KnigaRead.com/

Наталия Ковалева - Письма Махатм

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Наталия Ковалева, "Письма Махатм" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 205 206 207 208 209 Вперед
Перейти на страницу:

430

Речь может идти о миссис Холлоуэй. См. следующее письмо. – Прим. ред.

431

А.П. Синнетт неверно поставил дату; в действительности письмо было получено позже, скорее всего, в ноябре 1884 г.

432

Одна из книг Синнетта называлась «Оккультный мир». – Прим. ред.

433

Один из азиатских видов деревьев семейства тутовых, содержит ядовитый млечный сок, использовавшийся для отравления стрел.

434

«Контролирующий дух», или «потусторонний» помощник, который был практически у каждого медиума той эпохи. – Прим. ред.

435

«Человек» – название книги, которую писала Л.К.Х. – Прим. ред.

436

Речь идет о сотрудниках штаб-квартиры Теософского общества в Адьяре – Дамодаре и других. – Прим. ред.

437

Возможно, имеется в виду Cristian Science – «Христианская наука». – Прим. ред.

438

Махатм. – Прим. ред.

439

Вероятно, речь идет о Субба Роу, ученике Махатмы М. – Прим. ред.

440

Названия книг, написанных и изданных Синнеттом. – Прим. ред.

441

Речь идет о знаменитом «Деле Куломбов», т.е. фальсификации, призванной скомпрометировать Блаватскую и теософское движение в целом. – Прим. ред.

442

Речь идет о расследовании Ходжсона, под давлением противников теософии сделавшего вывод о том, что «феномены» Е.П.Б. были поддельными. – Прим. ред.

443

В связи (фр.). – Прим. ред.

444

Вероятно, сферой здесь назван тонкоматериальный план бытия, недоступный пока для западной науки. – Прим. ред.

445

Таши-лунпо – один из самых известных в Тибете монастырей, резиденция Таши-лам, духовных правителей Тибета, как предполагается, связанных с гималайским Братством Адептов. – Прим. ред.

446

Здесь и далее – А.П. С[иннетт]. – Прим. ред.

447

Кому на пользу (лат.). – Прим. ред.

448

Из ничего (лат.).

449

Как говорится в письмах Махатм, в рамках одного планетного тела есть сфера причин и сфера следствий. – Прим. ред.

450

Редкие пловцы в огромном море (лат.) (Вергилий).

451

Между собой (лат.). – Прим. ред.

452

Терять из виду (лат.). – Прим. ред.

453

Письмо предположительно было написано Синнетту в знак одобрения и поддержки в трудное для него время, в 1884 году, во время кризиса в Лондонской Ложе Теософского общества. – Прим. ред.

454

Три данных письма (A,B,C и D) не датированы. Письмо А было получено, вероятно, в Лондоне после приезда туда Мохини в начале 1884 г. Упоминание об «А. Б.» (Анни Безант) может говорить о том, что Махатма К.Х. заранее знал об ее роли в теософской работе.

455

Свой взгляд на Теософское общество Маха-Чохан изложил устно Махатме Кут Хуми, который записал слова Руководителя гималайского Братства и передал их в письме, адресованном Синнетту. – Прим. ред.

456

Генри Стил Олькотт.

457

Вероятно, имеется в виду духовно-просветительская и организационная деятельность Олькотта на Цейлоне, где среди просвещенных буддистов было немало сторонников теософии. – Прим. ред.

458

Из работ Риса Дэвидса.

459

Буквально фраза звучала так: «I remind can’t», то есть грамматически неверно. – Прим. ред.

460

Lapsus calami (лат.) – описка; сalam (хинди) – перо, ручка. – Прим. ред.

461

Имеются в виду письма, подписанные К.Х. – Прим. ред.

462

Бабула – мальчик-слуга Е.П. Блаватской. – Прим. ред.

463

У Хьюма был домашний орнитологический музей (коллекция). – Прим. ред.

464

См. пояснения к Письму № 141 (ML-139).

