KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Современная проза » Журнал «Новый мир» - Новый мир. № 2, 2003)

Журнал «Новый мир» - Новый мир. № 2, 2003)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Журнал «Новый мир», "Новый мир. № 2, 2003)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Просто, как объятье. Дмитрий Воденников: «Но детским призракам (я это точно знаю) — не достучаться им — до умного — меня…» — «НГ Ex libris», 2002, № 37, 17 октября.

Большая поэтическая подборка из новой книги Дмитрия Воденникова «Мужчины тоже могут имитировать оргазм» (хорошее название, да).

«Путь поэзии — от внешней формы к внутренней». Беседовал Александр Шаталов. — «Книжное обозрение», 2002, № 46, 11 ноября.

Говорит поэт Алексей Парщиков: «Я живу в Кёльне. В Амстердаме находится моя работа. В принципе, я работаю через Интернет и поэтому могу находиться где угодно, хоть в Монголии, лишь бы мог подключиться к Сети. <…> Я никогда не жил в эмиграции».

Джон Райзер. Западники и славянофилы в России, либералы и коммунитарии в Америке. К истории философской мысли ХIХ — ХХ веков. Перевод с английского Аллы Большаковой. — «Литературная учеба», 2002, № 4, июль — август.

«<…> спор коммунитариев и либералов также может перекочевать в ХХI век».

Михаил Райнов. Трудный гуманизм. — «Московские новости», 2002, № 36.

«И получается, что, когда жизнь уничтожают, нам нечем более подтвердить ее ценность, кроме как лишив жизни убийцу. Дело здесь вовсе не в устрашении и не в силе наказания. Дело в утверждении ценности жизни. Ничего хорошего в казнях нет, особенно тайных. <…> Смертная казнь в этом смысле сродни демократии — тоже ничего хорошего, но все остальное просто ужасно».

«Я действительно убежден, что маньяк, кровавый и хладнокровный убийца жить не должен. Зачем ему жить?» — спрашивает Борис Руденко («Вернемся к справедливости!» — «Литературная газета», 2002, № 43, 23–29 октября).

Станислав Рассадин. За что тиран ненавидел Зощенко и Платонова. — «Новая газета», 2002, № 82, 4 ноября.

«В „Золотом теленке“, как помним, Остап со своей свитой поселяется в Вороньей слободке, где мерзки и ужасны все, кроме отсутствующего летчика Севрюгова, героически спасающего каких-то полярников. <…> Это — смех победителей. Как в комедиях Маяковского. Как в фельетонах Кольцова. У Зощенко — смех побежденных, смех побежденного, как бы он на этот счет ни заблуждался».

См. также: Станислав Рассадин, «Самоубийство Шолохова, или Крушение гуманизма» — «Новая газета», 2002, № 72, 30 сентября; «Булгаков, победивший самого себя» — «Новая газета», 2002, № 76, 14 октября.

Рустам Рахматуллин. Москва — Рим. Новый счет Семихолмия. — «НГ Ex libris», 2002, № 36, 10 октября.

«Все это не апология Третьего Рима, как не было бы апологией Второго Иерусалима сличение Москвы и Иерусалима…» Фрагмент книги «Две Москвы» — очерки метафизического москвоведения.

См. также: Рустам Рахматуллин, «Красная площадь: опыты метафизики» — «Октябрь», 2002, № 10 <http://magazines.russ.ru/October>; Рустам Рахматуллин, «Нашедшему череп. Кто он, на троне со скарпелью?» — «Независимая газета», 2002, № 167, 14 августа; Рустам Рахматуллин, «Облюбование Москвы» — «Новый мир», 2001, № 10; 2002, № 11.

Григорий Ревзин. Великий писатель земли венгерской. — «Коммерсантъ», 2002, № 185, 11 октября <http://www.kommersant.ru>

«Казалось бы, в мире, где с литературоцентризмом покончено навсегда, где любая претензия на авторитет вызывает резкое отторжение, где сама идея главного писателя производит комический эффект, Нобелевка с поразительной грацией всего этого не замечает и раз в год легко восстанавливает ситуацию, как будто опять живут Толстой и Достоевский и мы напряженно ждем от них слово истины, со слезами смешанное. А если вдруг оказывается, что лауреатом стал пожилой венгерский писатель [Имре Кертес], то что же, Бог с ним, подождем следующего года».

См. также: Олег Проскурин, «Подрывник Нобель. Нобелевская премия в области литературы как поощрение террора» — «Русский Журнал» <http://www.russ.ru/krug>

Татьяна Сотникова. Донкихотская задача филолога. — «Русский Журнал» <http://www.russ.ru/krug>

«<…> есть что-то донкихотское — и в той литературоведчески доскональной, но не литературоведчески горячей убедительности, с которой он [Вл. Новиков] объясняет, почему Высоцкий поэт, и в той бережности, с которой он пытается перевоплотиться в него. Новиков словно боится обидеть Высоцкого, заговорив слишком от его лица. <…> Только вот театр Новиков, кажется, не любит и относится к этой стороне деятельности Высоцкого с какой-то почти опаской».

