Ричард Лоуренс - Посланники небес. Как нам помогают ангелы-хранители и духи-наставники
Обзор книги Ричард Лоуренс - Посланники небес. Как нам помогают ангелы-хранители и духи-наставники
Ричард Лоуренс
Посланники небес. Как нам помогают ангелы-хранители и духи-наставники
Впервые опубликовано в Великобритании издательством O Books (The Bothy. Deershot Lodge, Park lane, Ropley, Hants, SO24 OBE, UK).
Публикуется в 2009 году с разрешения O Books.
Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.
Richard Lowrence
Gods, Guides and Guardian Angels
© Richard Lowrence, 2009
© Издание на русском языке, оформление.
ОАО «Издательская группа „Весь“», 2009
© Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес, 2014
Благодарности
Я в огромном долгу перед моим соавтором Марком Беннетом, который сделал из исходного материала ту книгу, которую вы видите сейчас. Также он проводил дополнительные исследования, за что я ему очень благодарен.
Я признателен Ноэми Перкин за помощь в получении необходимой информации, а также Ники Перротт за многие часы, посвященные расшифровке кассет с моими записями, которые были положены в основу книги.
Также я благодарен всем коллегам по Эфирийскому обществу, в котором я работаю, за поддержку моего проекта с самого начала. Особая благодарность доктору Джону Холдеру, Стиву Гибсону, Пэт Хиггинсон и Лэсли Йан за их вклад в улучшение первоначального варианта рукописи.
Не могу не поблагодарить моего агента Фиону Спенсер Томас за ее энтузиазм по отношению к моим начинаниям и издателя Джона Ханта за его понимание.
Кроме того, я хочу сказать спасибо моей жене Элисон, которая всегда верила в мои сверхъестественные способности. Без ее любви и поддержки на протяжении всех этих лет я не смог бы сегодня написать эту книгу.
Ричард Лоуренс
Предисловие
На небесах ангел не представляет собой ничего особенного.
Джордж Бернард ШоуЭто была миниатюрная брюнетка в темно-синей юбке в стиле сороковых. Она выглядела ослепительно – настолько, что я мог ясно видеть белое сияние вокруг нее. В сочетании с мягкой улыбкой это придавало ей такой счастливый вид, что по-другому и не скажешь – она была полна жизни. Но вот злая ирония: она была мертва вот уже более тридцати лет и все же выглядела более чем цветущей. Да, звучит странно, знаю, но ведь человек действительно никогда не выглядит живее, чем после смерти. Ее звали Пикси.
* * *Это случилось одним прекрасным летним вечером в начале восьмидесятых – хотя для англичанина практически каждый день в Австралии кажется летним. Небо было не просто голубым – это был такой глубокий оттенок цвета, который вы никогда не увидите в северном полушарии. Было жарко, но, как ни странно, это совсем не угнетало.
Перт – один из самых прекрасных городов, в которых мне приходилось бывать: гармоничная смесь старины и новизны, оживления и спокойствия, города и природы, и я наслаждался короткой прогулкой от места, в котором остановился, к дому миссис… назовем ее миссис Смит.
Я был в лекционном туре, и с миссис Смит меня познакомил человек, любезно согласившийся быть моим водителем. Она проявляла глубокий интерес к Эфирийскому обществу, духовной организации, в которой я работал (работаю и сейчас, спустя более четверти века).
Вот почему я и направлялся к ней – ответить на вопросы, связанные со сверхъестественными силами.
Она жила в пригороде, в большом красивом доме с террасой. Я позвонил в дверь, и меня провели через небольшой аккуратный коридорчик в красиво обставленную гостиную. Мы сели и начали обсуждать тему, интересующую нас обоих, – сверхъестественное.
Пока меня угощали чаем и печеньем, в комнате постепенно начал проступать образ молодой женщины. Сначала он был размытым, но становился все яснее и четче, – я как будто смотрел в бинокль, постепенно настраивая его на нужную дальность. Поначалу я, как, наверное, и вы, подумал, что это мое воображение, но выдуманные образы дрожат и блекнут, в то время как этот становился все отчетливее.
К тому же мои глаза были открыты. Я видел, что она стояла слева от меня и выглядела так же реально, как все люди. Она вовсе не походила на привидение и не была прозрачной, как голограмма. Но каким-то неведомым образом я знал, что вижу этот образ благодаря своему дару и что эта способность связана с моим внутренним состоянием.
Затем я узнал ее имя. Она ничего не говорила вслух. Имя просто вдруг возникло в моей голове.
