KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Современная проза » Броди Эштон - Девушка с ароматом ночи

Броди Эштон - Девушка с ароматом ночи

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Броди Эштон, "Девушка с ароматом ночи" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Он снова достал книгу из сумки и положил на парту. Я тоже достала из сумки свои книги.

— Спасибо, — прошептал Джейк.

За оставшийся час я не сказала ни слова.


В тот день Джек больше не пытался заговорить со мной. Да и на следующий день. И через день.

Но он приходил в кабинет миссис Стоун. И сидел сбоку от меня каждый день после уроков, и в течение часа слышно было только, как наши карандаши скребут по бумаге. И дни летели так быстро. Слишком быстро.

Время от времени я украдкой смотрела на него. Иногда он убирал за ухо прядь волос, свисающую на лоб, но большую часть времени она закрывала его лицо. Иногда у него появлялась щетина, будто он брился не каждый день. Иногда я была уверена, что он чувствует мой взгляд. Уголок его губ дергался, и я понимала, что он сейчас обернется, и быстро переводила взгляд в книгу.

Иногда мне приходилось перечитывать одну и ту же фразу в учебнике снова и снова, и в конце часа я знала только, что Джек имеет обыкновение стучать ластиком по парте, когда он озадачен, и что когда он потягивается, у него поднимается рубашка и видна узкая полоска кожи на спине.

Мне уже почти казалось, что это может продолжаться бесконечно — быть вместе и не задавать вопросов.

Но однажды кто-то окликнул Джека из коридора. Я еле сдержалась, чтобы не поднять глаз, потому что узнала этот голос. Это был тот же голос, который в мой первый день в средней школе сказал мне, что челки уже давно не носят. Лейси Грин.

После этого я год отращивала челку. Я быстро поняла, что для таких, как Лейси Грин, проще всего не замечать тебя. И естественно, Лейси больше не замечала меня до тех пор, пока я не начала встречаться с Джеком.

— Джек, так вот где ты прятался все это время, — сказала она. Я не видела ее лица, но представила себе, как она изо всех сил пытается казаться безразличной. Я ниже опустила голову над книгой.

— Привет, Лейс, — сказал Джек. Он стучал ластиком по парте.

— Чем, интересно, ты так занят, что даже не пришел в «Луч»?

«Утренний луч» был местом, где собирались старшеклассники после уроков. Мы каждый день ходили туда. Я почти физически чувствовала, как она пронзает меня взглядом.

— Миссис Стоун сказала, что я могу здесь работать над своей курсовой. Для подготовки к вступительным.

Тук-тук-тук.

— Я думала, что до сдачи курсовой еще куча времени, — сказала Лейси.

— Так и есть, — ответил Джек.

Несколько секунд оба молчали. Джек не собирался углубляться в эту тему. В воздухе не чувствовалось никаких эмоций. Их просто не было.

— Не забывай, что последний год в школе положено веселиться, Джек, — она помолчала, а потом добавила: — Раньше ты умел веселиться.

Она явно на что-то намекала. Я не знала, как у них все закончилось после футбольного лагеря, и не знала, считала ли она меня виноватой. Мне было за что винить ее. Но все это было так давно.

— Спасибо, что напомнила, Лейс.

Тук-тук-тук-тук.

Я услышала ее удаляющиеся шаги, и стук ластиком по парте прекратился. Что бы между ними ни было в прошлом, сейчас Джека с Лейси не связывало ничего.

— Бекс? — Из коридора послышался другой голос.

Я подняла глаза и увидела Юлес, стоящую в дверях. Она показала на свою шапку, красную, связанную мной.

— Обожаю ее. Спасибо.

Я улыбнулась и помахала ей рукой. Юлес по-прежнему не оставалась обедать со мной, но она почти каждый день приходила на большой перемене к моему убежищу. Пару дней назад я положила шапку в пакет и отдала ей.

Юлес перевела взгляд с меня на Джека.

— Привет, Джек, — сказала она.

— Как жизнь, Юлес? — По его голосу было понятно, что он улыбается, произнося ее имя, и воздух, только что совершенно пустой, наполняется чем-то сладким. Может быть, любовью. Я не понимала, от кого это исходит, от Джека или Юлес. Или от них обоих.

В моем сердце что-то оборвалось, стоило мне подумать, что Джек и Юлес могут быть вместе. Может, я это придумала. Я все еще плохо разбиралась в тех эмоциях, что постоянно чувствовала в воздухе, я не всегда понимала, какие из них принадлежат другим людям, а какие — мне самой.

Юлес повернулась и ушла. Я могла бы поклясться, что ее щеки слегка покраснели.

Джек повернулся ко мне.

— Значит, Юлес заслужила улыбку, да?

