KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Зарубежная современная проза » Диана Чемберлен - Муж напрокат, или Откровения верной жены

Диана Чемберлен - Муж напрокат, или Откровения верной жены

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Диана Чемберлен, "Муж напрокат, или Откровения верной жены" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Симми предложила мне своего ребенка, и я не сомневалась, что сделала она это совершенно искренне – во всяком случае, на тот момент. Но Адам всегда был против усыновления. Возможно, его смущали именно бюрократические трудности. Не исключено, что он изменит свое решение, поскольку ребенка нам предлагают добровольно. Впрочем, в глубине души я понимала, что дело не в этом. Адаму нужны были кровные узы. Эти треклятые кровные узы, которых я не могла ему обеспечить.

Вдобавок у ребенка Симми был отец, а я не сомневалась, что Тулли ни за что не согласится отдать малыша. В любом случае Симми сделала свое предложение под влиянием стресса. Мысль о скорых родах пробудила в ней воспоминания о матери, умершей при схожих обстоятельствах.

Симми, в ее семнадцать, сама еще во многом была ребенком, и жила она в большой бедности. Позволят ли социальные службы оставить ей у себя малыша, если узнают о нем? Может, именно по этой причине Тулли не хотел отправлять ее в больницу? Просто боялся, что у нее заберут ребенка.

Я вышла из дома с твердым намерением поговорить с ним, рассказать ему о тех страхах, которые терзали Симми.

Я нашла Тулли за домом. Он сидел спиной ко мне на плоском камне, а перед ним, в цементной яме, предназначенной для утилизации мусора, бушевало пламя. Темный дымок поднимался к верхушкам деревьев.

– Привет, Тулли! – окликнула я его.

Он в удивлении обернулся.

– Привет. Зачем пожаловали?

– Есть у тебя минутка на разговор?

– Если только вы не насчет плота, – по губам его скользнула улыбка. – Присаживайтесь, – кивнул он на соседний камень.

Я сделала шаг вперед и тут же замерла, увидев в его руках ружье.

– Да не бойтесь, – хмыкнул Тулли. – Я просто чистил его. Смотрю, вы не в ладах с огнестрельным оружием.

– Откуда ты знаешь? – голос мой слегка дрогнул.

– Вы смотрите на ружья так, будто они вот-вот оживут, – рассмеялся Тулли.

– Просто я не привыкла к ним.

– Ну а я так провел рядом с ними всю жизнь. Отец стал брать меня на охоту, когда я был совсем малышом. А на острове у нас выбор небольшой – или рыба, или добыча.

– Я рада, что ты хороший стрелок и мы тут не голодаем, – робко заметила я. В присутствии Тулли я все время ощущала какую-то неловкость.

Он окинул меня испытующим взором.

– Так зачем вы пришли?

– Хотела поговорить с тобой о Симми. Точнее, о ее малыше.

– Что-то не так? – нахмурился Тулли.

– Нет-нет, – поспешила я заверить его. – Симми, судя по всему, совершенно здорова. Пройдет еще несколько лет, и ты тоже сможешь взять своего ребенка на охоту.

– Да, мэм, – откликнулся Тулли. – Я очень на это надеюсь. – Скрестив руки на груди, он ждал от меня продолжения.

– Что, если это будет девочка? – спросила я.

– Вроде нет такого закона, который запрещал бы девочкам охотиться.

– По крайней мере, я о таком не слышала, – кивнула я. – Но вот о чем я хотела с тобой поговорить. Симми сильно нервничает из-за того, что ей придется рожать на острове.

– В самом деле? – вновь нахмурился Тулли. – Мне она об этом ничего не говорила.

– Она пытается храбриться, – заметила я. – А может, не хочет, чтобы Леди Элис узнала о ее опасениях. Но подумай вот о чем. Ее мать умерла при родах, и Симми, конечно же, боится, что с ней может произойти нечто подобное.

– Но вы же сами сказали, – Тулли тяжело опустился на камень, – что она совершенно здорова.

– Так-то оно так, – промолвила я, – но ведь опасения могут спровоцировать разного рода проблемы. Было бы куда лучше, если бы Симми рожала в больнице. Так оно гораздо безопасней.

– Мне бы не хотелось тащить ее в такую дорогу, тем более что она вот-вот готова разродиться, – возразил Тулли. – Что, если это случится, когда мы будем в лодке?

Меня этот довод не впечатлил.

– Да сколько тут плыть? Минут десять.

– Потом надо будет добраться до Ларри. – Он задумчиво смотрел в огонь, словно бы взвешивая мое предложение. – От причала до его дома мили две. Для нее сейчас это очень много. А затем еще предстоит путь в больницу.

Я вновь открыла рот, чтобы возразить, но он уже продолжил:

– Вдобавок у нас нет денег. Что, если они просто вышвырнут нас на улицу? – Подхватив с земли ветку, он швырнул ее в яму. – Да нет, пусть уж лучше Леди Элис присмотрит за ней.

– Почему бы тебе не поговорить с Симми? – предложила я. – Пусть она сама скажет, что для нее предпочтительнее – рожать здесь или в больнице.

