KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Зарубежная современная проза » Коллектив авторов - Театр теней. Новые рассказы в честь Рэя Брэдбери (сборник)

Коллектив авторов - Театр теней. Новые рассказы в честь Рэя Брэдбери (сборник)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Коллектив авторов - Театр теней. Новые рассказы в честь Рэя Брэдбери (сборник)". Жанр: Зарубежная современная проза издательство -, год -.
Назад 1 ... 80 81 82 83 84 Вперед
Перейти на страницу:

Чарльз Ю получил премию Национального книжного фонда «5 Under 35» за дебютный сборник рассказов «Третьесортный супергерой». Его первый роман «Как выжить в НФ-вселенной» был назван газетой «New York Times» выдающейся книгой и вошел в список лучших книг года журнала «Time». Произведения Чарльза Ю печатаются в различных периодических изданиях, в том числе «Harvard Review», «Gettysburg Review», «Mid-American Review», «New York Times», «Playboy» и «Oxford American». Ю живет в Лос-Анджелесе с женой Мишель и двумя детьми.


Джулия Келлер, обладатель Пулитцеровской премии, автор романа для подростков «Снова дома» и документальной книги «Ужасное чудо мистера Гатлинга: пулемет, изменивший все, и неправильно понятый гений, который его изобрел». Келлер училась в Гарвардском университете, где получала журналистскую стипендию Нимана, и преподавала в Принстонском университете, в Университете Нотр-Дам и в Чикагском университете. В 2012 году вышел в свет ее детективный роман «Убийство в холмах».


Дэйв Эггерс – автор многих романов и документальных книг, включая «Зейтун» и «Что есть что». Он работает редактором в издательстве «McSweeney».


Байо Оджикуту был награжден как за свои романы – «Черный с Сорок седьмой стрит» и «Открытое горение», так и за рассказы, номинированные на Пушкартовскую премию. Его работы печатались в различных журналах. В настоящее время Оджикуту живет в Чикаго. Женат, имеет сына.


Келли Линк – автор трех сборников рассказов. Вместе с мужем Гэвином Дж. Грантом владеет издательством «Small Beer Press», время от времени составляет и редактирует различные антологии, а также журнал «Lady Churchill's Rosebud Wristlet». Келли живет в Нортгемптоне, штат Массачусетс, вместе с дочерью Урсулой.


Харлан Эллисон был назван газетой «Вашингтон пост» «одним из величайших американских мастеров рассказа». «Лос-Анджелес таймс» вторит: «Давным-давно пора присудить Харлану Эллисону титул «Льюис Кэрролл XX века». За свою карьеру, которая длится уже больше 40 лет, Эллисон написал 75 книг и больше 1700 рассказов, эссе, статей и газетных колонок, две дюжины телепьес и сценарии десятка кинофильмов. Наград у него больше, чем «у любого из ныне живущих фантастов», среди них – восемь премий «Хьюго», три «Небьюлы», шесть премий Брэма Стокера (включая номинацию «За прижизненные достижения» в 1996 году), две премии Эдгара Аллана По, два приза Жоржа Мельеса (за лучший фильм в жанре фэнтези), две премии «Ауди» (за лучшую аудиокнигу) и «Серебряное перо» за журналистику – награда, которую присуждает ПЕН-клуб, международная организация писателей. В 2009 году об Эллисоне сняли документальный фильм – «Мечты с острыми зубами».

Примечания

1

© Покидаева Т., перевод на русский язык, 2014.

2

На русском языке рассказ выходил под названием «Я никогда вас не увижу» (перевод Л. Жданова). – Примеч. перев.

3

© Покидаева Т., перевод на русский язык, 2014.

4

© Покидаева Т., перевод на русский язык, 2014.

5

© Аракелов А., перевод на русский язык, 2014.

6

© Аракелов А., перевод на русский язык, 2014.

7

© Покидаева Т., перевод на русский язык, 2014.

8

© Аракелов А., перевод на русский язык, 2014.

9

© Покидаева Т., перевод на русский язык, 2014.

10

© Аракелов А., перевод на русский язык, 2014.

11

© Покидаева Т., перевод на русский язык, 2014.

12

© Аракелов А., перевод на русский язык, 2014.

13

Перевод Т. Покидаевой.

14

© Покидаева Т., перевод на русский язык, 2014.

15

© Покидаева Т., перевод на русский язык, 2014.

16

© Аракелов А., перевод на русский язык, 2014.

17

© Покидаева Т., перевод на русский язык, 2014.

18

«Прерванный роман Тилли» – фильм немого кино, вышел в 1914 году. – Примеч. перев.

19

© Покидаева Т., перевод на русский язык, 2014.

20

© Аракелов А., перевод на русский язык, 2014.

21

© Аракелов А., перевод на русский язык, 2014.

22

© Аракелов А., перевод на русский язык, 2014.

«Толстяк» и «Малыш» – прозвища бомб, сброшенных на Хиросиму и Нагасаки. – Примеч. перев.

23

© Аракелов А., перевод на русский язык, 2014.

24

© Аракелов А., перевод на русский язык, 2014.

25

© Покидаева Т., перевод на русский язык, 2014.

26

© Покидаева Т., перевод на русский язык, 2014.

27

© Покидаева Т., перевод на русский язык, 2014.

28

© Аракелов А., перевод на русский язык, 2014.

29

© Покидаева Т., перевод на русский язык, 2014.

30

© Аракелов А., перевод на русский язык, 2014.

31

Сделано быстро, значит, сделано хорошо (лат).

Назад 1 ... 80 81 82 83 84 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*