Новый Мир Новый Мир - Новый Мир ( № 9 2012)
“27 марта 2002, в среду, заходил Кузнецов. Похвалялся присущим ему мифологическим мышлением. Многие, де, пытаются писать по-кузнецовски, но ни хрена не выходит. Вместо мифов получается какая-то скверная фантастика. Я, будучи настроен миролюбиво, сдержанно, но почтительно поддакивал”.
Галина Юзефович. Един в двух лицах. В продаже новый роман Акунина-Чхартишвили “Аристономия”. — “Итоги”, 2012, № 21, 11 июня < http://www.itogi.ru >.
“Несмотря на всю взвешенность и разумность авторской позиции, на крепко вылепленные характеры, на сложный и, как обычно, великолепно выстроенный сюжет, на историческую достоверность и прочие объективные достоинства, „Аристономия” — текст до невозможности банальный, предсказуемый и, главное, вторичный. Вобравший в себя все классические книги о революции и Гражданской войне — от „Хождения по мукам” Толстого до „Конармии” Бабеля и от „Призрака Александра Вольфа” Газданова до „Тихого Дона” Шолохова... <...> Вещь добротная, но безнадежно скучная и, если так можно выразиться, сугубо необязательная”.
“Впрочем, есть и еще одна гипотеза, несколько примиряющая читателя с акунинской неудачей. А вдруг перед нами реинкарнация проекта „Жанры”, и цикл, начатый „Детской книгой”, „Фантастикой” и „Шпионским романом”, внезапно пополнился „большим и серьезным русским романом средней руки”?”
Составитель Андрей Василевский
“Вестник аналитики”, “Вопросы истории”, “Донской временник”, “Дружба народов”, “Знамя”, “Иностранная литература”, “История”, “Наше наследие”, “Нескучный сад”, “Посев”, “Русский репортер”, “Отрок.ua”, “Фома”
Гана Бенешова. Кровь Кафки: Вера Саудкова. Интервью. Перевод с чешского Полины Козеренко. — “Иностранная литература”, 2012, № 6 <http://magazines.russ.ru/inostran>.
В прошлом году журналистке чешского еженедельника “Рефлекс” удалось взять интервью (до нее этого не удавалось никому) у девяностолетней племянницы Франца Кафки.
“ Г. Б. Сталкивались ли вы в социалистической Чехословакии с завистью: ведь ваш всемирно известный родственник пополнял семейный доход?
В. С. Кафка издавался по всему миру, но что касалось отчислений наследникам — тут социалистическая Чехословакия показала свое истинное лицо. <…>
Г. Б. Какая из его книг вам нравится?
В. С. Я прочитала все. Читая, всегда корю себя, что меня это мало задевает или что я вижу в книге не то, что написал Кафка. Мне неприятно, что я не понимаю его так, как должна бы. Вообще-то, я не встречала чешского читателя, который бы сбрендил от восторга на почве его произведений. Всеобщее безумие, окружающее фигуру Кафки, мне отвратительно.
Г. Б. Наверное, почитатели Кафки постоянно вас разыскивают.
В. С. На одной конференции ко мне подошел незнакомый мужчина, положил руку на плечо и, заикаясь, произнес: „Позвольте коснуться плеча, под которым течет эта кровь! Кровь Кафки!” Мне стало не по себе, и я убежала. Однажды, к примеру, некий ученый вполне серьезно спрашивал меня, не страдал ли Кафка недержанием мочи.
Г. Б. И что вы ему ответили?
В. С. „Мне это неизвестно. В нашей семье о таких вещах не говорили”. Внимание кафковедов сопровождает меня всю жизнь. И поверьте — в этом нет ничего приятного. К тому же что я могу рассказать о Кафке? Ведь он умер, когда мне было три года.
Г. Б. То есть в вашей памяти совсем ничего не осталось?
В. С. Смутно припоминаю: симпатичный, доброжелательный, улыбающийся... Моя мама тоже всегда говорила о нем как о человеке добром, остроумном и веселом. Мне нравилось, когда она рассказывала, как он ходил писать в домик, который она сняла на Золотой улочке. Сестры боготворили Франца. Тетя Элли мне говорила, что я похожа на дядю. „Вся во Франца, вся во Франца”, — повторяла она. Мне было восемь, я стояла в ванне, и меня распирало от гордости, когда я это слышала.
Г. Б. Ваша мама читала книги своего брата? (В годы войны сестра Кафки погибла в Освенциме. — П. К. )
В. С. Не знаю. Мама не особенно много читала. А вот дедушка, Герман Кафка, книг сына вообще не признавал — бумагомараньем настоящему мужчине на хлеб не заработать. Когда Франц принес ему свою первую книгу, дедушка якобы сказал: „Положи на мой ночной столик”. В нашей семье это была крылатая фраза”.
