратиться к грубому дикому камню, не обращая внимание на его жалкий вид, зловоние, чёрную окраску, грязные лохмотья. Именно по этим не слишком привлекательным свойствам его можно распознать. Он предстаёт перед нами как вышедшая из первичного хаоса изначальная субстанция (substance primitive), которую Бог во время Сотворения и упорядочения вселенной предназначил для избранных своих служителей. Извлечённая из Небытия (Néant), она несёт на себе его печать, что находит отражение в слове Ничто (Rien), фигурирующем в надписи. Философы, впрочем, установили, что её природа, стихийная и беспорядочная, состоит из неимоверной смеси тьмы и света, зла и добра, и что это ничто содержит в себе Всё (Tout), что они могли бы пожелать»[45].

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*