465

Враги Е.П. Блаватской в своих клеветнических измышлениях против нее дошли до того, что стали утверждать в прессе, что Блаватская – не ее настоящая фамилия, что она имеет двоих или даже троих мужей и ее фамилия на самом деле Метрович. – Прим. ред.

466

Ч. Ледбитер – видный деятель теософского движения. – Прим. ред.

467

Здесь игра слов: и дерзость, и щека по-английски – cheek. – Прим. перев.

468

Старая гвардия; старые друзья, единомышленники (фр.). – Прим. ред.

469

Речь идет о прощальной встрече в честь Основателей перед тем, как они покинули Англию.

470

То есть а-ля Просветленный. – Прим. ред.

471

Оба ученика не выдержали испытания и сошли с пути ученичества. См. словарь персоналий и предисловие. – Прим. ред.

472

Возможно, речь идет о Франческе Арундейл. – Прим. ред.

473

Из писем Блаватской к Синнетту. – Прим. ред.

474

Отрывки, выделенные жирным шрифтом – это комментарии К.Х., отдельные места подчеркнуты им же.

475

Жирным шрифтом здесь напечатаны комментарии на полях письма, сделанные почерком Махатмы М. Некоторые отрывки подчеркнуты М.

Числа в скобках жирным шрифтом относятся к комментариям М. в конце письма.

476

Хьюм имеет в виду Махатм. – Прим. ред.

477

Уточнить (фр.). – Прим. ред.

478

В отношении, что касается (лат.). – Прим. ред.

479

Этот отрывок М. подчеркнул в оригинале красными чернилами.

480

Полковник Олькотт обладал способностями биоэнергетического целительства; он занимался целительской деятельностью, и практически все заработанные им таким образом средства отдавал на нужды Теософского общества. – Прим. ред.

481

Речь идет о Махатме М.

482

Цифры в тексте означают фрагменты, к которым Махатмой К.Х. на полях справа сделаны краткие примечания. – Прим. ред.

483

Комментарии К.Х. и редактора «Теософа» – Е.П.Б. – выделены в скобках жирным шрифтом. – Прим. ред.

484

Или «Братья тьмы». – Прим. ред.

485

В данном случае понятие сатаны рассматривается в метафизическом, а не в метаисторическом смысле, т.е. сатана является лишь символом в качестве противника Бога. Реальный метаисторический персонаж, называемый также сатаной – Люцифер, или князь тьмы, о котором говорится в Агни Йоге – являлся лишь инволюционной сущностью, но не вечным антиподом Божественного Начала как такового. – Прим. ред.

486

Созданные феноменальным образом чашка и блюдце хранятся в Центре Т.О. в Адьяре, Индия.

487

Вероятно, это был майор Хендрикс. – Прим. ред.

488

«Хитмутгар» на языке хиндустани – слуга.

489

Джампаны – восточно-индийское слово для паланкина, который обычно несут четверо человек.

490

Подписано именем Элис Гордон; процитировано в «Occult World» Синнетта, p. 87–88.

491

Брошь № 1 фигурировала в предыдущем феномене, произведенном Е.П.Б.; в том случае была использована брошь, принадлежавшая миссис Хьюм (OW, 68).

492

На вырезке из бомбейской “The Times of India”, которая была вклеена в ее “Scrapbook” (Альбом для вырезок), Vol. X, Part II, p. 461–463, почерком Е.П.Б. помечено «украдено». “The Times” не хотела публиковать протест Дамодара относительно публикации документа. Однако “The Bombay Gazette” в номере от 29 октября опубликовала резкий ответ Е.П.Б. См.: H.P. Blavatsky Collected Writings. Vol. II, pp. 489–492.

493

ODL III, pp. 35–36.

494

Blavatsky H.P. Collected Writings. Vol. VI, p. 23.

495

Эглинтон. – Прим. ред.

496

Е.П. Блаватскую. – Прим. ред.

497

При составлении данного словаря использовались материалы «Теософского словаря» Е.П. Блаватской и писем Е.И. Рерих («Сокровенное Знание. Теория и практика Агни Йоги, М., Эксмо, 2010). – Прим. сост.

Назад 1 ... 205 206 207 208 209 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*