KnigaRead.com/

Таня Валько - Арабская дочь

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Таня Валько, "Арабская дочь" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

23

Baba ghnusz — паста из баклажанов, приготовленных на гриле (арабск.).

24

Harrisaпорошок красного перца чили или паста из него (арабск.).

25

Siorba — арабский суп c бараниной и макаронами в форме риса.

26

Akpeteshie — ганское название самогона.

27

Кваме Нкрумаха (1909—1972) — премьер, первый президент и глава правительства независимой Ганы, деятель панафриканского движения; умер в изгнании.

28

Eid al-Adhaпраздник Жертвоприношения (арабск.).

29

La Illaha illa Allah, wa Muhammadu rasulu’ llah — Нет бога, кроме Аллаха, и Мухаммед — пророк его (арабск.).

30

Ihram — состояние полного удовлетворения (арабск.).

31

Ahlan wa sahlan — привет (арабск.).

32

Mabruk — на счастье (aрaбск.).

33

«Джонни Уокер» (англ.Johnnie Walker) — известная марка скотча (шотландский виски).

34

По материалам книги Harmattan i wielki deszcz, Władysław Ś liwka-Szczerbic, Książka i Wiedza.Варшава, 1965, С. 18.

35

A turiddin an tatazowdżini — Хочешь ли ты стать моей женой? (арабск.)

36

Naam — да (арабск.).

37

Плаке — изделие из металла или дерева, покрытое тонкими листочками ценного металла (накладное серебро, золото) или пластинками из ценных пород дерева.

38

Persona non grata — термин из дипломатического языка, нежелательная особа.

39

Koран, сура 1, Oтворяющая, перевод Йозефа Белявского,PIW,1986.

40

Taм же, сура 2, стих 81.

41

Taм же, сура 2, стих 82.

42

Karkade — чай из разновидности гибискуса, так называемой суданской мальвы (арабск.).

43

Szinu? — Чего вам? (арабск.)

44

Chalas! — Хватит! (арабск.)

45

Fi muszkila? — Какие-то проблемы? (арабск.)

46

Ja hadżdża — женщина, которая совершила хадж в Мекку (обращение) (арабск.).

47

Джамбия — восточный кинжал с широким загнутым клинком без гарды. Элемент национального мужского костюма йеменцев.

48

Eid al-Adha — праздник по окончании Рамадана (арабск.).

49

Никаб — традиционная мусульманская накидка, закрывающая лицо женщины и оставляющая только глаза, иногда часть лба; используется главным образом в Саудовской Аравии и Йемене.

50

Абая — широкий свободный плащ, который носят женщины и мужчины; традиционная верхняя одежда в мусульманских странах.

51

Чадра — легкое женское покрывало белого, синего или черного цвета. Надевается при выходе из дома и закрывает фигуру женщины с головы до ног. Носится многими женщинами-мусульманками из культурно-религиозных соображений.

52

Хиджаб — мусульманский квадратный платок для женщин, закрывающий волосы, уши и шею, но не руки и лицо; может быть цветным.

53

Kвеф — завеса на лицо, которую носят мусульманки.

54

Медина — город, здесь: старый город.

55

Mутавва — служащий полиции нравов.

56

Джалабия (или галабия) — мужская одежда в виде длинного платья (плаща) с разрезом для шеи.

57

Сунна является вторым после Корана первоисточником исламской религии, следовать ее положениям обязаны все мусульмане.

58

Махр — приданое невесты, которое она получает от будущего мужа.

59

Эразмус (англ.Erasmus) — некоммерческая программа Европейского союза по обмену студентами и преподавателями между университетами стран — членов Евросоюза, а также Исландии, Лихтенштейна, Македонии, Норвегии, Турции.

60

Джоум Халва — сладкий день; день депиляции тела невесты при помощи жидкой карамели.

61

Нагар аль-Гуффа — день корзин, наполненных подарками от молодого.

62

Нагар ар-Раби — день весны; встреча всех девочек до 10 лет из семей жениха и невесты.

63

Лайлат аль-Хенна аль-Кабира — ночь большой хны; окрашивание хной рук и стоп в ночь перед заключением брака.

64

Toб — вид длинной, до земли, мужской рубашки, с традиционным воротничком или стойкой и манжетами, застегивающаяся на пуговицы только до пояса.

65

Гхутра — головной платок для мужчин.

66

Игал (или иквал) — обруч, сплетенный из черного шнура, который оборачивается вокруг головы, чтобы придерживать платок.

67

Захарид — выкрики женщин, напоминающие йодль, то есть особую манеру пения без слов.

68

Szuf, mar’a! — Смотри, женщина! (арабск.)

69

Chalas, ja achi, chalas! — Хватит, мои братья, хватит! (арабск.)

70

Ja szejch — старче (обращение) (арабск.).

71

Szukran dżazilan, ja walad — Большое спасибо, парень. (арабск.)

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*