Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)
Стюарт вышел из кабинета Тэйлора, на его руках были резиновые перчатки.
- Я позабочусь об этом, миссис Грей, – сказал он.
- Это его? – спросила я.
- Да, мэм, – ответил Райан, поморщившись в очередной раз из-за действий миссис Коуп.
Вот дерьмо. Райан боролся с вооруженным человеком в моем доме. Я содрогнулась при этой мысли. Стюарт нагнулся и поднял Глок. У Рэй имелся один, вспомнила я и, кажется, фыркнула. Да, фыркать – это хорошо. Сняв глушитель, Стюарт положил его в пакет на молнии, затем, присев на корточки, стал ощупывать карманы Джека. Он замер и извлек из одного рулон скотча. Стюарт побледнел и положил его в другой пакет. Почему скотч?– праздно подумала я, наблюдая за происходящим с любопытством и странной отчужденностью. А затем, вдруг осознав почему, желчь вновь подкатила к моему горлу. Я быстро выкинула эти мысли из головы. Не думай об этом, Ана!
- Не следует ли нам позвонить в полицию? – пробормотала я, пытаясь скрыть свой страх. Я хотела поскорее избавиться от Смита в своем доме.
Райан и Стюарт нервно переглянулись друг с другом.
- Думаю, мы должны позвонить в полицию, – более уверено заявила я, мне стало любопытно, почему внезапно Райан и Стюарт занервничали.
- Я просто пытался связаться с Тэйлором, но он не отвечает на мои звонки. Возможно, он спит, – Стюарт взглянул на часы. – На восточном побережье уже час сорок пять ночи.
О, нет.
- Вы звонили Кристиану? – прошептала я.
- Нет, мэм.
- Вы звонили Тэйлору, следуя инструкции?
Стюарт тут же смутился.
- Да, мэм.
Часть меня тут же обозлилась. Этот человек – я еще раз взглянула вниз на Смита– вторгся в мой дом, и он должен быть выведен отсюда полицией. Как дочь полицейского я не понимала их нерешительности. Но, посмотрев на них четверых, увидев их взволнованные взгляды, решила, что мне следует позвонить Кристиану. Мои волосы встали дыбом. Я знала, что он зол на меня… очень, очень зол на меня, и я была взволнована тем, что он скажет. И как он будет напряжен от того, что не здесь и не сможет быть до завтрашнего вечера. Часть меня чувствовала, что он достаточно волновался этим вечером. Возможно, мне не следовало звонить ему. И затем одна мысль пришла мне в голову: дерьмо… что если бы я была здесь? Я побледнела от этой мысли. Слава Богу, меня не было дома. В конце концов, быть может это поможет мне избежать больших проблем.
- С ним все в порядке? – спросила я, указывая на Джека.
- У него будет болеть голова, когда он очнется, – ответил Райан, с презрением посмотрев на Смита. – Но нам нужны парамедики, чтобы быть точно уверенными в этом.
Я вытянула из сумки свой блэкберри и, прежде чем успела бы мысленно накрутить себя по поводу гнева Кристиана, набрала его номер. Звонок перешел сразу на голосовую почту, должно быть, он выключил его потому, что был зол. Я не могла придумать, что сказать. Отвернувшись ото всех, я немного отошла по коридору.
- Привет. Это я. Пожалуйста, не злись. У нас был инцидент в апартаментах. Но все под контролем, поэтому не волнуйся. Никто не пострадал. Позвони мне, – я повесила трубку.
- Звоните в полицию, – сказала я Стюарту. Он кивнул и, достав свой сотовый, набрал номер.
***
Офицер Скиннер вел серьезный разговор с Райаном за обеденным столом. Офицер Уокер – со Стюартом в кабинете Тэйлора. Я не знала, где находится Джонс… возможно, также в кабинете Тэйлора. Детектив Кларк практически рявкал, а не задавал мне свои вопросы, в то время как мы сидели на диване в гостиной. Он был высоким белокурым мужчиной и мог бы быть привлекательным, если бы не хмурился все время. Подозреваю, он был разбужен и вытащен из теплой постели, потому что кто-то вломился в дом одного из самых влиятельных и состоятельных бизнесменов Сиэтла.
- Он был вашим боссом? – спросил он.
- Да.
Я была измотанной… Я хотела пойти в постель. Я до сих пор ничего не слышала об Кристиане. Смита увезли на скорой в сопровождении напарника Скиннера – офицера Ли. Миссис Коуп принесла мне и офицеру Кларку по чашке чая.
- Спасибо, – буркнул Кларк и, повернувшись ко мне, вновь задал вопрос: – И где же мистер Грей?
- В Нью-Йорке. По делам. Он возвращается завтра вечером… То есть сегодня вечером, – было уже за полночь.
- Смит нам знаком, – пробормотал Кларк. – Мне нужно, чтобы вы пришли в участок подать заявление. Но это может подождать. Уже поздно, и немало репортеров собралось около входа в здание. Вы не возражаете, если я осмотрю здесь все?
- Конечно, нет, – ответила я, с облегчением от того, что допрос был закончен.
Я содрогнулась от мысли, что на улице были папарацци. Что ж, они не будут проблемой до завтра. Я напомнила себе, что нужно позвонить маме и папе, лишь для того, чтобы они не переживали по поводу того, что услышат.
- Миссис Грей, могу ли я предложить вам пойти в постель? – тихо спросила она.
Я взглянула в теплые, добрые глаза Гейл и вдруг почувствовала огромную потребность поплакать. Она наклонилась и погладила мое плечо.
- Сейчас мы в безопасности, – пробормотала я.
- Все будет выглядеть немного лучше утром, после того как вы немного поспите. И мистер Грей вернется завтра вечером, – продолжила она.
Я нервно взглянула на нее, пытаясь сдержать подступившие слезы. Кристиан будет просто в ярости.
- Могу ли я предложить вам что-нибудь, прежде чем вы пойдете в постель? – спросила она.
Что?И в этот момент я осознала, насколько была голодна.
- Я хотела бы поесть что-нибудь, – прошептала я.
Она широко улыбнулась.
- Сэндвич и молоко?
Я кивнула в знак благодарности, и она направилась на кухню. Райан все еще был с офицером Скиннером. За дверью фойе, которая до сих пор свисала с петель, я увидела детектива Кларка, изучавшего беспорядок возле лифта. Он выглядел задумчиво, даже несмотря на, и без того, угрюмый вид. И вдруг я почувствовала тоску… тоску по Кристиану. Я хотела, чтобы он был здесь. Я опустила голову на руки. Что за вечер? Я хотела заползти на колени Кристиана, чтобы он обнимал меня, говорил, что любит, хотя я и не делаю то, что мне велят – но это невозможно до вечера. Мысленно я закатила глаза… Почему он не сказал мне о повышенной безопасности для Грейов? Что же именно было в компьютере Джека? Прямо сейчас меня это не волновало. Я хотела моего мужа. Я скучала по нему.