Тома Лелю - Меня зовут Жанн Масс
Он и не должен быть здесь раньше полуночи или часа ночи. Но девочки уже на местах, и для нас это совсем неплохо, ведь нам так не хватает ласки.
– У меня есть идея.
– Не может быть!
– А не поискать ли нам красивых телок?
– Даже не знаю.
– Следи за мной, это несложно.
(Я хочу сказать, что мне разонравился Жанн, и я, наверное, вычеркну все реплики, сказанные им в этой книге.)
Я замечаю двух красоток во флуоресцентных юбках, позирующих моему корешу Бенжамену. Целую его в плечо и обращаюсь к этим двум созданиям:
– Не найдется ли у кого-нибудь маракасов?
Они озадаченно смотрят друг на друга.
– Не найдется ли у кого-нибудь маракасов?
– Придурок какой-то! – прыскает одна из них.
– Настоящий придурок, – подхватывает другая.
– Я могу угостить вас пастисом?[49]
– А ты можешь угостить нас чем-нибудь более сексуальным?
– Все в порядке, Бенжамен?
– Что будем пить?
– Шампанское! – кричат девчонки.
– Ну, значит, шампанское. И один пастис, Джеф!
Деррик сует мне в руку таблетку, и я кладу ее на язык: это кислота[50] со вкусом Suze. И перед тем как проглотить ее с остатками своего напитка, я бросаю на стакан скептический взгляд. На подходе бутылка шампанского и пастис, и я расплачиваюсь синей Visa своего отца. Замечаю, что народа в зале заметно прибавилось, если только это не первые глюки, и подталкиваю нашу компанию в более спокойное местечко.
Бенжуй, смеясь, взбалтывает шампанское. Я опять вспоминаю о Лизе и тут же хватаюсь за мобильник: на нем три сообщения. Невзирая на шум, я прослушиваю автоответчик:
«– Добрый день. Инспектор Кольмар. Послушайте, в четверг вечером у Ивона Ламбера открывается вернисаж Бертрана Лавье. Я хотел узнать, не планируете ли вы его посетить. Это все. Свяжемся позже. И главное: не качайте пресс по выходным.
– Это Лиза, я вернулась в Париж. Вижу, ты фильтруешь звонки, жаль…
– Это опять Лиза. Уже 23:00, и я тебе перезваниваю, чтобы сказать: я проездом в Париже. Завтра отправляюсь в Милан. Если хочешь меня видеть, то прямо сейчас!»
Я обращаю внимание на то, что все вокруг начинает деформироваться, а когда я говорю, слова выходят размытыми, словно набранные черной типографской краской, и рассеиваются между людьми. Музыка становится большой шелковой лентой цвета фуксии. Собираю мысли руками, потом делаю из них плотный шарик и кладу его под мышку – только так я могу сконцентрироваться на том, что буду говорить девчонкам:
– Девочки, мне нужно вас кое о чем попросить. Тут есть один приятель: горбатится на работе, не переставая. Он скромняга, всю ночь сидит в кабинете, пока мы здесь дурака валяем. Вы бы сходили к нему в гости, развеселили бы его, что скажете?
– Ты принимаешь нас за шлюх?
– Я же не прошу вас спать с ним. Я прошу просто поразвлекать его минут пятнадцать. Это совсем не одно и то же. Ну пусть будет десять минут, пока мы сходим за колесами.
– Ну ладно, только для тебя!
Эти две лапочки подходят к Франсуа Пишу, а он даже не сопротивляется своему счастью. Когда они отходят достаточно далеко от нас, мы бежим в его кабинет.
– Отключи свой мобильник, Жанн, – шепчет мне Деррик.
– Угу.
– Там ни черта не видно.
– Не дрейфь, я знаю эту комнату как свои пять пальцев. Что с тобой?
– Кажется, я наложил в штаны.
– Стань у двери и следи за передвижениями. А я займусь остальным.
– Понял.
