Мэри Монро - Тысячи ночей у открытого окна
Фэй еще крепче прижала детей к груди, скороговоркой тихо произнося молитву, чтобы желание Тома не исполнялось как можно дольше, по крайней мере, не при ее жизни.
– Порадуйтесь за Венди. Она навсегда останется в наших воспоминаниях. А по ночам мы можем посылать ей весточки с помощью звезд. Мэдди, Том, я уверена, что она сейчас очень счастлива. Разве вы этого не чувствуете? Она бы устроила нам взбучку, если бы увидела, что мы грустим в такой чудесный день.
Дети согласно кивнули, вытерли с глаз слезы и вытянули шеи, чтобы полюбоваться из окна садом. Солнце стояло высоко, и сад, уже тронутый осенним золотом и багрянцем, поражал своей красотой. Том выпрямил спину, а Мэдди хлопнула в ладоши, подзывая щенка Нану. В их глазах сверкало радостное предвкушение рождающегося нового дня и надежда на чудо, которые прогнали горестные переживания.
Вот она, сила магии, подумала Фэй.
Инспектор Росс прибыл в дом номер четырнадцать утром, чтобы расспросить детей о том, что происходило с ними во время их отсутствия. Он усадил их за большим деревянным столом, разложил свои бумаги и заполнял все необходимые бланки, попивая чай и жуя печенье.
Том говорил уже совершенно свободно и пытался объяснить, что он в полном порядке, что никто не причинял ему вреда и что Венди никуда их не уводила и нигде не прятала. Последнее обвинение он отверг с негодованием, сердито сжимая кулачки и вызывающе глядя на полицейских. Мальчику было невыносимо слышать наветы в адрес Венди.
Тем не менее инспектор продолжал их мучить бесконечными вопросами, но, как бы он их ни формулировал, допрашивал ли он детей вместе или по отдельности, они неизменно давали одни и те же ответы.
– Значит, вы отправились туда по собственной воле?
Мэдди и Том закатили глаза, всем своим видом показывая, как им наскучили бесконечные расспросы.
– Куда, в Нетландию?
Мэдди посмотрела на мать, тоже сидевшую за столом. Фэй улыбнулась и пожала плечами.
– Да.
– Вдвоем?
Том кивнул:
– Конечно.
Присутствующий во время этой процедуры детектив Фарнсуорси слегка наклонился вперед и вмешался в разговор:
– Инспектор Росс имеет в виду парк развлечений под названием Нетландия, который, разумеется, находится в Лондоне. Вы это имеете в виду, дети?
Джек и Фэй обменялись удивленными взглядами.
Мэдди с Томом переглянулись, словно посылая какой-то тайный сигнал друг другу, а потом улыбнулись и с самым серьезным видом посмотрели на инспектора.
– Ну да, – хором ответили они, согласно кивая.
– Мы сбежали, – произнесла Мэдди заученным тоном. – А потом вернулись. – Глаза детектива Фарнсуорси подозрительно сузились, и он задумчиво почесал голову.
Инспектор Росс откинулся на спинку стула, недовольно хмыкнув, и потер подбородок.
– Должен сказать, я вполне удовлетворен ответом. Сдается мне, дело пора закрывать. Не так ли, Фарнсуорси?
Детектив бросил взгляд на Джека, который откровенно улыбался.
– Да, картина предельно ясна, – ответил он.
– Между прочим, доктор Грэхем, – произнес инспектор Росс невозмутимым тоном, собирая со стола бумаги, – изучая документы, мы набрели на некоторую информацию, которая может вас заинтересовать.
Джек, сидевший в расслабленной позе, опираясь о стену, резко вскочил, мгновенно собравшись.
– Почему же до сих пор молчали? Что вам удалось узнать?
– Родители вас действительно бросили. На пороге дома миссис Форрестер, как она и говорила. Вашей матерью была какая-то молоденькая незамужняя женщина. Отец неизвестен. – Инспектор пожал плечами и побросал ручки в портфель. – Обычная история. Многие безответственные люди бросали детей у крыльца миссис Форрестер, и это длилось годами. Может быть, потому, что ее имя постоянно появлялось в новостях. Газеты часто писали о ней и основанном ею приюте для мальчиков. Совершенно ясно, что она вас вовсе не похищала и, – он смущенно кашлянул, – у Скотленд-Ярда не нашлось оснований продолжать расследование или подозревать Венди Форрестер. – Он покраснел, вспомнив, как начальство бранило его за подобное предположение. – Я лично никогда не верил во всю эту чепуху с похищениями и раздвоением личности.
– Скажите, инспектор Росс, – спросил Джек, придвигаясь к Фэй и обнимая ее за плечи, – вам, случайно, не удалось уточнить имя моей матери?
Фарнсуорси настороженно поднял глаза.
– Увы, нет, – смущенно произнес Росс. – Никаких официальных данных. Просто короткая запись в документах.
Джек расплылся в улыбке и склонился к Фэй, шепча ей на ухо:
– Вот видишь? Я так и думал, мы все действительно потерянные мальчики, которым помогала Венди.
Фэй протянула руку, и их пальцы переплелись.
– Потерянные, но теперь найденные…
– Ну что ж, полагаю, мы завершили расследование, – быстро произнес Росс. – Рад, что все так благополучно закончилось. А вы, – он с суровым видом повернулся к детям, – больше так никогда не делайте. На сей раз вам повезло. Не хотелось бы, чтобы ваша мать снова переживала из-за ваших бездумных выходок и глупых розыгрышей. К тому же с вами в этом парке могло случиться что угодно. Бог знает, каких опасностей вы избежали.
– Ну конечно, пираты там всякие, индейцы, – вмешался в разговор Фарнсуорси, смешно двигая бровями.
Дети ухмыльнулись, но не стали возражать.
В дверь тихо постучали. Джек поспешил открыть, и на пороге появилась миссис Ллойд. Он проводил ее в комнату. При виде Джейн Фэй вскочила на ноги и взяла ее за руки. Каким-то волшебным образом Джейн Ллойд изменилась – горе сгладило ее черты и из ее голоса исчезли резкие нотки.
– Нам так жаль, что Венди ушла, – искренне произнесла Фэй. – Нам всем ее будет ужасно не хватать.
– Спасибо, – мягко ответила Джейн. – Мне тоже. И, полагаю, очень многим людям. Но я верю в то, что она сейчас счастлива. Наконец-то.
Она принялась рыться в своей объемной глубокой сумке.
– Я пришла вам кое-что передать. Если только удастся это найти… А, вот! Держите!
Она вытащила руку из сумки и раскрыла ладонь. На ней лежал крошечный золотой наперсток.
Увидев его, Мэдди спрыгнула со стула и стремглав понеслась к Джейн.
– Это же наперсток Питера! Его подарила ему Венди. Он назвал наперсток поцелуем и всегда носил на цепочке на шее. Рядом с сердцем. – Личико девочки раскраснелось, и слова лились, словно песня.
– Верно, – ответила Джейн, к всеобщему удивлению. – Я его тоже сразу узнала.
– А где вы его нашли? – поинтересовался Том.
Джейн с мечтательным видом улыбнулась.
– Я нашла его утром на подоконнике палаты, где лежала мама. Думаю… – Она замолчала. – Думаю, она оставила наперсток для нас. Хотела тем самым сказать, что у нее все в порядке и что Венди вновь обрела своего Питера.