Бронислав Виногродский - Искусство управления миром
Главное не то, что не разрушается порядок ценностей и не происходит подмена высших ценностей низкими. Важнее то, что высшие цели не разрушают общего состояния сообщества.
Еще важнее, что мастер управляемых совпадений из-за высоких целей не разрушает состояние сообщества.
Когда в парах противоположных понятий нет отношений взаимного разрушения, тогда они соединяются в связки, порождающие необходимую силу.
Управление состояниями
Иерархия целей
На пути построения творческих состояний важно помнить, что работа по поддержанию здоровья в состоянии духа требует сохранения постоянства особого внимания.
Это похоже на работу с приготовлением и упорядочиванием множества мелких предметов одновременно.
Если, управляя действиями поддержания и сохранения здорового состояния, помнишь о необходимости поддерживать порядок в сознании, тем самым создаешь порядок в укладе ценностей, который позволяет поддерживать здоровое состояние духа.
Поддерживать ясный порядок уклада ценностей в сознании важно не потому, что высшие цели могут подменяться низкими, а потому, что в этом случае из-за высших целей не разрушается здоровое состояние духа.
Дело не в том, чтобы высшие цели не разрушали здоровое состояние духа, а в том, чтобы, управляя состоянием, не разрушать его в неправильных действиях из-за отсутствия любви к здоровому духу.
Только когда духовные устремления и телесные ощущения не наносят ущерб друг другу, тогда они соединяются, и в теле постоянно происходит накопление силы здорового состояния духа.
61
Управление делами
Скромность великого
Мастер осмысленных действий видит большое сообщество как место, расположенное в низине, куда стекаются все потоки мира. Это как женское начало в мире, которое постоянно побеждает мужское начало посредством сохранения своего природного покоя.
Ведь покой – это стремление, направленное вниз, к земле. И потому, если большое сообщество способно правильно расположиться ниже маленького сообщества, то последнее притечет в него, как речка в море.
Даже если маленькое сообщество сумеет поместиться ниже, чем большое, то и оно постепенно вместит в себя большое сообщество.
Есть законы более действенные, чем нам свидетельствует обыденное сознание, ищущее всегда и во всем ощутимой выгоды. Потому и возможно, что, расположив себя ниже по порядку соподчиненности общения, обретаешь доверие того, кто ниже тебя. А возможно, что, расположив себя ниже по порядку соподчиненности общения, обретаешь доверие того, кто выше тебя.
Большое сообщество стремится, накапливая и соединяясь, получить в свое распоряжение побольше людей, а маленькое сообщество стремится подключить к своим делам других людей.
Вот пара равновесных отношений, в которой каждый обретает то, к чему стремится. Чтобы стать большим, нужно в порядке соподчиненности отношений осуществлять стремление, направление на принижение своего величия.
Управление обстоятельствами
Быть ближе к земле
Для мастера управляемых совпадений его состояние подобно морю, которое располагается ниже всех потоков, и потому потоки всех состояний стекаются в море главного состояния.
Это происходит потому, что преобладает сила женского начала, которая преодолевает мужскую силу, постоянно стремящуюся вверх посредством сохранения покоя.
В состоянии покоя сила устремляется вниз, к Земле, и потому если располагаешь свое состояние, обусловленное большими и важными целями, ниже состояния, по своей широте незначительного, то сила этого состояния обязательно преобразуется в твое качество состояния. Подобно реке, текущей в море. Это приведет к желаемому изменению обстоятельств.
Если обусловленное небольшими задачами состояние суметь поместить ниже, чем состояние широкое, то оно постепенно овладеет большой силой.
Так действуют законы управляемых совпадений в отличие от законов обыденного ума.
Потому, располагая себя в общении ниже того, с кем общаешься, обретаешь его доверие. Также обретаешь доверие и того, кто выше тебя.
Так создается великое состояние, которое объединяет в себе потоки малых состояний, а малое состояние так же стремится подключить к себе большое количество потоков.
Так через принижение своего величия обретается равновесие в управлении потоком обстоятельств.
Управление состояниями
Сосуд для силы
На пути построения творческого состояния важно рассматривать множество внутренних связей тела как один огромный сосуд, куда стекаются потоки силы.
Нужно рассматривать тело как сосуд для духа, как женское начало, которое всегда справляется с мужским беспокойством посредством сохранения природного покоя.
Покой – это усилие, направленное вниз к Земле, к созерцанию ощущений тела.
Если на пути достижения творческих состояний, видя тело как огромное множество внутренних связей, направляешь внимание вниз, чтобы оказаться ниже внешних объектов и предметов в поле внимания, то сила внешних потоков придет и превратится в здоровое состояние.
Если видишь себя как сосуд, меньший по сравнению с внешними влияниями, все равно, помещая себя ниже их, постепенно сможешь собрать и сосредоточить все множество внешних потоков сил и достигнешь способности долго длить здоровое состояние.
Всегда представляя себя как сосуд, расположенныйв восприятии ниже воспринимаемых потоков мира, вмещаешь в себя эти потоки и копишь силы.
Обладая большой внутренней вместимостью, стремишься накапливать и присоединять потоки сил внешнего мира, а если имеешь малую внутреннюю силу, тогда стараешься получить помощь от внешних сил, не имея возможности вместить их.
Таковы правильные отношения между большой и малой силой, это помогает обрести гармонию и получить то, что необходимо для здорового состояния.
Чтобы достичь большой внутренней вместимости сил здорового состояния, необходимо постоянно стремиться к принижению ощущения величия.
62
Управление делами
Ускорение медленного
Мастер осмысленных действий знает: законы устройства разума – вот высшая тайна для множества сущностей. И их познание – это высшая ценность для осмысленного деятеля, совершенствующего себя на пути добра.
Для недоброго человека – это главное прибежище и защита в трудностях.
Красивые слова хороши для базарной площади, а благородные поступки – это лишь действия, которые производятся напоказ. В них нет внутренней правды.
Но даже в несовершенстве человеческих поведенческих проявлений разве может быть, чтобы это не было действием вечных законов разумного устройства мира.
Осмысленный деятель всегда помнит, что вся внешняя показная пышность высших правительственных обрядов все равно менее плодотворна, чем спокойные действия, направленные на познание высших законов разумного устройства мира.
Ведь во все времена стремление к познанию законов разума ценилось потому, что ищущий через это стремление обрящет, а имеющий грехи будет прощен.
Именно потому осмысленный деятель больше всего ценит мудрость познания разумного устройства мира.
Управление обстоятельствами
Радость высоких знаний
Мастер управляемых совпадений знает, что законы превращения состояний являются высшей тайной для множества участников происходящего.
Познание этих законов является высшей ценностью на пути управления обстоятельствами в деле сотворения добра.
Для человека, не идущего по пути управления обстоятельствами, познание этих законов является единственным прибежищем в трудностях.
Красивые слова хороши для базарной площади, а благородные поступки делаются напоказ.
Даже любое несовершенство человеческих действий – это проявление вечных законов превращения состояний в обстоятельствах.
Мастер управляемых совпадений знает, что любая внешняя пышность обрядов менее действенна, чем спокойное познание высших законов превращения обстоятельств.
Во все времена стремление к познанию законов преобразования обстоятельств ценилось потому, что через него обязательно приходишь к познанию, исправляя ошибки, совершенные ранее.
Потому ведущий мастер управляемых совпадений направляет свои стремления на познание законов преобразования обстоятельств.
Управление состояниями
Мудрость в постижении добра
Чтобы достичь творческого состояния, необходимо постичь устройство разума в теле, это и есть высшая тайна для всего сущего.