KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Современная проза » Марджори Ролингс - Жажда человечности

Марджори Ролингс - Жажда человечности

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Марджори Ролингс, "Жажда человечности" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

ФЛАННЕРИ O'KOHHOP (Flannery O'Connor), 1925–1964 — выдающаяся американская писательница, представительница «южной школы». Внимание привлек рассказ «Герань», которым О'Коннор дебютировала в 1946 году. За свою сравнительно недолгую творческую жизнь опубликовала два романа: «Мудрая кровь» и «Яростные разрушают» (1960), и два сборника рассказов: «Хорошего человека найти нелегко» (1956) и «На вершине сходятся все тропы» (1964), до выхода которого писательница не дожила. В 1971 году вышло «Полное собрание рассказов» О'Коннор.

Мир ее произведений — это мир, построенный на насилии, и потому, даже не осознавая этого, ее герои живут ощущением страха, в предчувствии неизбежно надвигающейся беды.

Рассказ «Гипсовый негр» впервые в переводе опубликован в 1974 году в сборнике «Хорошего человека найти нелегко», составленном на основе двух авторских сборников. Рассказы О'Коннор публиковались также в советской периодике.

ДЖОЙС КЭРОЛ ОУТС (Joyce Carol Oates), p. 1938 — талантливая, необычайно активно работающая американская писательница, в творчестве которой традиции социальной прозы 30-х годов сочетаются с глубоким психологизмом. Автор нескольких романов — один из них удостоен Национальной премии — и около десятка сборников рассказов, а также поэтических сборников, пьес и литературоведческих работ. Новеллы Оутс включались в ежегодную антологию лучших американских рассказов, многим из них присуждалась премия имени О'. Генри.

Путь героев Оутс никогда не бывает прост. Но писательница не изображает их жертвами обстоятельств. Они сами создатели своей судьбы. Есть определенная суровость в подходе Оутс к своим персонажам, но в ней — и уважение писательницы к человеку.

На русском языке был напечатан сборник, включающий роман «Сад радостей земных» (1967) и несколько новелл. Новеллы Оутс публиковались также в других антологиях и в периодической печати. Рассказ «Куда ты идешь, где ты была?» (1966) выходил на русском языке в составе антологии «Американская новелла XX века».

ДЖЕРОМ ДЭВИД СЭЛИНДЖЕР (Jerome David Salinger), p. 1919 — американский писатель. Дебютировал в литературе в начале 40-х годов. Участвовал во второй мировой войне. Подлинное признание принес ему талантливый роман «Над пропастью во ржи» (1951), за которым последовало несколько сборников новелл и повести «Выше стропила, плотники» и «Будьте знакомы — Сеймур» (1963). К сожалению, писатель впоследствии отошел от художественного творчества, не раскрыв до конца своего большого дарования.

На русском языке в периодической печати и в сборнике выходил роман «Над пропастью во ржи», повесть «Выше стропила, плотники» и рассказы. Выпущен также небольшой сборник под заглавием «Грустный мотив». Рассказ «Фрэнни» впервые увидел свет в переводе в 1968 году.

УИЛЬЯМ ФОЛКНЕР (William Faulkner), 1897–1962 — величайший американский писатель XX века. Автор около двух десятков романов, нескольких сборников рассказов, большинство которых объединено темой Юга. Их действие разворачивается в вымышленном округе Иокнапатофа, прообразом которого послужил край, в котором родился и жил писатель. Многие рассказы Фолкнера включались в состав ежегодных антологий лучших американских рассказов. В произведениях Фолкнера в равной мере ощутимы поступь истории и тончайшие движения человеческой души.

Огромен диапазон изобразительных средств писателя: от буффонады, гротеска и грубой комедии до высших трагических озарений. Какие бы тяжкие испытания ни выпадали на долю человека — человек в художественном мире Фолкнера не обречен — у него всегда есть будущее.

Творчество Фолкнера, знакомство с которым началось еще в 30-е годы, хорошо известно в нашей стране. В переводе изданы многие произведения писателя, в том числе романы «Сарторис» (1929, вышел в однотомнике вместе с романом «Осквернитель праха» (1948) и повестью «Медведь»), «Шум и ярость» (1929, «Иностранная литература», 1973, № 1–2), «Свет в августе» (1932, «Новый мир», 1974, № 7–9), «Непобежденные» (1938, в составе сборника «Богова делянка», трилогия: «Деревушка» (1940), «Город» (1957) и «Особняк» (1959, все выходили отдельным изданием), и несколько сборников рассказов.

Рассказ «Полный поворот кругом» (1932) неоднократно издавался при жизни автора. На русском языке впервые напечатан в одноименном сборнике в 1963 году.

ДЖОН СОММЕРФИЛД (John Sommerfield), p. 1918 —современный прогрессивный английский писатель. Участник гражданской войны в Испании, о которой им были написаны мемуары «Доброволец в Испании» (1937), и второй мировой войны. В его творчестве настойчиво звучит рабочая тема. Произведения «Первое мая» (1936), «Соперники» (1952), «Беспорядки на Портер-стрит» (1954), «Наследие» (1956), «Северо-Запад-5» (1960) и др. посвящены нелегкой жизни трудового человека, его борьбе за лучшую долю.

