Лорен Миракл - Как быть плохой
Вы наверняка знаете эту песню – и наверняка любите ее. Мы тоже ее любим!
Suddenly I See («Я вдруг поняла»), исп. К.Т. Танстэлл (KT Tunstall).
Если бы у Лорен спросили, какую песню она может выбрать в качестве девиза всей своей жизни, она назвала бы эту. (По крайней мере, это верно относительно того, как она ощущает жизнь на сегодняшний день). Заводная, жизнеутверждающая, эта песня если и не содержит ответа на вопрос, в чем смысл бытия, то, во всяком случае, очень близка к этому. И она подходит в качестве жизненного девиза всем трем нашим героиням!
I Try («Я попытаюсь»), исп. Мэси Грэй (Macy Gray).
Каждый, кто хоть раз слышал эту песню, непременно станет ее фанатом! Не верите – проверьте и убедитесь сами! Почему мы выбрали эту песню для этой книги? Песня о том, что расстаться с любимым – как Викс пытается расстаться с Брэди – не так-то просто…
А также в качестве «бонуса» предлагаем вам послушать песни, не вошедшие в этот роман – но тема каждой из них так или иначе связана с его сюжетом. Слушайте и наслаждайтесь настоящими песнями для настоящих плохих девчонок!
Soak up the Sun («Наслаждайся солнцем»), исп. “Countdown Singers”.
Small Town («Городок»), исп. Джон Мелленкэмп (John Mellencamp).
When I Come around («Когда я приду»), исп. “Green Day”.
I Fought the Law («Борюсь с законом»), исп. Хэнк Уильямс (Hank Williams).
Shut up and Drive («Веди машину в тишине»), исп. Рианна (Rihanna).
Is she really Going out with him? («Она действительно встречается с ним?»), исп. Джо Джексон (Joe Jackson).
Big Girls don’t Cry («Большие девочки не плачут»), исп. Ферги (Fergie).
Отличного всем настроения, удачи – и, конечно, любви!
Кто из авторов писал от лица какой героини?
Лорен – от лица Джесси
Эмили – от лица Викс
Сара – от лица Мэл
Впрочем, в каком-то смысле, мы все писали от лица всех троих.
Примечания
1
Fine – «прекрасная» (англ.). Здесь и далее прим. переводчика.
2
Я – мадемуазель (фр.).
3
Французская девушка (фр.).
4
Зеркалом в туалете (фр.).
5
Французским возлюбленным (фр.).
6
Подарит мне много цветов (фр.).
7
Я очень гламурная девушка (фр.).
8
Stone – «камень» (англ.)