KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Зарубежная современная проза » Лора Флоранд - Француженки не терпят конкурентов

Лора Флоранд - Француженки не терпят конкурентов

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лора Флоранд, "Француженки не терпят конкурентов" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Не хотел ли он просто избавиться от нее, сбросив в воду? Еще бы, можно знатно повеселиться, одним махом покончив с врагом. Хотя она, скорее всего, не умерла бы, а только переохладилась.

Он смотрел на нее, его синие глаза сияли ошеломляюще близко. Сейчас, когда она сидела на парапете, их глаза оказались на одном уровне. Она даже разглядела лучики его радужки, темные ресницы с рыжеватыми кончиками и еле заметные стрелки морщинок, разбегавшиеся от уголков глаз.

– Зa va? – повторил он.

Она молча вглядывалась в его лицо.

Он слегка склонил голову, так же, как во время их первой встречи.

И продолжал пристально смотреть на нее. Холод высушил ее вспотевшее лицо. Но сердце все так же билось с такой безумной силой, что кровь, казалось, выплескивалась ей в вены со странными толчками. За его спиной потрескивали раскачиваемые ветром голые ветви деревьев. Он усадил ее между двумя зелеными контейнерами продавцов книг, и они частично укрывали ее от ветра, но с реки все-таки долетали вихревые воздушные потоки.

Спасительный остров находился прямо за рекой. Надо только дойти до моста. И он мог видеть его за ее спиной, мог видеть ее надежное убежище. Она же видела только его.

– Может быть, вам полезно есть побольше сладкого, – предположил Филипп с задумчивой мягкостью, словно предлагал вариант сюжета волшебной сказки. – Может быть, в этом все дело.

Лежавшая на ее бедре рука поднялась и обхватила запястье, а прижавшийся к нему жестковатый большой палец явно пытался нащупать пульс.

Магали поняла, что он нашел его, потому что палец остановился. А сам Филипп замер в напряженном ожидании, точно лев перед прыжком. Почему же ее сердце никак не успокаивалось? Она же прекратила бег. Может быть, он вздумает приписать это…

Чуть изменив положение тела, он подался к ней, не отрывая взгляда от ее глаз.

– Я предпочитаю шоколад, – сумела выдавить она, все еще учащенно дыша… только потому, что не успела восстановить дыхание после слишком быстрой пробежки.

Его большой палец опять начал продвигаться по ее руке, нырнув под рукав, а указательный палец нащупывал тонкие вены и сухожилия, продолжая искать точку биения пульса.

– Я мог бы приготовить вам шоколад, Магали. Но вряд ли осмелюсь.

– Я сама умею готовить шоколад, – с трудом пробурчала она.

– Безусловно. – Он робко ей улыбнулся.

– И Сильван Маркиз умеет, – добавила она, пытаясь бросить вызов своему проклятому пульсу.

Его глаза раздраженно вспыхнули, а рука на ее запястье слегка напряглась, но он лишь укоризненно покачал головой. Его лицо приблизилось еще на сантиметр, туда, в ее предрассветное убежище между книжными ящиками.

– Но вы же пока не пробовали моего…

У нее едва не потекли слюнки, и вовсе не от желания шоколада. Сейчас на редкость неудачное время для такого разговора. Она чувствовала себя ужасно… беспомощной. Ужасно уязвимой.

Отлично известно, что в течение нескольких часов после бега вы остаетесь уязвимы для любого рода заразы. О чем она думала, так беспечно вдыхая его запах? Подобный смертельной болезни, он, казалось, проникал в нее с волнующей быстротой.

И к нему не примешивались сладкие ароматы ванили, розы или лайма. Сейчас от него исходил запах простой чистоты. Запах мужского тела, недавно вылезшего из-под душа.

– Возможно, – осторожно, с намеком на опасную вкрадчивость, предположил Филипп, – вы боитесь.

Она прервала пробежку уже минут пять назад, но ее грудь продолжала бурно вздыматься. И он по-прежнему держал руку на ее пульсе.

– Я не ем отраву. Но живу, не испытывая перед ней страха. По-моему, ничто не повредит мне, если я сама того не позволю, – вызывающе отвечала она.

Его руки на ее бедре и запястье сжались, и он порывисто притянул Магали к себе, словно искушаемый желанием доказать ошибочность такого ответа. Их губы едва не соприкоснулись. Оказавшись почти что в его объятиях, она заметила, как приблизилась его грудь, раздуваемая глубоким вдохом. Ее охлажденное ветром лицо согрел бурный выдох, и он предостерегающе воскликнул:

– Магали! Тебе хочется разбудить во мне зверя?

Восторженное смятение взвилось в ней залпом ракетниц, способным через мгновение расцвести в небе огненными букетами фейерверка. А что он сделает, разбудив в себе зверя?