Рассказ «Первый урок» впервые опубликовал в переводе в 1938 году под заглавием «Побег». В данном переводе опубликован в сб. «Английская новелла». Л., 1961.

ДОРИС ЛЕССИНГ (Doris May Lessing), p. 1919 — выдающаяся современная английская писательница. Известна как автор романов, рассказов, повестей, выступала также в качестве драматурга. Детство и юность писательницы прошли в Южной Родезии, и многие из ее произведений посвящены африканской теме, проникнуты антиколониалистским духом. Наиболее значительное достижение Лессинг-прозаика — цикл из пяти романов, объединенный общим названием «Дети насилия» (1952–1969). В нем проявились характерные черты ее писательского дарования: широкое, панорамное описание действительности и точность психологических характеристик героев. На русском языке выходили первый роман цикла «Марта Квест», сб. «Повести», «Лето перед закатом» (1973, «Иностранная литература», 1977, № 6, 7), в периодической печати публиковались многие рассказы и повести Д. Лессинг. «Повесть о двух собаках» представлена в сб. «Современная английская новелла». М., 1969.

ДИЛАН ТОМАС (Dylan Marlais Thomas), 1914–1953 — известный английский поэт XX века, валлиец по происхождению, чьи поэтические творения, исполненные необузданной фантазии, замечательные по смелости образов и языка, по свежести восприятия жизни, стали классикой английской литературы нашего столетия. Первый сборник «Восемнадцать стихотворений» вышел в 1934 году, за ним последовали «Двадцать пять стихотворений» (1936), собрание стихов и прозы «Карта любви» (1939), поэтические сборники «Смерти и входы» (1946), «В дремотной тишине полей» (1951) и «Собрание стихотворений» (1952). Прозаическое наследие включает сборник проникнутых живым юмором автобиографических новелл «Портрет художника в щенячьем возрасте» (1940), изданный посмертно сборник рассказов, воспоминаний и критических эссе «Рано поутру» (1954) и другие произведения. На русском языке печатались стихотворения, рассказы Дилана Томаса. «Воспоминания о рождестве» (1945) на русском языке публикуется впервые.

УИЛЬЯМ ТРЕВОР (William Trevor), p. 1928 — известный английский писатель, автор романов «Однокашник» (1964), «Пансион» (1965), «Департамент любви» (1966) и др., в которых критическое отношение к действительности выражается в основном посредством иронии и гротескового заострения образов, что характерно и для новеллистики Тревора.

Рассказ «Из школьной жизни» вошел в авторский сборник «День, когда мы упились тортом» (1967), русский перевод был напечатан в сб. «Спасатель», 1969.

ГРЭМ ГРИН (Graham Greene), p. 1904, — классик английской литературы XX столетия. Автор свыше 30 романов, новеллистических сборников, книг для детей, путевых очерков, сборников эссе и т. д. Начал писать в 20-е годы. Особую известность приобрел с выходом в свет романа «Стамбульский экспресс» (1932). Заслуженно пользуются широкой популярностью его романы «Власть и слава» (1940), «Суть дела» (1948), «Тихий американец» (1955), «Наш человек в Гаване» (1958), «Комедианты» (1967) и др.

Для творчества Г. Грина характерно сочетание глубокого психологизма с мастерским владением техникой остросюжетного повествования, а осуждение нравов буржуазного общества нередко поднимается до жестокой сатиры.

В переводе на русский язык печатались многие произведения Г. Грина. Рассказ «Поездка за город» выходил в сб. «Английская новелла». Л., 1961.

АЛАН СИЛЛИТОУ (Alan Sillitoe), p. 1928 — современный английский писатель. С интересом была встречена его первая же книга — роман «В субботу вечером, в воскресенье утром» (1.958), заново открывшая в послевоенной английской литературе рабочую тему, составившую стержень и последующих произведений писателя, в частности, романа «Ключ от двери» (1961). Вдумчиво, серьезно пишет он о тех трудностях, с которыми сталкивается трудовой народ современной Англии. Но творчество писателя не сводится к одной этой теме. Он пробовал свои силы также в жанрах современного «плутовского» и философского романа («Начало жизни», 1970).

На русском языке печатались романы, рассказы и публицистика А. Силлитоу. Рассказ «Велосипед» публиковался ранее в переводе в сб. «Спасатель».

БИЛЛ НОУТОН (Bill Naughton), p. 1910 — английский прозаик и драматург, автор книг для детей. Переменил ряд рабочих профессий (ткача, угольщика, шофера), и этот опыт обогатил его произведения пониманием интересов и надежд человека труда, что наглядно отразилось, например, в сборнике «Поздно вечером на Уотлинг-стрит» (1959, под этим заглавием вышел и сб. рассказов Ноутона на русском языке). Рассказ «Сестра Тома» входит в вышеупомянутый сборник. Перевод публиковался ранее в сб. «Спасатель».

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*