KnigaRead.com/

Лорен Миракл - Как быть плохой

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лорен Миракл, "Как быть плохой" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– А зебра была голая? – лукаво спрашивает он.

– Зебры вообще нудисты, – смеюсь я. – Как и жирафы. Представь себе, они все время в своей саванне ходят голые, и у них все наружу, все видно…

Улыбка Марко становится еще шире. Я рада, что хотя бы какое-то время я могу не думать о Брэди. Мне хочется, чтобы Марко улыбался мне снова и снова…

– Да, зебры – совсем бесстыжие девчонки! – говорю я. – Да что зебры… Сегодня в музее мы видели аллигатора…

– Старого Джо?

– Откуда ты знаешь? – удивляюсь я.

– Ну ты даешь! Ты уже забыла, где мы встретились?

Сказать по правде, я действительно уже успела это забыть. Вот что значит много выпить!

– Да, Старого Джо. Так вот, он тоже был голый, как и зебры, но не выглядел таким. Знаешь почему? У него такая шкура, что он не выглядит голым. Как будто он в кожаном пальто… Кажется, из кожи крокодила шьют обувь?

– Да, шьют.

– Вот так-то! – вздыхаю я. – У крокодила такая кожа, что ему никакого пальто, никакой обуви не надо. Он может быть голым и при этом защищенным так, как не защищен ни один человек. Он может позволить себе быть голым. А люди убивают крокодилов и шьют из их кожи одежду и обувь, чтобы прикрыть наготу и защитить ноги… По своей природе люди – голые. В этом мы ближе к зебрам, чем к крокодилам. Люди ведь и с точки зрения биологии более близки к зебрам, чем к крокодилам, не так ли?

– Ты всегда так много разглагольствуешь о наготе? – смеется Марко.

– Только когда сижу в бассейне с голыми людьми.

– Я не голый. Я в плавках!

– Ты выглядишь голым.

– Могу снять плавки, – подмигивает он. – Если, конечно, ты не против…

Мне вдруг становится ясно, что Марко – такой же, как Брэди, а Брэди – такой же, как Марко. Меня нет рядом с Брэди – и он уже готов флиртовать с другими девчонками. Марко явно неравнодушен к Мэл, но Мэл сейчас рядом нет, а есть я – так почему бы не пофлиртовать со мной? Как он сейчас уставился на мою грудь, облепленную мокрой футболкой… Я все-таки была права – все мужчины одинаковы…

Что ж, может быть, раз так, то оно и к лучшему? Если для Брэди все равно, я или другая девчонка, если для Марко все равно, Мэл или я – то почему для меня должно быть не все равно, Брэди или Марко?

Я ныряю, проплываю под водой и выныриваю рядом с Марко.

– Я вовсе не против! – говорю я. – Кстати, почему ты тогда меня не обыскал?

– Что? – явно опешив, произносит Марко.

– Тогда, у музея… Я сама предложила тебе обыскать меня! Почему ты меня не обыскал?

– Я…

– Молчи! – Я прижимаюсь к груди Марко и целую его.

Глава 13. Мэл

О господи! Где я? Что со мной? Голова раскалывается, все тело болит, словно по мне проехался грузовик.

Я тщетно пытаюсь восстановить целостную картину событий вчерашнего дня из фрагментов, беспорядочно крутящихся в моей голове, но твердо могу вспомнить только два момента. Первое – я хотела заняться сексом с Марко. Второе – он меня отверг.

Я, наверно, больна… Больна в самом прямом смысле слова – не душой, а телом.

Я снова пытаюсь сообразить, где я, и удается мне это не сразу. На полу лежит подушка – очевидно, упавшая с дивана, а на ней, лицом вниз, лежу я. Рядом на полу лежит еще кто-то – кажется, Джесси. Свернувшись калачиком, она прижимает к груди другую подушку.

Меня тошнит. Я поднимаюсь и, чуть не споткнувшись о Джесси, иду к мусорной корзине, стоящей в углу. Я склоняюсь над ней, ожидая, что меня сейчас вырвет – но из меня почему-то ничего не выходит.

Джесси бормочет что-то нечленораздельное и натягивает подушку на лицо.

Мне хочется пить. Почти вслепую протянув руку к стоящему на тумбочке стакану с водой, который я заприметила раньше, я выпиваю его содержимое одним глотком.

– С добрым утром, плохие девчонки! – слышится с кровати голос Викс.

Джесси поднимается с пола. Лицо ее выглядит каким-то помятым.

– Ну что, – спрашивает она, – поехали отсюда наконец – или, может быть, кто-то из вас желает отдаться еще какому-нибудь незнакомцу?

«О господи, – думаю я, – неужели она знает, что я хотела отдаться этому Марко? А вдруг уже вся эта тусовка успела об этом узнать?»

– Поехали, – говорю я.

Честно говоря, мне и самой теперь уже хочется убраться отсюда как можно скорее – разве что только зубы сначала почистить… К сожалению, мои зубная паста и щетка остались в машине.