См. также: Денис Савельев, «Бр-р-рат стихотвор-р-рец. Высоцкий среди своих» — «НГ Ex libris», 2002, № 40, 14 ноября.

Cм. также: Вл. Новиков, «Высоцкий» — «Новый мир», 2001, № 11, 12; 2002, № 1.

См. также беседу Владимира Новикова с Ольгой Рычковой («Молодой прозаик N» — «Литературная газета», 2002, № 46, 20–26 ноября).

Ким Саранчин. Странник советской литературы. — «Литературная учеба», 2002, № 4, июль — август.

Странник — это Юрий Казаков. Здесь же: Алексей Шорохов, «Юрий Казаков: Долгие крики на берегу Коцита».

Анна Сергеева-Клятис. М. Цветаева и К. Батюшков. К вопросу о творческом диалоге. — «Литература», 2002, № 39, 16–22 октября.

Здесь же: Марина Павлова, «Поэт и толпа» — «Нате!» Маяковского и цветаевское «Квиты: вами я объедена».

Маргарита Сосницкая. На каком языке говорим. Некоторые заметки об иностранных языках на фоне русского. — «Москва», 2002, № 9.

Неэквивалентность языков, но — все преимущества на стороне русского языка. «Еще итальянскому языку (а по аналогии с ним и всем романским) неведомы глаголы с оценочной окраской: жрать, лопать, дрыхнуть, кочевряжиться, ржать (в смысле хохотать), балдеть, ухмыляться, шамкать, прозябать, дубасить, кипятиться и т. д.; в том числе неведомы с оценочной окраской и глаголы движения: шляться, шататься, околачиваться, болтаться».

Cм. также: «<…> авторы [проекта] стандарта [общего образования] подходят к преподаванию родного языка в старшей школе с теми параметрами, которые приняты в преподавании русского как иностранного. <…> невозможно не сделать вывода, что для авторов стандарта принципы обучения родному и неродному языкам суть тождественны, русский язык воспринимается ими как иностранный, а иностранный как родной», — пишет Татьяна Базжина («Туземный» язык как разновидность русского. — «Русский Журнал» <http://www.russ.ru/ist_sovr/sumerki>).

Сергей Старовойтов (Омск). Принцы и нищие. — «Завтра», 2002, № 46, 12 ноября.

Богатая омская гимназия. Бедная поселковая школа. «Разделив город на Беверли-Хиллз и Гарлем, мы создали новое общество, где каждому его место определено уже при рождении. И все-таки непонятно, почему дети богатых так не любят Россию?»

Людмила Улицкая. «Все дело — в отсутствии нормального секса». Беседу вел Марк Смирнов. — «Независимая газета», 2002, № 235, 1 ноября.

«<…> нельзя не видеть, что эта примитивная массовая культура исключительно универсальна. „Битлз“ сыграли выдающуюся культурную роль, поскольку дали молодежи многих стран общий музыкальный язык. Вероятно, многие со мной не согласятся, но и презираемый „Макдоналдс“ — тоже позиция универсальная. Все эти, казалось бы, сомнительные достижения глобализации — популярные брэнды молодежной одежды, их музыка и песни — делают молодежь разных стран менее враждебной друг другу».

Мишель Уэльбек. Платформа. Роман. Перевод с французского И. Радченко. — «Иностранная литература», 2002, № 11.

«Год назад умер мой отец. Существуют теории, будто человек становится по-настоящему взрослым со смертью своих родителей; я в это не верю — по-настоящему взрослым он не становится никогда…»

Борис Федоров. Тихая «оккупация». — «ГражданинЪ», 2002, № 9, сентябрь.

«Предлагаю: 1. Автоматическое право на российское гражданство имеют исключительно люди, имеющие доказательство русского происхождения (или государственной службы в России) их самих и/или их родителей или предков (правило „исторической родины“). <…> Каждый гражданин дает присягу на абсолютную лояльность России в дни войны и мира <…>».

Макс Фриш — Фридрих Дюрренматт. Переписка. [1947–1986]. Перевод с немецкого и вступление Евгении Кацевой. — «Иностранная литература», 2002, № 9.

«Русскому читателю будет сложно воспринимать письма, содержащие взаимный критический разбор рукописей пьес» (из предисловия).

Юлий Халфин. Последний поэт Серебряного века. — «Литература», 2002, № 42, 8 — 15 ноября.

Экстатический мемуар о трех встречах с Арсением Тарковским. См. более содержательные воспоминания Михаила Синельникова об этом поэте: «Вопросы литературы», 2002, № 4 <http://magazines.russ.ru/voplit>

Борис Хорев. На краю гибели. — «Завтра», 2002, № 45, 5 ноября.

«К концу XXI века на территории русской земли останется не более четверти ее сегодняшнего населения. Уже к 2050 г. в России, по наиболее вероятному варианту, останется с учетом миграции порядка 90 млн. человек (на 1 июня 2002 г. — 143,6 миллиона человек), а за следующие 50 лет население испарится, то есть составит несколько десятков миллионов — меньше, чем в Германии и во Франции».

«Не существует ни одного, не уходящего в область научной фантастики, прогнозного варианта, по которому к 2050 г. прекратилось бы сокращение численности населения России».

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*