KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Современная проза » Продавец редких книг. 28 реальных историй от владельца книжной лавки - Сонгын Юн

Продавец редких книг. 28 реальных историй от владельца книжной лавки - Сонгын Юн

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сонгын Юн, "Продавец редких книг. 28 реальных историй от владельца книжной лавки" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Увидев, что сын пришел в слезах, родители господина C. удивились и позвонили госпоже Л. Так она узнала, что C. рыдает в своей комнате. Не раздумывая ни секунды, Л. пошла в дом к C. со своими родителями. Когда в комнате остались только они вдвоем, родилась тайна, о которой их родители не знали еще больше десяти лет.

Госпожа Л. спокойно сказала:

– Закрыв дверь, я тихо спросила господина С., почему он плачет. Он ответил: из-за того, что он испортил мне вечеринку. Когда C. говорил эти слова, он был таким милым. Но я не улыбалась, а решительно спросила: «На самом деле я тебе нравлюсь, да?» А он снова начал плакать. Я подошла чуть ближе и спросила, почему он опять рыдает. И сказала, чтобы он перестал и ответил, добавив, что в комнате только мы, никто снаружи не услышит, если говорить тихо. Я уже догадывалась, что он скажет. C. поколебался, а затем пробормотал: «Угу, нравишься». Тогда я сказала: «Ты мне тоже нравишься. Так что не плачь» – и слегка улыбнулась. C. только смотрел на меня удивленными глазами. Я открыла дверь, помахала рукой и на прощание добавила: «Спасибо за подарок!»

Закончив рассказ, госпожа Л. повернула голову и взглянула на господина C. Тот тоже смотрел на нее. А я довольно улыбался. Я даже не заметил, когда два сидящих передо мной человека крепко взялись за руки. Я закрыл блокнот и громко выдохнул:

– Какая замечательная история любви. Вы так долго храните это прекрасное чувство, уверен, и ребенок у вас будет очаровательным. А книгу я обязательно найду. Спасибо, что рассказали свою историю.

Так я сказал им, но книга была очень старая, найти ее оказалось нелегко. Я смог передать ее только спустя некоторое время после рождения ребенка. Эти двое, снова заглянувшие в мой магазин уже с младенцем на руках, выглядели самыми счастливыми людьми на свете.

Господин C. взял книгу и показал ее малышу, который еще не знал, что это такое. Тот, увидев обложку, залился смехом и протянул ручку, чтобы схватить книгу, будто догадался о ее содержании и связанной с ней истории. Глядя на малыша, мы все громко засмеялись вслед за ним. На мгновение книжный магазин наполнился громким хохотом, как класс, в котором собрались проказники-младшеклассники.

Дочитал спустя сорок лет

Книга: «Жизнь на миллиметровке»

Автор: Чо Сончак [18]

Издательство: «Синчакса», 1981 год

Одному человеку понадобилось сорок лет, чтобы дочитать книгу. И это не религиозное писание. Это популярный роман, который когда-то побывал в руках почти у каждого корейца. Несколько десятилетий назад он был в моде, но мало кто помнит о нем сейчас. Однако нашелся человек, для которого это очень ценная книга.

Любой сказал бы, что лицо господина Дж., который пришел в мой магазин, услышав, что я могу найти книгу, если он расскажет связанную с ней историю, не впечатляет. Однако он был очень высоким и худощавым, поэтому мог бы запомниться скорее как «длинноногий дядюшка». Сейчас даже среди учеников средней и старшей школы много высоких ребят, похожих на баскетболистов, но во времена его молодости такой рост встречался нечасто, поэтому он наверняка выделялся.

– Из-за этого, когда я делал ошибки в школе, старшеклассники не могли мне сказать: «Всё в порядке, все когда-то были как ты».

Похоже, господину Дж. кто-то когда-то сказал, что все высокие люди – зануды. Поэтому он решил начать с заготовленной шутки. Он показался мне приятным человеком, я почувствовал себя комфортно еще до того, как мы начали разговор.

Некоторое время назад я получил электронное письмо от господина Дж. Он признался, что очень хочет найти одну книгу, поэтому, как только выдавалось свободное время, искал ее в букинистических магазинах, но каждый раз тщетно. Затем он от кого-то узнал, чем я занимаюсь. И раз уж с той книгой, которую он ищет, связана история, он вежливо спросил, хочу ли я его выслушать. Мы договорились встретиться в ближайшее время. Почти точно в назначенный срок он вошел в мой книжный магазин. Когда неловкость первой встречи развеялась, господин Дж. рассказал о своей жене по имени Ёнчжа.