– Он уже пробудился, – удалось прошептать Магали.

Его взлетевшая рука порывисто легла на ее затылок.

– Нет, пока нет.

И через мгновение Филипп резко припал к ее губам.

И тогда взорвались сверкающие огненные букеты. Сжигая воздух, с пронзительным ошеломляющим свистом, и внезапно Магали показалось, будто она взлетает к небесам вместе с салютом. Ее руки в поисках точки опоры скользнули по рукам Филиппа и вцепились ему в плечи, ощутив крепость напряженных мышц под слоями кожи и кашемира. Она и представить себе не могла, что ощущение его близости под затрепетавшими ладонями с такой невероятной всеобъемлющей мощью разольется по всему ее телу.

Она прижалась к нему, ее руки, пробежавшись по его спине, зарылись во влажной шевелюре, охлажденной зимним ветром. Голова Магали склонилась, губы приоткрылись, и их поцелуй мгновенно превратился в жаркую страстную схватку. Утоляя нестерпимый взаимный голод, они никак не могли насытиться друг другом.

Поцелуйная баталия затянулась. Филипп крепко ее обнимал, а она обхватила ногами его спину и прижалась к его животу, невольно огорчаясь наличию так мешавшей сейчас одежды и тому, что в таком положении на парапете она сидела несколько выше его сокровенного места соития.

Сталкиваясь и разделяясь, их языки и зубы продолжали интимное узнавание, жадные губы непрерывно открывали все более соблазнительные ощущения. Ее спортивная курточка и футболка не представляли никакой преграды для его рук, но сама Магали, раздосадованная его плотной кожаной курткой, быстро проникла под нее, и ее пальцы, проскользнув под свитер, обрели ощущение теплой упругости живого тела.

Вздрогнув от первого неожиданного прикосновения ее холодных пальцев к его груди, Филипп сделал судорожный вдох, вобрав в себя ее дыхание. Но после момента колебания он еще теснее прижался к ней и предоставил ее замерзшим рукам полную свободу действий.

Свет фар проехавшей по бульвару за спиной Филиппа первой утренней машины на мгновение выхватил их из таинственного сумрака. Стенами иллюзорного интимного убежища им служили все те же два зеленых ящика, а крышей – сумеречное предрассветное небо. И сам Филипп. Обнимая и жадно целуя Магали, он давал ей надежную защиту от любых взглядов, его рука мягко поддерживала ее затылок.

Ее руки, блуждая по его телу, ощущали крепкие, упругие мышцы спины, живота и груди, еще разгоряченные утренней тренировкой.

Они целовались до самого рассвета, когда сумерки вдруг прорезал робкий розовый луч, словно забытая краска смущения на божественном лице любопытной Авроры. И Филипп продолжал целовать Магали, не обращая внимания на дорожный шум уплотнившегося потока автомобилей. Однако вскоре он услышал пару насмешливых автомобильных гудков. И лишь яркий свет фар положил конец их разгулу.

Отстранившись друг от друга, они встретились потрясенными взглядами.

На какое-то время оба застыли в молчаливом оцепенении. Лицо Филиппа выглядело совершенно беззащитным. То есть ее собственное лицо, должно быть, тоже… Магали вдруг так резко отстранилась от него, что едва не свалилась в реку. Он мгновенно обнял ее, чтобы предотвратить падение.

Мысль о необходимости спасения породила в ней дикое желание ударить его, оттолкнуть. Хотя она не понимала, от чего ей, собственно, надо спасаться. Она порывисто повернула голову, слегка задев уголком рта и щекой его губы. Словно желая проверить сейчас, когда прошла первая необузданная страсть, не захочется ли ему поцеловать ее более нежно, к примеру, в мочку уха.

– Мне надо… мне надо закончить пробежку, – отрывисто прошептала она.

Что она говорит? Господи, какая глупость. Бессвязный лепет. Imbйcile[79].

– Магали. – Он выдохнул ее имя необычайно нежно и соблазнительно.

Она сползла с парапета и, выставив локти, заставила его отстраниться.

– В общем, пора заняться укреплением сердечно-сосудистой системы, – пробормотала она.

– Не думаю, Магали, что тебе есть смысл беспокоиться о замедлении сердцебиения, – заметил он, попытавшись использовать эту неумолимо колкую правду в качестве шпильки, способной ее к нему прикрепить.

Она мысленно отмахнулась от его слов, силясь придумать достойный ответ.

– Я должна закончить пробежку.

Какая трогательная ложь.

– Магали.

Этот призыв заставил ее обернуться, хотя она уже развернулась и сделала первый шаг уйти вон. Его мускулы напряглись, и он застыл в угрожающей напряженности, точно перед прыжком.

– Пытаясь убежать, ты с каждым шагом будешь все больше ощущать себя до смерти перепуганной зеброй.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*