Я чувствовала, что он смотрит на меня, ожидая моей реакции. Он не пытался заговорить со мной с того первого дня, и его голос странно на меня действовал. От него как будто что-то дрожало внутри. Конечно, Джек всегда так на меня действовал.

Я не поднимала глаз, но уголки губ против воли поползли вверх.

— Вижу, — сказал он. Джек всегда все видел.


В прошлом году


Рождественский бал. Три месяца до Подпитки.


Джек пригласил меня на Рождественский бал.

В тот день шел снег, ферма Мейера выглядела как на картинке, огоньки на крыше мерцали, окутанные белой пеленой. И когда Джек повел меня на танец, взял мою руку, положил ее себе на плечо и обнял за талию, мягко и неспешно, я думала, что жизнь прекрасна.

Он притянул меня к себе, наши ладони сжимались у его груди. Запах кедра с фермы смешивался со свежим запахом его свежевыбритой кожи в какой-то сладкий, деревенский аромат.

— Бекс, ты помнишь, как мы познакомились? — спросил он, прижавшись губами к моему уху.

Конечно, я помнила. Все события того дня навсегда отпечатались у меня в памяти.

— Ты о том дне, когда чуть не снес мне голову бейсбольным мячом?

— Надо же мне было что-то сделать, чтобы привлечь внимание девушки.

— Слово «привет» могло бы подействовать.

Он сжал меня крепче, если это вообще было возможно.

— Почему мы так долго ждали?

— М-м-м… потому что твой долгий путь лежал через всю группу поддержки?

Пару секунд он смотрел на меня, а потом покачал головой, наклонился и потерся губами о мое плечо.

Я закрыла глаза. Если бы это могло продолжаться до конца школы, я предпочла бы никогда ее не заканчивать.

Никогда.


В тот вечер я в какой-то момент осталась одна в женском туалете. Как только я закрыла дверь в кабинку, в туалет вошли несколько девиц. Они разговаривали, и казалось, одна из них при этом сдержанно всхлипывает.

— Ты на самом деле в сто раз красивее ее. — Один из голосов звучал громче.

— Да. Ну то есть я о том, что, если б у ее платья не было лямок, ему не на чем было бы удержаться.

У меня кровь прилила к щекам, когда я взглянула на тонкие лямки платья на своих плечах. Но какова вероятность, что они действительно говорят обо мне?

— Не обращай на них внимания! Ты пришла на Рождественский бал с Джейком Уилсоном, — сказала другая.

Я замерла. Я видела, кто входил в зал под руку с Джейком. Лейси Грин.

— Заткнись, Элиза, — произнес новый голос. Лейси. Казалось, она говорит сквозь слезы. — От этого не легче. Я должна была быть с Джеком.

Черт. Они действительно говорили обо мне и моих несчастных лямочках.

— Но вы уже несколько месяцев как расстались… — начала было еще одна девица, но ее перебили.

— Это был просто перерыв в отношениях, Клер, и он знал это, — она громко вздохнула. — Я все ему отдала. Он сказал, что любит меня. Но как только эта маленькая сучка бросилась на него, он обо всем забыл.

— Она не… — начала было одна из девиц, но осеклась.

— Если тебя это утешит, Лейс, он с ней все равно долго не прогуляет. Она бесхарактерная. Она уступит ему, и он быстро от нее устанет, как это было со всеми остальными. А потом, может быть, он вернется к тебе.

У меня начали дрожать руки. Я не просто одна из многих, это пустая болтовня. Джек не устанет от меня. Или устанет? Он говорил Лейси, что любит ее. Он что, врал?

Я вдруг поняла, что стою, прислонившись к двери кабинки и прижав руки к груди, будто пытаюсь не дать сердцу выпрыгнуть. Даже если когда-то он говорил ей, что любит, сейчас-то он со мной. Это что-нибудь да значит, или как?

На самом деле я не знала. У меня никогда раньше не было парня, и опыта в отношениях у Джека, несомненно, было больше. Я не хотела быть такой, как другие, и тем не менее хотела быть с ним. И хотела, чтобы он хотел меня.

У меня не было ответа на все вопросы, но по крайней мере я могла показать им свой характер.

Я спустила воду и распахнула дверь кабинки, глядя прямо в зеркало над раковинами. Беседа тотчас же стихла, и девицы молча наблюдали, как я вышла, помыла руки, не спеша высушила их, подкрасила губы и наконец неторопливо вышла.

Я надеялась, что они смотрели на мое решительное лицо и не заметили моих трясущихся коленей.

Джек ждал меня за дверью туалета. Он схватил меня за руку и потащил обратно на танцпол, как будто боясь потерять драгоценные секунды.

Я старалась не дать этим девицам испортить мне настроение. Тот факт, что Джек встречался с Лейси Грин, давно был всем известен. С кем только Джек не встречался.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*