– Старомодное имя, верно? Поначалу оно и мне казалось таким, но я часто его произносил и в итоге привык. Мы познакомились зимой 1982 года, а следующим летом поженились. Странно, но той зимой дождя было больше, чем снега. И в день нашей первой встречи тоже шел дождь. Мы договорились пересечься в кафе, в фойе отеля в районе Пхёнчхан.

Человек, организовавший встречу, сначала показал господину Дж. фотографию Ёнчжи. Она была так красива, что он уже за несколько дней до встречи ужасно волновался и не мог спать по ночам. Он очень хотел, чтобы встреча прошла удачно. Но в части отношений он еще со школы был полным профаном, и это казалось самым большим препятствием.

– Не то чтобы у меня скверный характер, но, когда передо мной кто-то противоположного пола, мое тело немеет, я не могу говорить нормально. В школьные годы мне нравились несколько девочек. Но каждый раз любовь была безответной, я даже не мог с ними толком заговорить. Я не знал, о чем беседовать с девочками. С парнями-то можно поболтать даже о пустяках, верно? Однако я думал, что с девушкой, особенно если она мне нравится, надо говорить о чем-то более интересном. Конечно, я много об этом размышлял. Но когда передо мной оказывалась девушка, по моему сознанию будто кто-то проходился ластиком, я ничего не мог вспомнить. Даже когда повзрослел, лучше не стало.

После долгих раздумий господин Дж. решил посоветоваться с другом, которого со школьных времен называли «мастером отношений».

– Друг сказал, что если сначала заговорить о книгах, то можно завоевать расположение девушки. Когда я упомянул, что ее зовут Ёнчжа, он обрадовался и предложил создать приятную атмосферу с помощью «Расцвета девушки по имени Ёнчжа» [19]. Когда я спросил, не фильм ли это, он рассказал, что на самом деле картина снята по книге Чо Сончака. Друг был очень взволнован, будто это он шел на свидание, и дал мне множество советов. Он сказал, что нужно начать с разговора о книгах, чтобы увлечь собеседницу, и продолжить так, будто чтение и прослушивание музыки – мои хобби. Но на самом деле я не любил ни то ни другое. Друг похлопал меня по плечу – мол, тут не о чем беспокоиться. А затем подчеркнул: «При первой встрече важнее всего понравиться. Произведи хорошее впечатление, а об остальном подумаешь потом». В конце он добавил, что у Чо Сончака как раз недавно вышел новый роман и о нем тоже стоит поговорить после «Расцвета девушки по имени Ёнчжа».

После лекции о быстрых свиданиях господин Дж. не ощутил облегчения, поэтому позвонил своим уже женатым друзьям и попросил их поделиться секретами успеха на первой встрече. Однако все как один отвечали, что никакого особого метода не существует.

– Все говорили, что дело в духовной связи и судьбе, чтобы я не слишком боялся, а просто шел на свидание. Но как? Я даже не знал, какой она человек, но лицо с фотографии не выходило у меня из головы.

– Может, вы так волновались, потому что это была судьба?

Тут господин Дж. ответил: «Может, и так». А затем слегка улыбнулся.

– Со временем я понял, что это были духовная связь и судьба. Заранее не угадаешь. Я понял, почему мои женатые друзья так говорили, только когда женился сам. О таком не узнаешь. Похоже, это и есть связь между людьми. И почему обо всем мы узнаем, только пережив? Знай мы что-то заранее, могли бы хоть морально подготовиться. В любом случае это…

Господин Дж. собирался что-то сказать, но осекся и повернул голову, чтобы собраться с мыслями. Интересно, о чем он задумался? Помолчав, он спросил: «Извините. На чем я остановился?» Я ответил, что из-за беспокойства перед первым свиданием он попросил друга прочесть лекцию о любви.

– А! Точно, я говорил об этом друге. Удивительный он парень. В школе его называли «мастером отношений», но он до сих пор не нашел свою половинку. Вскоре он снова мне перезвонил. Он сказал, что первым прочитал новый роман Чо Сончака. Я в шутку отругал его, спросив, зачем он это сделал, разве он идет на свидание? Оказалось, он позвонил мне, чтобы рассказать, что первая часть романа происходит в гостинице P. неподалеку от тоннеля Пугак. Я и Ёнчжа должны были встретиться в гостинице O., но и она находилась неподалеку от тоннеля Пугак в районе Пхёнчхан, где разворачивался сюжет книги. Он громко засмеялся, спрашивая, не судьба ли это.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*