KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Современная проза » Эшли Дьюал - Адам и Элисон. Проклятие Уилсонов

Эшли Дьюал - Адам и Элисон. Проклятие Уилсонов

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эшли Дьюал, "Адам и Элисон. Проклятие Уилсонов" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Ребята двинулись к зданию. Пусть их лица выражали спокойствие, внутри происходило что–то страшное.

Джес, как ребенок вновь волновался, вспоминая свои дни в школе. Он не был изгоем, даже наоборот, все считали его популярным, но часы, проведенные в этом учреждении, были для парня пыткой. Не столько из–за сложности предметов, сколько из–за нехватки времени. Блэк уставал: охотился ночью, потом приходил на занятия, подрабатывал в клубе охранником, и опять всё сначала. В общем, для него это время стало слишком трудным. Да и выпускной поставил огромную жирную точку в его школьных годах. Он никак не думал, что вернется сюда, подойдет к своему шкафчику, сложит туда учебники, а потом, пробираясь через толпу детей, побредет в кабинет, так ненавистных ему уроков. Поправив сумку, он посмотрел на Волдерф, и нелепо улыбнулся. Девушка выглядела довольно странно. Недоуменным взглядом она исследовала помещение, и, крепко стиснув руки в кулаки, напевала какую–то мелодию.

— Элисон! — неожиданно позвал кто–то, но Фиона не двинулась. — Стой, подожди, Эл!

Дженсен наиграно откашлялся, и толкнул Волдерф в бок. Та сначала, недоумевая, нахмурилась, но потом, стукнув себя ладонью по лбу, остановилась.

— Ты всё же меня услышала, — мечтательно протянул невысокий парень, в кожаной приталенной куртке. Фиона попытался сдержать смешок, застрявший в горле, и поэтому ей пришлось на секунду отвернуть. — Я доделал твой доклад по биологии.

Незнакомец протянул белую папку, и Волдерф аккуратно забрала её, неуверенно кивнув.

— Спасибо.

— Ты на урок?

— Ну, да.

— Я тоже. Кстати, у нас сейчас будет лабораторная.

— Неужели? Слушай,…

Девушка вопросительно посмотрела на парня, и тот растеряно улыбнулся.

— Джастин, — напомнил он. — Джастин Шибер. Мы партнеры на биологии.

— Да, конечно, я помню! — протянула Фиона. — Просто я задумалась, из головы вылетело. Так вот, ты можешь идти в кабинет, я чуть позже подойду.

— К-конечно…, я…

Внезапно парень замер, смотря в одну точку. Ошеломленно выпучив глаза, он чуть приоткрыл рот, как алкоголик, увидевшись бутылку отстоявшегося бренди. Фиона и Джес развернулись, и так же примерзли к земле.

К ним навстречу шла Джулия. Только сегодня она выглядела не так, как обычно. На высоких каблуках, девушка парила по асфальту. Волосы развивались по ветру, колыхая в стороны, корпус стоял ровно, будто кто–то сверху поддерживал её тело. Элегантно переставляя ноги, Саммерс стремительно приближалась к Блэку и Волдерф, ну или к Уилсонам, как она думала.

— Привет, — пропела она, и уверенно обняла Джеса. Тот хотел отстраниться, но в последний момент, понял, что делать этого не стоит. — Вы пришли в школу? Хмм…, смелый поступок.

— Смелый, — отрезала Фиона. — Ты тоже отличаешься храбростью, раз решила, что можешь делать то, что тебе заблагорассудится.

Все трое одновременно посмотрели на Шибера, и он, испуганно вздрогнув, пошел в другую сторону.

— Думаете, это вас спасет?

— Думаешь, ты всё знаешь?!

— Да, я одним ударом, всю школу спалить смогу, — жестоко процедила Джулия, нагнувшись к Волдерф. — Не зли меня, лисенок.

— Не переходи границу, — недовольно отрезал Джес, вставая между девушками. — Здесь много людей. Нам ни к чему лишние разговоры.

— Отчего же? Я люблю шоу, люблю спектакли…

— Но никто не любить смотреть на одного актера, — протянула Фиона. — Тебе нужны не только зрители, дорогуша.

— Дорогуша? — удивилась Саммерс, и рассмеялась. — С каких это пор ты так разговариваешь, Элисон? Я думала, что на такую дерзость способна только та дикарка, которую вы приютили у себя дома…

— Дикарка?!

— Фиона, кажется.

— Не говори так о нет! — вспылил Джес, и увидел, как глаза Джулз покрылись темной пеленой. Она свирепо выдохнула, и стиснула руки в кулаки. — Почему я раньше этого не замечала?

— Чего, этого?

— Вас, — выплюнула девушка. — И ты ещё умудрился вскружить мне голову. Господи, да мне стыдно за свой вкус!

— Лучше бы ты стыдилась за свою совесть, потому что, по–моему, она у тебя отсутствует.

— Я смотрю, ты сегодня в ударе, Элли.

— Проснулась в хорошем настроении, — с притворной дружелюбностью ответила Фиона. — А у тебя, кажется, недосып. Один глаз, больше другого…

— Так, хватит, — недовольно вставил Дженсен. — Не здесь, и не сейчас.

