Юлия Кова - Живой журнал
22
Инженю (от франц. «ingénue» — наивная) Актёрское амплуа. В данном случае обозначает неопытную девушку.
23
Кьяроскуро (от итал. «сhiaroscuro» — светотень). Вид графического искусства, изобретенный итальянцем Уго да Карпи в XVI веке. В западноевропейском искусствоведении так именуется манера письма, для которой характерно резкое противопоставление света и тени. Поклонником этой манеры письма был, например, Караваджо.
24
Как говорилось в первой части книги, Дэвид Кейд — протестант. В отличие от православных и мусульман, у протестантов нет канонов погребения, и определённого срока похорон не предусмотрено.
25
По причине простоты протестантских похорон, где отпевание по усопшему может происходить и заочно, многие семьи предпочитают не тратить большие деньги на похороны, а сделать пожертвования на нужды детских приютов, хосписов и на другие благотворительные цели.
26
Хедхантинг (от англ. «headhunting» — охота за головами) — одно из направлений поиска и подбора персонала ключевых и редких, как по специальности, так и по уровню профессионализма специалистов.
27
На первых этапах собеседования хедхантинговые агентства скрывают от потенциальных работодателей персональные и контактные данные кандидатов, во избежание их найма напрямую, поэтому Эль не могла сразу узнать, что Ирина Самойлова является одним из кандидатов на должность.
28
От англ. «успокойся и подумай». Изначально это был агитационный плакат, произведенный в Великобритании в 1939 году в начале Второй мировой войны. Сейчас это изображение находится в общественном достоянии. Популярность плаката породила множество вариантов изменения как надписи, так и логотипа.
29
Привет, дружище (чешск.).
30
В девяностых на улице Фучика в Москве были расположены посольство Чехии, включая жилые корпуса и школу для «посольских» детей.
31
«Она не ездит в поездах, Сама с собою не в ладах, Её ладонь в моих руках, И я необходим ей.» (перевод Джулии Евлановой, Лингво-лаборатория «Амальгама». Оригинальный текст Reamonn, «Tonight»).
32
Имеется в виду композиция «Chandelier».