Я не помню точных фраз, но разговор с миссис Смит был примерно таким.
– Извините, но говорит ли вам о чем-то имя Пикси? – спросил я.
Миссис Смит потрясенно посмотрела на меня.
– Да, это была моя лучшая подруга, но почему вы спросили?!
– Она здесь, – ответил я спокойно.
– Что вы имеете в виду? Она мертва вот уже много лет! – В ее голосе прозвучала нотка печали.
– Да, я знаю. На ней старомодная одежда – темно-синяя юбка в стиле сороковых. У нее для вас послание.
Миссис Смит постепенно начала понимать, что происходит, и ее лицо просияло.
– Что?.. То есть «оттуда»? О боже… Это поразительно! Вы сказали сороковые… Да, она умерла во время войны… Как она?
– Она в порядке. И хочет, чтобы вы знали, что она все еще с вами – заботится о вас.
– Как ангел-хранитель?
– Да.
Пикси рассказала мне некоторые подробности, которые я в точности передал взволнованной миссис Смит, впечатленной моими способностями медиума.
Вот только проблема: я не был медиумом.
Я вышел из дома, совершенно оглушенный тем, что минуту назад казалось совершенно нормальным и естественным. Впрочем, именно тот факт, что это было для меня таким естественным, и казался мне сейчас самым странным и неправдоподобным. Я внутренне пытался ущипнуть себя и ждал, что, наконец, проснусь.
Я не был скептиком в отношении подобных вещей – наоборот, я горячо в них верил. Просто я не знал, что и я на такое способен.
Ребенок, радостно совершающий первые шаги, тоже не знает, что однажды он сможет пробежать целую милю.
Глава 1 Переход
Какие сны в том смертном сне приснятся,
Когда покров земного чувства снят?
Вильям ШекспирНекоторые люди думают, что нет абсолютно никакой возможности узнать, что произойдет с нами после смерти. Они ошибаются.
Холм полумесяца
Равнины святого Теодора
1 марта 2003 года
Дорогой Риккардо,
Здешняя погода великолепна – голубое небо и лишь время от времени небольшой дождь. Огромное количество животных, в основном собаки и ягнята. Никто не живет здесь, но многие гостят, прибывая из самых разных мест, как прибыл и я ради этой встречи. Это самая приятная, если хочешь, – самая подходящая «зона» для подобного общения.
Как всегда, с любовью, кланяюсь,
НиколасНесколько лет назад скончался один из самых моих близких друзей. Ему было всего около пятидесяти лет, и хотя последние несколько месяцев он тяжело болел, для меня его смерть стала сильнейшим потрясением.
Это был необыкновенный человек – таких больше нет. Истинный английский джентльмен старой закалки. Он закончил Оксфорд, получив степень по английской литературе, и всю свою жизнь горячо интересовался британской историей и поэзией, – без запинки и единой ошибки цитируя Шекспира за обедом или Вордсворта за чаем. Во время беседы его легко можно было принять за человека, принадлежащего к совершенно другому поколению. Я помню, как сосредоточенно вслушивался в его беседы с моими родителями: обсуждались вопросы, гораздо более интересные им, чем мне, хотя мы с другом были одного возраста. Высадка союзников в Нормандии, отречение от престола Эдварда VII – события, случившиеся задолго до нашего рождения. Но эрудиция и некоторая церемонность никогда не мешали ему развлекаться, заводить друзей и быть полноценным членом общества. С ним всегда было интересно: за серьезным видом прятался озорной ум, который никогда не оставался без дела.
Однажды, спустя несколько недель после его смерти, я сидел в зале (именно так бы он назвал эту комнату) и вдруг почувствовал чье-то присутствие. Я уже знал, что происходит: после случая с Пикси прошло более двадцати лет. Сомнения или удивление не могли сбить меня с толку. Я знал, что делать, и знал, что он настроен дружелюбно.
И я знал, что это Николас.
Я поднялся, взял бумагу и ручку – готово. Слово за словом, фразу за фразой мне начали диктовать письмо «с той стороны». Впервые послание было в форме письма. Это так похоже на него! Неизменный фанат точности, Николас не захотел просто сказать мне пару слов, как большинство людей, – он предпочел сделать это основательно. Выше я поместил короткий отрывок первого из четырех его писем, которые проливают свет на вопрос, всегда интересовавший моего друга при жизни: что же происходит после смерти? На самом деле, он всегда расстраивался, что медиумы не могут прояснить эту важную тему.