KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Современная проза » Людмила Немиро - Игрушка для чудовища (СИ)

Людмила Немиро - Игрушка для чудовища (СИ)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Людмила Немиро, "Игрушка для чудовища (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— И он за нами потащится? — выскочила вслед за греком.

— Естественно, — даже не оглянулся Клио. — Он теперь будет за тобой присматривать.

Вот так сюрприз! Надеюсь, под «присматривать» не подразумевается пользоваться.

Лучезарная улыбка британца, ожидающего нас внизу, крайне смутила.

— Не скалься, — нахмурилась я, проходя мимо него. — Не за премией Нобелевской едешь.

Грек, уже выходя из дома, покосился на меня через плечо.

— Полегче, мелкая, — предупреждающе проговорил. — Это мой брат. Значит, грубить ему нельзя.

Незаметно закатила глаза, а Тео, шествующий справа и чуть позади, неожиданно опустил руку мне на плечо.

— Будешь хорошей девочкой, папочка разрешит нам пошалить, — пробормотал он почти на самое ухо.

Шарахнулась в сторону от этого эпатажного идиота, одетого в строгий костюм (всегда так ходит, что ли?), и поспешно забралась на заднее сиденье машины, со страдальческим видом наблюдая, как британец усаживается рядом.

— Расслабься ты, — усмехнулся Тео и добавил громче: — У братца новое увлечение. Так что ты остаешься без внимания… Да и отчим тебя не получит. Слишком велика цена твоей свободы…

Темные глаза Клио, отразившиеся в зеркале, прожгли насквозь — словно реакцию мою изучал. А я лишь натянуто улыбнулась в ответ.

========== Глава 21 ==========

I’m wishing on the stars for Christmas

And hoping for a better day,

When it doesn’t hurt to feel this way.

Загадываю желание Рождественским звездам

И надеюсь, что наступит лучший день,

Когда ощущение счастья не будет приносить боль,

Hurts ©

Устало плелась за братьями Кавьяр, пока те обсуждали не так давно сгоревший склад с товаром. Как я поняла, именно туда мы и приехали. Только здание уже отстраивалось заново. Огромное количество рабочих, грохот, гул — все это так сильно давило на мозг, что спустя пару часов наших «скитаний» у меня разболелась голова. Постоянно морщась от пульсации в висках, с любопытством озиралась по сторонам, когда неожиданно заметила знакомое лицо. «Ястреб» размахивал руками, видимо, давая распоряжения небольшой группе строителей.

— Эээ… Ничего, что здесь Филипп? — потянула за рукав Клио.

Он мельком взглянул на меня и даже не обратил внимания на «ястреба».

— Очень хорошо, что он здесь, — ответил Тео вместо грека и хмыкнул. — Было бы паршиво, если бы отлынивал.

— Филипп работает здесь? — спросила изумленно, хотя вопрос был довольно глупым — очевидно же, что работает.

— Конечно, — бросил Клио через плечо и притормозил, просматривая какие-то бумаги, которые поднес ему мужчина в синем комбинезоне.

— Это типа, держи своих друзей рядом, а врагов — еще ближе?

Британец вдруг подался в мою сторону. Лизнул свой палец и, наклонившись слегка, принялся что-то вытирать на моей щеке. Так вылупилась на него, что он приподнял брови.

— Малявка голубоглазая и к тому же чумазая, — подмигнул Тео.

— Вы закончили? — вздрогнула от голоса Клио и быстро отодвинулась от британца.

Тот вздохнул, изображая оскорбленную невинность, и посмотрел на брата.

— Ты из нее дикого зверька сделал, — произнес немного недовольно, теперь уже пытаясь стереть грязь со своего пальца. — Неужели нельзя было обойтись без насилия?

Даже до меня уже дошло, что грек очень зол. Но у Тео, похоже, отсутствовал инстинкт самосохранения. Или это намеренные действия британца? Однако, вопреки моим ожиданиям, Клио не набросился на брата с кулаками, а, наоборот, подошел к нему и, опустив руку на плечо, проговорил:

— Просто не лезь не в свои дела, договорились? — развернулся и продолжил путь, бросив уже на ходу: — И хватит приставать к моей наложнице.

Тео с видом сытого кота последовал за Кавьяром-старшим, не забыв и меня потянуть за собой.

В общем-то, к обеду я не чувствовала ног. Еще так раздражали частые звонки Мерилин, которая доставала Клио, и он начинал «заводиться».

Один из таких звонков разорвал тишину теплого уютного кафе, куда грек привез нас пообедать. Мягким ненавязчивым фоном играла приятная музыка, когда вдруг заверещал сотовый Клио. Он взглянул на дисплей и нахмурился.

— Из ума выжила, что ли? — пробормотал и, выйдя из-за стола, направился в сторону уборной.

Так неуютно стало от присутствия британца. К тому же, сидя за круглым столиком, отодвинуться было некуда. А Тео находился в опасной близости. Причем знала — он смотрит на меня. Я не испытывала страха или отвращения, но вот такое наглое вторжение в мое личное пространство немного нервировало. С греком-то уже как-то свыклась, а Тео оставался для меня загадкой.

Очень странный парень. Привлекательный, — какой-то запретный, я бы сказала, — и очень напористый. Ну это, похоже, семейная черта Кавьяров.

— Думаю, тебе нужно кое-чему подучиться, — объявил британец, и я взглянула на него удивленно.

Тео отпил кофе. Темные глаза пристально изучали мое лицо поверх чашки. Исподлобья и так пронзительно. Сглотнула.

Почему он так на меня действует? Волнующе и немного пугающе. Похоже, со мной действительно что-то не так. Или, может, после грубостей Клио этот мужчина кажется мне таким воспитанным и… нормальным?

— О чем ты говоришь? — опустила глаза, уставившись в свою тарелку.

Ковырнула вилкой салат, но больше есть не могла. Слишком нервничала.

— Например, быть помягче с мужчинами, — заключил британец, облизнувшись, и опустил чашку на блюдце. — Такая вся издерганная.

Подался в мою сторону, от чего я шарахнулась и задела коленом ножку стола. Зазвенела посуда. Тео ухватился за графин с соком, который едва не опрокинулся, и, искренне наслаждаясь моей реакцией, громко расхохотался.

— Тише-тише, — успокоил он, все еще веселясь, — я тебя не съем. Ты нравишься мне, малая. Так что вполне можем подружиться.

— Уже нравлюсь? А в самолете этого не заметила, — проговорила, вжимаясь в высокую спинку стула.

А за спиной был слышен голос Клио. Он вернулся в зал, но к столику не подходил, продолжая беседовать по телефону.

— Слышала, что я сказал? — британец пощелкал пальцами перед моим лицом, заставляя прервать увлеченное подслушивание разговора грека.

— Уснула?

Растерянно заморгала.

— Что?

Тео покачал головой.

— Отсутствие концентрации внимания чревато последствиями, Летти. Я тебе, между прочим, тут важные вещи предлагаю, а ты, раскрыв рот, к брату прислушиваешься.

Покраснела до корней волос. Британец довольно хмыкнул и, взглянув поверх моей головы, понизил голос:

— Хочешь, поговорю с Клио. Позвонишь матери.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*