Я выглядываю в коридор. Слава богу, никого… Я иду в туалет и умываюсь. Наконец я более или менее прихожу в себя.

Я возвращаюсь в спальню. Джесси тем временем уже успела заправить кровать.

– А я отлично выспалась! – потирает руки Викс. – Хотите знать, девчонки, мое секретное средство против похмелья?

– Не надо, – говорю я, желая лишь одного – поскорее убраться из этого дома, где Марко отверг меня.

– А мне кажется, тебе бы мой рецепт не помешал! – заговорщицки подмигивает мне Викс.

– Ты не хочешь попрощаться со своим приятелем? – спрашивает меня Джесси.

– С Марко? – переспрашиваю я. – Он наверняка еще спит…

Честно говоря, я даже думать не хочу о Марко.

– Поехали быстрее! – говорю я.

Викс пожимает плечами, и мы втроем выскальзываем из дома, стараясь, чтобы никто нас не заметил.

Раннее утро. Улица пуста. Я щурюсь от солнечных лучей. Слышно пение птиц, очевидно, только что проснувшихся.

– О господи! Что это? – произносит вдруг Викс, указывая на нашу машину.

На лобовом стекле прилеплена какая-то голубая бумажка. Джесси бежит к машине и берет эту бумажку.

– Ого! – восклицает она. – С нас штраф! Аж целых пятьдесят баксов!

– За что? – спрашивает Викс.

– За неправильную парковку. Можно подумать, я могла припарковать ее как-нибудь по-другому! – обижается Джесси. – Здесь все было заставлено машинами, места свободного не было! К тому же, я не думала, что мы застрянем в этом проклятом доме на всю ночь. Думала – заскочим на минутку…

«Черт побери, – думаю я, – день еще только начинается, а уже так не везет!»

– Без проблем, девчонки, – говорю я, – я заплачу́.

– Как тогда заплатила за хот-доги? – ухмыляется Джесси.

– Да поехали уже! – ворчит Викс. – Только я на этот раз на заднем сиденье…

– Почему? – спрашивает Джесси, явно недовольная, что ей придется сидеть рядом со мной.

– Мне нужно вытянуть ноги. На переднем сиденье особо не вытянешь.

Викс залезает на заднее сиденье. Я сажусь спереди и захлопываю за собой дверь.

Джесси заводит машину и жмет на газ. Точнее, на гас… Я пристегиваю ремень безопасности. Машину снова подбрасывает на каждом ухабе, и всякий раз этот толчок отзывается болью в моем теле. Видно, я еще недостаточно отошла от выпитого…

Завидев какую-то кафешку, Джесси останавливается возле нее.

– Возьми нам кексов с черникой и три больших кофе, – приказным тоном говорит она мне.

– Вам кофе со сливками? – спрашиваю я, расстегивая свой ремень.

– Мне – без, – отвечает Викс. – Я люблю кофе таким, каким его создала природа.

– А мне со сливками и с двумя ложками сахара, – говорит Джесси.

– Подожди, Мэл! – восклицает Викс.

– Да?

– Возьми шесть кексов – три с черникой, три с клюквой. Возьми еще бубликов, два глазированных рогалика, два желе с сахарной пудрой и две шоколадки. Запомнишь?

– Постараюсь.

Викс надевает солнечные очки, словно давая этим понять, что разговор окончен.

Делать нечего – я иду выполнять их заказ.

Кроме меня, в кафе ни одного посетителя. Я направляюсь прямо к прилавку, прокручивая в голове все, что сказали девчонки, чтобы ничего не забыть.

За прилавком – две женщины, одна постарше, другая помоложе.

– Я сказала своей дочери, чтобы брала детей и ехала ко мне, – говорит молодой та, что постарше, в голубом переднике.

«Два кофе со сливками, один без…» – снова повторяю я про себя.

– Правильно! – кивает молодая и поворачивается ко мне: – Слушаю вас!

Я перечисляю все, что заказали девчонки, плюс то, что хочу взять сама. Мне вдруг приходит в голову, что если бы сейчас рядом стояла моя сестра, она бы обязательно поинтересовалась, сколько калорий в этом глазированном рогалике.

– И еще, пожалуйста, вот это, – добавляю я, указывая на какую-то булочку.

– Это? – Продавщица берет булочку рукой в полиэтиленовой перчатке. Обычная булочка – без сосиски, без крема, без калорий…

– А впрочем, не надо, – говорю я.

– Как пожелаете, мисс. – Женщина кладет булочку обратно и снова поворачивается к своей коллеге.

– Так вот, – снова продолжает та прерванный разговор, – я ей так и сказала: «Бери детей и приезжай ко мне. Нечего тебе делать в этом Кокоа-Бич, если на днях туда собирается нагрянуть Харриет…».

Я открываю сумочку, чтобы достать кошелек – и не вижу своего мобильника. О господи, где же он? Лихорадочно роюсь в сумочке – но мобильника не нахожу.

Я вдруг вспоминаю, что вчера в пьяном угаре пыталась позвонить Викс. Должно быть, я забыла мобильник в доме Робби. Вот незадача!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*