Вардван Варжапетян. Книга сказок. — “Знамя”, 2012, № 7 <http://magazines.russ.ru/znamia>.
Печатается в разделе “неформат”. Самое короткое из сочинений называется “Сказка про водку”:
“Жила-была водка.
А человек, который полюбил ее, умер”.
…Фирменные знаменские сноски-справки “От автора” тоже иногда выглядят почти художественно, если читать их подряд, как текст : “Я родился в 1941 году в Уфе. Первая книга — „Баллада судьбы” (1983). Потом еще двадцать книг. Издавал армяно-еврейский журнал „Ной” (1992 — 1997). Самым существенным из написанного моей рукой считаю рассказ „Год Красного Вина” (2001), книгу „Число Бездны” (1998), перевод Торы (2003 — 2005), роман „Пазл-мазл. Записки гроссмейстера” (2011) и точно установленное время-место смерти поэта Александра Тинякова — он умер 17 августа 1934 года в ленинградской больнице Жертв революции”.
О. Б. Василевская. “…Под звон тюремных ключей”. “Requiem” Анны Ахматовой: из истории создания и издания. — “Наше наследие”, 2012, № 102 <http://www.nasledie-rus.ru> .
“Машинописный текст передал за границу Ю. Г. Оксман через американскую славистку К. Беливо-Фойер, которая приехала в Москву с семьей для работы над докторской диссертацией о „Войне и мире” Л. Н. Толстого. Из Советского Союза Кэтрин с дочерью уезжали поездом, через Хельсинки, 7 июня 1963 г. Незадолго до отъезда в гостинице из сумки Фойер исчезло ее незаконченное письмо к Г. П. Струве, где описывались встречи с Оксманом. Письмо ожидало славистку на советской границе — в качестве улики в обвинении в антисоветской деятельности, предъявленном снявшими ее с поезда оперативниками. Фойер „отвечала им, что с Оксманом они подолгу обсуждали литературные проблемы, в частности творчество таких классиков, как Толстой и Достоевский, а также современных поэтов и писателей, но никогда не касались ни политических событий, ни партийных программ… — вспоминал ее муж Льюис С. Фойер. — Она отказалась подписывать все документы, которые ей предлагали подписать… В конце концов сотрудники КГБ швырнули паспорт Кэтрин на землю и отпустили ее”.
В августе „органы”, давно следившие за Оксманом, провели у него двухдневный обыск (изъяты дневники, часть переписки и самиздат). Следствие по делу длилось до конца года, за нехваткой поводов для новой посадки уже отсидевшего десять лет ученого кара ограничилась „мерами общественного воздействия” — исключением из Союза писателей и увольнением с работы. Имя и работы Оксмана долгое время оставались под запретом и после его смерти. А текст „Реквиема” пересек границу и в скором времени оказался у Струве”.
Помимо интересных материалов из наследия Николая Ге (о, иллюстрации!), двух Иванов — Гончарова и Всеволожского (“костюмы Ватто” на императорской сцене), помимо богатых очерков о коломенском крае — здесь сердечный триптих памяти трагически погибшей современной художницы Виктории Никоновой, созданный ее близкими: Дмитрием Сарабьяновым (стихотворение), Еленой Муриной (эссе) и Александром Рюминым (очерк). Тоже — реквием.
Сергей Исрапилов. О природе возникновения “революционных ситуаций”. — “Вестник аналитики” (Институт стратегических оценок и анализа / Бюро социально-экономической информации), 2012, № 2 (48) <http://www.isoa.ru>.
Автор — кандидат исторических наук, преподаватель исторического факультета Дагестанского госуниверситета.
“Образование в любой развитой стране является всеобщим и обязательным и в основном контролируется государством. Массовая культура также является ответственной за массовую социализацию граждан и в основном контролируется государством. Хотя здесь и допускается частная инициатива, но инициатива, тщательно селекционированная государством. В этом „порочном круге” обязательной социализации — трагедия современного общества, современного государства и современной личности.
В частности, ради самосохранения общества была бы полезна менее тотальная социализация личности или хотя бы существование групп населения, которым было бы разрешено отказаться от социализации. Это было бы полезно и для личности, которая обрела бы альтернативу и возможность выбора. Было бы полезно для общества, которое смогло бы осуществить свое право на самосохранение. Было бы полезно для государства, так как сегодня большинство развитых стран страдают от снижения уровня рождаемости и роста влияния мигрантов”.