— Правильно, Адамчик, — ядовито протянула Саммерс. — Тяни время, ведь следующий в моем списке — ты. Твоё сердце мне особенно дорого, так что, если я и выгляжу сонно, так это из–за того, что целую ночь думала, как его у тебя выдрать.

— Очень романтично.

— Могу сказать лишь то, что я хочу поскорей с этим покончить. Вы должны прийти сегодня в парк. Я и Викки приготовили для вас сюрприз.

— Кто сказал, что мы придем? — удивилась Волдерф. — У меня другие планы на вечер.

— Боюсь, их придется отменить.

— Ну да…

— Не спорь, иначе…, — Джули мило улыбнулась, и пожала плечами. — Ничего личного, но…, лучше не сопротивляться. В противном случае пострадают невинные люди, а ведь вы не можете этого допустить!

— Что ты имеешь в виду?

— То, что я не буду ждать. Время идет. — Саммерс хитро улыбнулась. — В качестве подтверждения моих слов, я прошу принять маленький предподарок.

— Ты изобрела новое слово? — недоуменно усмехнулась Фиона. — Это и есть сюрприз?

— К сожалению, нет…

Неожиданно кто–то закричал. Джес резко обернулся и увидел девушку. Она испуганно смотрела вверх, и показывала пальцем на крышу. К ней подбежали ещё пара человек. Вскоре собралась целая толпа. Недоуменно подбежав к незнакомке, Блэк повернулся её лицом к себе.

— Что случилось?

— Он…

— Кто он?

— На крыше!

Дженсен растеряно поднял голову вверх и увидел их нового знакомого, кажется, Джастина, стоящего на самом краю. Раздраженно посмотрев на Джулию, он ринулся к входу в школу, но тут услышал дикий крик.

Парень даже не успел обернуться, когда грохот эхом разнесся по улице.

Шибер прыгнул, а Саммерс загадочно исчезла.

Захлопнув за собой дверь, Волдерф устало плюхнулась на диван. Джес сел рядом. Прикрыв руками лицо, он судорожно думал, что делать, хотя выход никак не приходил в голову.

— Этому парню было всего семнадцать, — тихо протянула Фиона, смотря в потолок. — По–моему, Озборн перешла все границы.

— Убийство на кануне выпускного, — отрезал Блэк, подняв голову. — Отличная история для страшилки на ночь.

— Джастин просто попал не в то время, и не в то место, ведь…, может, если бы он не подошел к нам, Джулия ничего бы не смогла сделать?

— Поверь, она бы нашла другого.

— Это отвратительно. Даже я не смогла бы сделать что–то подобное…

— Школу закрыли на два дня, — напомнил Дженсен. — Глупо не идти сегодня в парк, тогда завтра Озборн и Саммерс нагрянуть к нам домой. Сама подумай, в школе мы не встретимся, значит…

— Значит, они смогут прийти в гости в любой момент, — прошептала Волдерф. — Я понимаю.

— Какие идеи?

Фиона встала с дивана, и облокотилась о камин. Подкинув туда небольшую щепку, она тяжело выдохнула, протерев лицо вспотевшими ладонями.

— Если мы не придем, Озборн убьет ещё кого–то.

— К сожалению, так и будет, — Блэк подошел к девушке. — У них есть план, и вряд ли в нем имеются изъяны.

— Тогда нам ничего не остается, как следовать по намеченной дороге, — Волдерф уверено посмотрела на парня, и с вызовом вскинула брови. — Пусть они думают, что мы на крючке.

— По–моему, так и есть.

— Позвони Элисон, — скомандовала Фиона. — Объясни, что происходит, а потом дай мне трубку.

— Ты, правда, хочешь, чтобы она узнала? Если я ей скажу, она приедет сюда первым же поездом!

— Звони!

Волдерф решительно протянула телефон Блэку, а потом растеряно села на диван. Поправив волосы, она обеспокоено выдохнула и заключила голову между колен.

— Что с тобой? — взволновался Дженсен. — Тебе плохо?

— Я думаю.

— Так, думаешь?!

— Звони!

— Но, чего ты добиваешься? — недоуменно спросил парень, набирая номер. — Объясни мне, ты что–то задумала?

— Мы идем в парк, и точка.

— Но…

— Не спрашивай меня больше ни о чем. Просто делай то, что я тебе говорю.

Прошло уже три часа после разговора с Дженсеном.

Элисон не находила себе места. Обернувшись в махровое одеяло, она села в кресло качалку, и прикрыла глаза.

Это место было прекрасным. Кроме того, что из окон можно было увидеть бескрайнее озеро, вокруг вырос многовековой лес. Он окружал небольшой домик, словно забор, ото всех неприятностей за пределами Труа — Ривьер. Так уютно было находится в комнатке из деревянных стен, с маленькой мебелью, старыми картинами. Никакой современности. Всё сделано так, чтобы человек, приехавший из города, смог отдохнуть и хорошенько подумать о своей жизни.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*