Я ощупью пробираюсь к книжному шкафу, который стоит за большим деревянным письменным столом. Мои руки касаются первой книги, и я узнаю ее в потемках: это «Месть газона» Ришара Бротигана. Потом по порядку я угадываю: «За пределами мозга» Станислава Грофа, «Веселая космология» Алана В. Уоттса, «Эстетика» Гегеля, «Падение» Камю, «Ученые женщины» Мольера, «Искусство черной Африки» Жана Лода, «Эстетика отношений» Никола Буррьо, «Если это человек» Примо Леви, «История города Бога: римские новеллы и хроники (1950–1956)» Пьера Паоло Пазолини, «Рассыпанные рифмы» Роберта Мюзи, «Искусство романа» Милана Кундера, «Дорога из Лос-Анджелеса» Джона Фанта, «Женщины» Чарльза Буковски, «Элементарные частицы» Мишеля Уэльбека, «Медитация в Париже» Джека Керуака, «Театр и его двойник» Антонена Арто, «Жюстина, или Злоключения добродетели» Сада, «Кровосмешение» Кристианы Анго, «Улисс» Джеймса Джойса (так и не смог дочитать его – 1135 страниц), «В ожидании Годо» Сэмюэля Беккета (читал десять или двенадцать раз – 135 страниц), «Легенды осени» Джима Харрисона, «Отчет Броди» Боржа, «Идею форм I и II» Элии Фор, «А потом всех уродов убрать» Бориса Виана, «Диалоги» Жиля Делеза с Клер Парне, «Слова» Жана-Поля Сартра, «Детство» Натали Саррот, «Голубое небо» Жоржа Батая, «Поэтическое искусство» Альваро де Кампоса, Фернандо Пессоа, «Одномерный человека» Герберта Маркузе, «Влюбленный дьявол» Казотта, «Король умирает» Эжена Ионеско, «Полон жизни» Джона Фанта, «Метаморфозы круга» Джорджа Мингуса, «Смех» Анри Бергсона, «Колосс Маруссийский» Анри Мийе, «Где-то в незавершенности» Янкелевича и Берловица, «Марковалдо» Итало Кальвино, «Так говорил Заратустра» Ницше, «Король фей» Марка Шолоденко, «Мудрость Китая» X. ван Праага, «Сомнительная авантюра» Шейка Хамиду Кана, «Неведомый шедевр» Бальзака, «Сквер» Маргерит Дюрас, «Безумство дня» Мориса Бланшо, «Порнография» Витольда Гомбровича – и наконец прикасаюсь к корешку книги, которую ищу вот уже несколько поколений, – «Истоки» Томаса Бернара.
Я тяну произведение на себя, открываю его посередине. К странице 38 скотчем приклеен ключ. Осторожно отрываю его и подхожу к большой раме с репродукцией работы немецкого фотографа Андреаса Гурски. Прямо за фотографией спрятан сейф. Мне не приходится прилагать большие усилия, чтобы его открыть, и я вытаскиваю льняную сумку, какими пользуются на почте, затем знаком показываю Деррику, что надо срочно отсюда убираться. Он в последний раз выглядывает в коридор, убеждаясь, что дорога свободна, и мы торопливо уходим из «Кокоса».
На улице Деррик выглядит взволнованным. В конце концов он дает себе волю:
– На фиг ты это сделал?
– Для прикола.
– А что в сумке?
– У нас нет времени, сматываемся отсюда.
– А может, там ничего нет?
– Потом посмотрим.
– Ладно.
– Извини, секунду. Я сделаю один звонок.
Я включаю свой мобильник и звоню Лизе. Раздаются длинные гудки.
– Да?
– Лиза?
– А тебе кто нужен?
– Это Жанн Масс.
– О, не рано ли?
– Ты права.
– Что ты делаешь?
– Послушай, я подумал, что мы могли бы заняться любовью. Было бы здорово.
– У тебя двадцать минут, чтобы добраться до меня.
– Еду.
– А я могу прийти? – спрашивает Деррик.
– Извини. Тебе надо сходить к психоаналитику.
– А что мне делать сегодня?
– Ну, я не знаю. Ты можешь вернуться к остальным.
– Я их не люблю.
– Слушай… Сейчас два часа ночи. Встречаемся завтра в полдень в «Мистрале», там подумаем, как быть. Попробуй выспаться, день будет напряжный.
– Да-да. Иди, развлекайся. Эгоист! А деньги? Ты их забираешь? И мы не делимся?
– Ты дурак, что ли?
Оборачиваясь, я испытываю новое, неожиданное ощущение. И буквально через долю секунды:
– Отдай мне сумку, Жанн!
Деррик целится в меня из крупного калибра.
– Да ты что?
– Отдай мне сумку!
– Положи пушку, и я отдам тебе сумку.
– Не коси под придурка, Жанн, я тебя попросил: отдай мне сумку! Сейчас же! Это приказ!
– Что это значит?
– Я считаю до десяти. Отдай мне сумку!
– Ну ты же не выстрелишь в меня! Не будешь же ты стрелять в лучшего друга?
– Берегись, Жанн! Я бываю очень опасен, если меня довести до крайности.
– Да что с тобой происходит?
– Ты всегда смотришь свысока, я больше не хочу терпеть такое отношение.
– Перестань, Деррик, хватит уже!
– Не подходи!!!
Раздается первый выстрел, и мою руку пронзает острый холод, который выходит сзади, из мягких тканей, выпуская фонтан липкой жидкости. Я смотрю, как струя растекается по дороге и дюжина детишек затевает хоровод посреди алой лужи.
В какой-то момент меня посещает мысль, что у крови неопределенный цвет. Потом опять звонит мой мобильник, и, несмотря на настороженность Деррика, я решаю ответить.
– Да?
– Господин Перуз?
– Нет.
– Я попал не к господину Перузу?
– Нет, вы ошиблись.
– Это 06-48-95-43-22?
– Да, но это номер не господина Перуза.
– Тысячу извинений!
– Ничего страшного, всего хорошего!
– Всего хорошего!
Деррик не сдвинулся ни на йоту, его лоб покрылся обильным потом.
– Что я говорил?
– Ты говорил не подходить… А потом ты в меня выстрелил, предатель.
– И правильно сделал.
– Тебе все еще нужна сумка?
– Да, дай мне, пожалуйста, сумку.
– Я тебе ее не отдам, потому что ты сделал мне больно.
– У тебя ничего нет. Я стрелял мимо.