Лицо у Тулли внезапно потемнело.

– Послушайте-ка, – бросил мне он, – вам бы лучше не вмешиваться не в свои дела. Чужаки всегда лучше знают, что нужно делать, – только потому, что сами делают именно так, а не иначе. Но правда состоит в том, что вы ничего не смыслите в нашей жизни.

Я быстро отвела взгляд от лица Тулли, не желая видеть, как глаза его приобретут ледяной оттенок. Сердце у меня бешено колотилось.

– Думаю, ты прав, – выдавила я тоном, который больше напоминал хныканье.

– Вот и хорошо, – наклонившись, он поднял с земли свое ружье.

– Ладно, увидимся позже. – Я повернулась и быстро направилась к дому, с трудом удерживаясь от того, чтобы не побежать. Казалось, еще мгновение, и сзади раздастся выстрел, который разнесет на куски мой череп. Свернув за угол, я распахнула дверь, ведущую на кухню, и устало плюхнулась на один из стульев. Руки у меня тряслись так, что мне пришлось зажать их между коленей. Конечно, мне следовало бы настоять на своем. Сказать, в крайнем случае, что я помогу им деньгами, если Симми решит рожать в больнице. Но я позорно сбежала. И все потому, что Тулли слегка повысил голос, а в полуметре от него лежало ружье. Я чувствовала, что подвела Симми своей неуклюжей попыткой помочь.

Оставалось надеяться, что я не сделала еще хуже.

35 Ребекка

В школе напропалую свирепствовал грипп, и Ребекка тоже умудрилась заболеть. В начале смены она чувствовала себя прекрасно, но к трем утра вдруг ощутила, что ей трудно глотать… да и дышать тоже. В трейлер она вернулась с карманами, набитыми ацетаминофеном, леденцами от кашля и прочими лекарствами.

Адам как раз наливал кофе в термос.

– Ого! – воскликнул он. – Ну и видок у тебя.

– Не прикасайся к моим вещам, – сказала ему Ребекка. – Иначе ты тоже обречен.

– Бедняжка, – он закрутил крышку термоса. – Могу я что-нибудь сделать для тебя?

Ребекка направилась к своей кровати, но Адам остановил ее.

– Да у тебя жар, – заметил он, прижимая ладонь к ее лбу.

– Не желаю болеть. – Говорила она с трудом.

– Ты уже приняла что-нибудь?

Вытащив из кармана ацетаминофен, она вытряхнула на ладонь две таблетки. Адам протянул ей бутылку с водой. Ребекка слегка поморщилась, когда таблетки царапнули ей горло.

Присев на краешек кровати, она принялась разуваться. Адам, глянув из окна в сторону парковки, внезапно встрепенулся.

– Дот пришла.

Он открыл дверь, и Доротея забралась в трейлер.

– Что такое? – спросила Ребекка, забыв на время о ботинках.

– Спасатели прекращают поиски на месте крушения, – ответила та, прислонившись к кухонной стойке.

Ребекка прикрыла глаза. Нет, не столько сказала, сколько прошептала она. На самом деле, в таком решении не было ничего удивительного. С момента крушения прошло уже почти две недели. Спасателей было не так уж много, а счет пропавшим по-прежнему шел на сотни. Плохо только, что они так и не получили окончательного ответа.

– Мне жаль, что все так вышло, – заметила Доротея. – Вы вправе считать меня виновной, ведь это по моему настоянию она прилетела сюда.

– Да что ты, Дот, – сказала Ребекка.

– Никто тут не виноват, – поддержал ее Адам. Присев рядом с Ребеккой на кровать, он сжал ее руку.

Какое-то время Доротея молча смотрела в пол.

– Майя была хорошим врачом, – сказала она наконец. – И вовсе не неженкой, как мне казалось поначалу. Завтра вечером в одной из церквей пройдет служба в память жертв этого шторма. Я думаю, Майя, медсестра и девушка-пилот заслуживают особого упоминания. Если хотите, я сама это сделаю.

– Нет, лучше я, – ответил Адам. – Если, конечно, Бек не захочет.

– Вряд ли я смогу, – покачала та головой.

– Конечно, сможешь, – заметил Адам. – Но я готов сделать это за тебя. Пусть это будет нашим общим заявлением.

– Ладно, мне пора, – Доротея сунула руки в карманы. – Служба в семь. Машина будет ждать нас у моего трейлера. А ты, детка, поспи, – добавила она, взглянув на Ребекку. – Похоже, ты тоже подхватила эту заразу. Адам, можешь устроить себе выходной.

– Я приду позже. – Он встал, чтобы проводить Доротею до двери. Со своего места Ребекка услышала, как Адам шепнул той на ухо: «…не хочу оставлять ее одну». Ребекку это только порадовало: ей вовсе не хотелось оставаться сейчас в полном одиночестве. За эти две недели она потеряла не только сестру, но и весь свой запал. Утратила внутренний стержень. А порой, представляя себя с ребенком или наблюдая призраков на трибунах, она невольно задавалась вопросом, уж не теряет ли она еще и разум.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*